{"video_id":"xFY7G267efo","title":"Linus Drops the Hard R again... | Why is WAN Late Episode 15","channel":"FP Exclusives","show":"FP Exclusives","published_at":"2026-03-05T14:53:29Z","duration_s":831,"segments":[{"start_s":1.835,"end_s":2.335,"text":"Dan: Hey. 2 00:00:02.335 --> 00:00:02.669 Sammy: Hi. 3 00:00:02.669 --> 00:00:03.069 Dan: Hey. 4 00:00:03.837 --> 00:00:05.205 Sammy: WAN not late? 5 00:00:05.271 --> 00:00:05.939 Dan: We're not late. 6 00:00:06.539 --> 00:00:07.540 Sammy: Where the f*** is mine? 7 00:00:08.308 --> 00:00:09.042 Luke: You can have the rest of that. 8 00:00:11.011 --> 00:00:12.178 Dan: Did you get Ritz? 9 00:00:12.278 --> 00:00:12.979 Luke: Not even kidding... 10 00:00:14.114 --> 00:00:15.682 Sammy: I know, I just got back from my flight. 11 00:00:15.782 --> 00:00:16.516 Luke: No, it's yours. 12 00:00:17.250 --> 00:00:17.851 Sammy: Well, I'm working. 13 00:00:17.851 --> 00:00:19.719 Luke: It's your welcome back to Canada Subway. 14 00:00:19.886 --> 00:00:21.087 Sammy: I went to Alberta. 15 00:00:21.454 --> 00:00:23.156 Luke: Welcome back to BC subway. 16 00:00:23.790 --> 00:00:25.058 Luke: I didn't think we'd be late. 17 00:00:25.759 --> 00:00:26.726 Sammy: I mean, we got... 18 00:00:26.726 --> 00:00:28.528 Luke: But it's 4:26 and he's not here yet. 19 00:00:28.528 --> 00:00:30.230 Sammy: He's upstairs, I will grab him. 20 00:00:30.897 --> 00:00:31.464 Luke: No. 21 00:00:34.167 --> 00:00:35.568 Sammy: This guy does not want WANT to be on time. 22 00:00:35.568 --> 00:00:36.302 Luke: Yeah, hold on. 23 00:00:37.437 --> 00:00:38.671 Luke: That was never part of the agreement. 24 00:00:38.705 --> 00:00:39.939 Sammy: Listen, he's going to come down; I believe in him. 25 00:00:39.939 --> 00:00:40.907 Sammy: Do you think he's going to be on time? 26 00:00:41.041 --> 00:00:41.508 Dan: Um... 27 00:00:41.508 --> 00:00:42.242 Sammy: He's upstairs... 28 00:00:42.575 --> 00:00:44.711 Dan: I would prefer him not to be; I'm talking to Luke. 29 00:00:45.311 --> 00:00:47.547 We're having our weekly one on ones. 30 00:00:47.547 --> 00:00:48.782 Luke: We are having our meeting. 31 00:00:48.948 --> 00:00:49.616 Sammy: Can I sit in? 32 00:00:50.150 --> 00:00:51.584 Dan: No, absolutely not. 33 00:00:51.751 --> 00:00:52.685 Luke: Yeah, not even sort of. 34 00:00:52.685 --> 00:00:53.720 Dan: Not even sort of. 35 00:00:53.720 --> 00:00:55.121 Sammy: Give me one reason why not. 36 00:00:55.688 --> 00:00:56.790 Luke: Because it's a one on one... 37 00:00:57.023 --> 00:00:58.191 Sammy: It could be one on one on one? 38 00:00:58.191 --> 00:01:01.094 Dan: It's not a two on one; that's like a whole different category. 39 00:01:02.595 --> 00:01:04.931 Sammy: Well, now he's here; now it's one on one on one on one. 40 00:01:04.964 --> 00:01:05.865 Luke: This one's mine. 41 00:01:06.533 --> 00:01:06.833 Linus: Sup. 42 00:01:06.833 --> 00:01:07.300 Luke: What's up? 43 00:01:07.300 --> 00:01:09.736 Sammy: Oh, I have a gift for you. 44 00:01:09.736 --> 00:01:11.037 Linus: I have a gift for you. 45 00:01:11.037 --> 00:01:11.538 Sammy: Oh. 46 00:01:11.871 --> 00:01:13.106 Linus: It's a Chromebook. 47 00:01:13.373 --> 00:01:14.574 Sammy: I'm good, I'm good, thank you. 48 00:01:14.574 --> 00:01:17.777 Linus: Yeah, that's what I thought; which is why I risked offering it to you 49 00:01:17.777 --> 00:01:19.712 because actually my daughter needs this for school. 50 00:01:20.313 --> 00:01:21.915 Sammy: If I say yes, would you actually give it to me? 51 00:01:21.948 --> 00:01:22.415 Linus: Nope. 52 00:01:23.483 --> 00:01:24.417 Sammy: There's no risk! 53 00:01:25.151 --> 00:01:26.586 Sammy: Anyways, this is from a fan. 54 00:01:26.753 --> 00:01:27.754 Linus: Oh, cool. 55 00:01:28.088 --> 00:01:34.761 Linus: Linus, I gift you a Robin throwing R; because here is a hard R. 56 00:01:34.794 --> 00:01:37.664 You cannot be cancelled for throwing a Red. 57 00:01:37.831 --> 00:01:38.865 Oooh. 58 00:01:40.166 --> 00:01:42.135 Linus: That's pretty sick, actually. 59 00:01:42.168 --> 00:01:43.069 Luke: Whoa, that looks cool. 60 00:01:43.069 --> 00:01:45.472 Linus: I was expecting you to be like, memeing on this. 61 00:01:45.472 --> 00:01:46.639 Luke: I thought it was going to be a rock. 62 00:01:48.074 --> 00:01:50.577 Linus: Dude, this is crazy. 63 00:01:50.610 --> 00:01:51.144 Sammy: You can probably throw it. 64 00:01:51.144 --> 00:01:51.711 Linus: Here, catch. 65 00:01:51.711 --> 00:01:52.412 Luke: Oh my god. 66 00:01:52.412 --> 00:01:53.046 Sammy: Oh my god. 67 00:01:54.314 --> 00:01:57.183 Linus: Come on, you're going to flinch at that? I'm not going to throw that at you. 68 00:01:57.183 --> 00:01:58.985 Wow, I like the packing. 69 00:01:59.786 --> 00:02:04.057 Get Uber Eats a lot, because it's napkins. 70 00:02:04.224 --> 00:02:05.191 Luke: Okay. 71 00:02:05.425 --> 00:02:06.126 Sammy: I don't think Uber Eats gives you napkins 72 00:02:06.126 --> 00:02:07.560 Linus: I think there's a faint food smell. 73 00:02:08.361 --> 00:02:09.629 Oh no, that's the Subway. 74 00:02:09.729 --> 00:02:10.230 Luke: Yeah. 75 00:02:10.530 --> 00:02:11.698 Linus: You're eating Subway? 76 00:02:11.931 --> 00:02:14.234 Luke: I had no breakfast, no lunch; I needed something. 77 00:02:14.234 --> 00:02:15.135 I just came from the gym. 78 00:02:16.069 --> 00:02:17.570 Linus: No, no, I... Yeah, I did... 79 00:02:19.839 --> 00:02:21.274 It has bread in it, you know that right? 80 00:02:21.407 --> 00:02:22.142 Luke: Yeah, yeah, yeah, yeah. 81 00:02:23.510 --> 00:02:25.145 Linus: There's cheese on it. 82 00:02:25.245 --> 00:02:29.048 Luke: I was looking- Yeah, I did get cheese; cheese has some protein in it. 83 00:02:29.182 --> 00:02:30.450 Linus: I mean, even on the bread. 84 00:02:30.884 --> 00:02:33.086 Luke: Oh, yeah; I did screw that up. 85 00:02:33.186 --> 00:02:35.021 Right after- I haven't been to Subway in like years. 86 00:02:35.021 --> 00:02:36.422 Linus: Look, I'm not judging; I- 87 00:02:36.422 --> 00:02:37.991 Luke: I asked for the Italian Urban Cheese, 88 00:02:37.991 --> 00:02:41.761 and then after she like was prepping it, I read the thing, 89 00:02:41.761 --> 00:02:44.464 and I was like, mm, a bit of a mistake. 90 00:02:46.699 --> 00:02:52.939 Linus: Urban Cheese, so you got your mozzarella, and then you got... 91 00:02:55.708 --> 00:02:56.776 Luke: What? It's like- 92 00:02:56.776 --> 00:02:57.877 Linus: Your Urban Cheese? 93 00:02:57.877 --> 00:03:01.814 Luke: Ooooh, that took me a while. 94 00:03:01.948 --> 00:03:02.549 Sammy: What? 95 00:03:03.283 --> 00:03:04.350 Linus: It's not funny. 96 00:03:04.350 --> 00:03:08.121 Luke: Instead of like, herbs or herbs, it's urban, 97 00:03:08.188 --> 00:03:10.089 because I said herb and cheese. 98 00:03:10.123 --> 00:03:12.192 But I like kind of slurred it together. 99 00:03:12.192 --> 00:03:13.693 Linus: Ah no, no slurs. 100 00:03:15.228 --> 00:03:16.496 Linus: Only I throw those. 101 00:03:18.097 --> 00:03:20.733 Sammy: Anyways, thank you to... I forgot their name. 102 00:03:20.733 --> 00:03:21.834 Sammy and Linus: Aaron *beep* 103 00:03:21.834 --> 00:03:23.403 Linus: Uh, maybe leave out their last name. 104 00:03:24.370 --> 00:03:25.605 Sammy: Thanks to Aaron Beep. 105 00:03:25.605 --> 00:03:26.372 Linus: Thanks, Aaron- Oh! 106 00:03:26.372 --> 00:03:28.408 Sammy: Oh my... he dropped a hard R, he dropped a hard r, he dropped a hard r! 107 00:03:28.408 --> 00:03:29.776 Luke: Well, it is designed to be thrown. 108 00:03:30.877 --> 00:03:31.377 Luke: Oh. 109 00:03:32.111 --> 00:03:33.246 Sammy: That's why he dropped it. 110 00:03:33.413 --> 00:03:33.880 Luke: Rough. 111 00:03:33.947 --> 00:03:34.414 Linus: I get it. 112 00:03:34.414 --> 00:03:35.048 Luke: Rough. 113 00:03:35.949 --> 00:03:36.783 Linus: This is super cool. 114 00:03:36.783 --> 00:03:37.684 Luke: You want to try to go throw it? 115 00:03:37.784 --> 00:03:38.618 Linus: I'm gonna- No. 116 00:03:38.618 --> 00:03:40.720 Luke: You're here, I don't think it constitutes as being late. 117 00:03:40.720 --> 00:03:42.255 You can go outside and like throw it at a tree or something. 118 00:03:42.255 --> 00:03:44.157 Linus: No, I'm not gonna throw it at a tree; it's cool. 119 00:03:44.157 --> 00:03:44.657 Linus: It's not sharp. 120 00:03:44.657 --> 00:03:45.258 Luke: It's meant for throwing, is it not? 121 00:03:45.258 --> 00:03:45.858 Linus: It's not sharp. 122 00:03:45.858 --> 00:03:46.226 Luke: Oh. 123 00:03:46.326 --> 00:03:47.727 Linus: It's not gonna stick at anything. 124 00:03:48.161 --> 00:03:49.462 Linus: It's purely decorative. 125 00:03:49.462 --> 00:03:51.364 Linus: He... He knew who he was sending it to. 126 00:03:52.298 --> 00:03:54.734 Luke: Is this like Robin, like Batman Robin kind of Robin? 127 00:03:54.734 --> 00:03:55.335 Linus: I guess so. 128 00:03:56.736 --> 00:03:58.304 Linus: A Robin throwing R. 129 00:03:58.304 --> 00:03:58.805 Yeah, I guess. 130 00:03:58.805 --> 00:04:01.941 Does Robin have like throwable R's in Batman? 131 00:04:01.941 --> 00:04:02.775 Luke: I have no idea. 132 00:04:02.775 --> 00:04:04.844 Linus: Does... Okay, hold on; well now I have to know. 133 00:04:04.844 --> 00:04:05.411 Luke: ...throwing... 134 00:04:05.511 --> 00:04:06.613 Sammy: Well, now I'm making WAN late. 135 00:04:06.746 --> 00:04:10.216 Linus: Robin throwing R's are totally a thing; Bird-a-rang. 136 00:04:10.316 --> 00:04:10.850 Sammy: Anyways. 137 00:04:10.850 --> 00:04:11.351 Linus: Nice. 138 00:04:11.417 --> 00:04:13.586 Luke: It does have one really ineffective side. 139 00:04:14.721 --> 00:04:16.656 Linus: I mean, depends how hard you throw it. 140 00:04:18.925 --> 00:04:21.194 Luke: You could, you could sharpen that whole side. 141 00:04:21.194 --> 00:04:21.694 Linus: Yeah. 142 00:04:22.061 --> 00:04:22.562 Luke: Fair enough. 143 00:04:22.729 --> 00:04:23.129 Linus: Yep. 144 00:04:23.196 --> 00:04:23.663 Luke: Yep. 145 00:04:23.830 --> 00:04:27.333 Linus: I mean, anything's a blade if it's thrown hard enough. 146 00:04:28.134 --> 00:04:30.403 Luke: It's kind of like a fish knife if you sharpen that whole side. 147 00:04:30.403 --> 00:04:30.970 Linus: Hmm... 148 00:04:34.641 --> 00:04:36.242 Sammy: Anyways; enjoy, WAN. 149 00:04:36.276 --> 00:04:36.909 Luke: Bye! 150 00:04:36.909 --> 00:04:38.044 Sammy: Bye, I don't want that sub. 151 00:04:38.411 --> 00:04:38.911 Luke: Why? 152 00:04:38.978 --> 00:04:40.580 Sammy: Because you said you didn't have anything today! 153 00:04:40.880 --> 00:04:42.348 Luke: Yeah, but I have the other half of it, 154 00:04:42.348 --> 00:04:43.449 and I'm like mostly full on it, so I can eat it later; 155 00:04:43.449 --> 00:04:44.217 Sammy: Okay, well you can have two. 156 00:04:44.217 --> 00:04:46.085 Luke: or you can have it. I'm actually serious. 157 00:04:46.085 --> 00:04:47.086 Sammy: No, no, no; you can have it. 158 00:04:47.086 --> 00:04:47.720 Luke: Okay. 159 00:04:47.720 --> 00:04:48.855 Sammy: I'm going to get food. 160 00:04:48.855 --> 00:04:50.256 Sammy: Bye! Oh my god, he dropped it again. 161 00:04:50.390 --> 00:04:50.890 Sammy: Bye. 162 00:04:51.024 --> 00:04:52.925 Linus: Time for another Why is WAN Late update; 163 00:04:52.925 --> 00:04:55.395 but, come on, WAN's not going to be late; 164 00:04:55.395 --> 00:04:57.730 I still have 45 minutes to be at the office. 165 00:04:57.730 --> 00:05:01.301 I shot our video on the new Hisense 116 inch today. 166 00:05:01.301 --> 00:05:03.503 This thing is crazy! 167 00:05:04.203 --> 00:05:06.806 And we still have our Summer Fridays; 168 00:05:06.906 --> 00:05:09.709 people are off, so Sammy's not here to shoot Why is WAN Late. 169 00:05:10.476 --> 00:05:12.679 Which of course it won't be, because I'm totally going to be on time. 170 00:05:13.780 --> 00:05:14.914 Linus: What do you think of the new TV? 171 00:05:15.615 --> 00:05:16.316 Yvonne: It's nice. 172 00:05:17.784 --> 00:05:22.188 Linus: Just hanging out; got a few more minutes before I have to go back to work. 173 00:05:22.188 --> 00:05:23.856 But hey, I mean this is kind of work, right? 174 00:05:24.057 --> 00:05:26.392 I'm getting impressions in different content, 175 00:05:26.392 --> 00:05:29.629 which is legitimately pretty useful, because if you don't do this, 176 00:05:29.762 --> 00:05:35.234 then you know, you're kind of limiting yourself in terms of how you can- 177 00:05:35.234 --> 00:05:35.835 Wow. 178 00:05:36.736 --> 00:05:37.337 Dang. 179 00:05:38.371 --> 00:05:42.575 How you can best show off both the highlights and the lowlights of a new product. 180 00:05:44.610 --> 00:05:49.415 Yvonne: I actually find the glowy on the dragon more impressive than the surrounding lights. 181 00:05:50.283 --> 00:05:53.753 Linus: Yeah, it looks pretty incredible. 182 00:05:54.487 --> 00:05:57.223 The big benefit of this thing is it uses an RGB backlight. 183 00:05:57.223 --> 00:06:00.393 So instead of using white for the backlighting, 184 00:06:00.393 --> 00:06:07.667 the color volume is supposed to be much higher than pretty much anything else we've seen so far. 185 00:06:07.667 --> 00:06:11.237 And in practice, it's very impressive. 186 00:06:11.371 --> 00:06:13.072 Yvonne: Does it look more blurry, though? 187 00:06:13.740 --> 00:06:16.275 Linus: So there's a lot of motion right now, 188 00:06:16.275 --> 00:06:20.880 and there's no amount of RGB backlighting that can change that it's a VA panel. 189 00:06:21.347 --> 00:06:23.850 Yvonne: Okay; so on the old one it was more clear? 190 00:06:23.950 --> 00:06:26.886 Linus: You were watching on an OLED upstairs when you saw this last week. 191 00:06:26.886 --> 00:06:29.122 Yvonne: No, no, no, I know, but on the other TV. 192 00:06:29.122 --> 00:06:31.758 Yvonne: I feel like I've seen it on the other TV, and it's more clear. 193 00:06:32.024 --> 00:06:34.761 Linus: It's motion clarity isn't great either, 194 00:06:34.761 --> 00:06:37.530 but I had a little bit more time to kind of dial in the settings. 195 00:06:37.930 --> 00:06:42.068 So this is just pretty much out of the box filmmaker mode; 196 00:06:42.068 --> 00:06:43.536 I haven't played around with things too much. 197 00:06:43.536 --> 00:06:44.170 Yvonne: Okay. 198 00:06:45.338 --> 00:06:49.342 Linus: But yeah, the motion clarity, I would say is not an outstanding characteristic so far. 199 00:06:49.375 --> 00:06:51.043 Linus: I don't know how I always do this, 200 00:06:51.077 --> 00:06:54.580 but I ended up cutting things a little closer than I'd intended to. 201 00:06:54.614 --> 00:06:56.282 It's about five minutes past. 202 00:06:59.118 --> 00:07:00.920 Should still be okay. 203 00:07:00.953 --> 00:07:01.487 Dang it! 204 00:07:01.587 --> 00:07:03.089 Linus: I forgot about traffic. 205 00:07:03.189 --> 00:07:03.990 Dan: Oh, no. 206 00:07:04.323 --> 00:07:06.492 Linus: I never drive on a Friday afternoon. 207 00:07:08.895 --> 00:07:09.962 Dan: Excuses, excuses. 208 00:07:10.530 --> 00:07:12.331 Linus: I'm not making any excuses. 209 00:07:12.932 --> 00:07:15.067 I'm an idiot, that's not an excuse. 210 00:07:15.067 --> 00:07:17.370 I forgot about the existence of traffic. 211 00:07:17.637 --> 00:07:22.308 Linus: It's a reason, but I definitely wouldn't classify it as an excuse. 212 00:07:23.042 --> 00:07:24.544 Excuses have to be valid. 213 00:07:25.077 --> 00:07:27.146 Linus: Oh, we can't hear Luke yet; 214 00:07:27.146 --> 00:07:31.250 so what you're saying is I'm actually more here than him. 215 00:07:31.784 --> 00:07:32.685 Arthur: No, he's been here. 216 00:07:33.186 --> 00:07:35.755 Linus: Yeah, but like, did he do his audio check? 217 00:07:36.155 --> 00:07:36.689 Dan: Nope. 218 00:07:36.689 --> 00:07:37.490 Linus: Then is he here? 219 00:07:37.523 --> 00:07:38.357 Dan: Exactly. 220 00:07:39.826 --> 00:07:41.994 Arthur: Well, are you here if you don't have an audio check? 221 00:07:42.028 --> 00:07:43.729 Linus: Check, check, I'm done. 222 00:07:45.331 --> 00:07:46.199 Arthur: That was fast. 223 00:07:47.433 --> 00:07:49.168 Linus: I can hear it, it's working. 224 00:07:49.268 --> 00:07:52.038 I don't know, man; I'll let Sammy be the judge of this one. 225 00:07:52.138 --> 00:07:53.539 I'll let Sammy be the judge of this one. 226 00:07:53.639 --> 00:07:55.374 The time is now 4:34. 227 00:07:56.576 --> 00:07:57.477 Sammy's the judge. 228 00:07:57.477 --> 00:08:00.713 I still don't have Luke in my headphones, I don't know. 229 00:08:01.247 --> 00:08:02.648 Arty, what are you thinking? 230 00:08:02.782 --> 00:08:04.417 Arthur: I don't know, I see Luke right now. 231 00:08:04.750 --> 00:08:05.818 Arthur: I've been seeing Luke. 232 00:08:06.519 --> 00:08:07.320 Linus: I mean. 233 00:08:09.088 --> 00:08:11.123 Arthur: You're on the wrong side of the screen! 234 00:08:15.628 --> 00:08:17.763 Bell: Oh my god; I've got to do Why is WAN Late, 235 00:08:18.364 --> 00:08:21.200 but this has never happened before. 236 00:08:23.536 --> 00:08:24.670 Bell: It's early. 237 00:08:24.871 --> 00:08:27.807 Dan: That it is, about seven hours early. 238 00:08:28.841 --> 00:08:29.942 Bell: That's crazy. 239 00:08:30.443 --> 00:08:32.912 Linus: I mean, technically we haven't actually started yet; 240 00:08:32.912 --> 00:08:35.014 so there's plenty of time for us to be late still. 241 00:08:35.014 --> 00:08:37.383 Bell: Oh, phew; I was being quiet because I thought you were actually started. 242 00:08:37.950 --> 00:08:39.685 Linus: No, no, no; we're not started. 243 00:08:39.819 --> 00:08:42.121 Bell: I was like, the intro's going. 244 00:08:42.388 --> 00:08:43.422 Dan's locked in. 245 00:08:43.422 --> 00:08:44.390 Why are you so early today? 246 00:08:45.024 --> 00:08:49.896 Linus: Um, Luke has to be somewhere at some time for some reason; 247 00:08:50.129 --> 00:08:52.231 I didn't really ask any questions. 248 00:08:53.199 --> 00:08:54.000 Bell: Fair. 249 00:08:54.433 --> 00:08:55.334 Bell: You're a good friend. 250 00:08:57.603 --> 00:08:58.404 Plouffe: *unintelligible* 251 00:08:58.871 --> 00:08:59.272 Glenn: Hello. 252 00:08:59.272 --> 00:08:59.906 Andrew: Oh, look at that. 253 00:08:59.906 --> 00:09:01.173 Bell: We're doing Why is WAN early. 254 00:09:01.474 --> 00:09:02.308 Glenn: Wow. 255 00:09:03.709 --> 00:09:05.811 Bell: The other pic is supposed to be after, after WAN Show. 256 00:09:05.912 --> 00:09:07.280 Plouffe: Yeah, that's fine, but do you want to do it- 257 00:09:07.280 --> 00:09:07.947 Andrew: Some idea, but... 258 00:09:07.980 --> 00:09:09.682 Plouffe: Do you care enough to get it in your theater room? 259 00:09:09.815 --> 00:09:11.851 Or do you want to get it in the bedroom? 260 00:09:12.018 --> 00:09:13.052 Andrew: Or here, this is better than- 261 00:09:13.052 --> 00:09:14.253 Plouffe: That's what I- Oh. 262 00:09:14.253 --> 00:09:15.388 Linus: Yeah, here would probably be fine. 263 00:09:15.388 --> 00:09:16.155 Plouffe: Here is okay? 264 00:09:16.155 --> 00:09:16.556 Linus: Yeah. 265 00:09:16.556 --> 00:09:18.357 Plouffe: Do you have any idea what you want to say already? 266 00:09:18.357 --> 00:09:22.962 Just something like, \"yeah on second thought the MPRT kind of sucks\". 267 00:09:22.962 --> 00:09:24.096 Linus: Yeah, black on white. 268 00:09:24.830 --> 00:09:25.398 Plouffe: It's pretty clear. 269 00:09:25.398 --> 00:09:26.933 Linus: I'm not sure about the motion here. 270 00:09:26.966 --> 00:09:30.036 Bell: Luke is remote? Is he in the country? 271 00:09:30.703 --> 00:09:31.137 Dan: No. 272 00:09:31.737 --> 00:09:32.271 Bell: Sad. 273 00:09:32.271 --> 00:09:33.472 Linus: Who knows where Luke is? 274 00:09:34.407 --> 00:09:35.741 Bell: Wow, look at that handsome guy. 275 00:09:37.944 --> 00:09:40.112 I can't hear him, but he looks like he's having a good time. 276 00:09:42.782 --> 00:09:46.185 Bell: Yeah, so WAN Show? Early, but still not going super late right? 277 00:09:46.185 --> 00:09:49.622 We got iPhones to record, we got AirPods, we got Apple Watches. 278 00:09:49.622 --> 00:09:51.624 Linus: Oh, god; all the Apple stuff is here? 279 00:09:51.624 --> 00:09:52.525 Bell: Well, yeah; look what I'm filming on. 280 00:09:53.593 --> 00:09:55.094 Bell: This is the 17 Pro Max. 281 00:09:55.094 --> 00:09:55.761 Linus: Okay. 282 00:09:56.128 --> 00:09:57.763 Bell: I have the Air in my pocket. 283 00:09:58.197 --> 00:10:01.133 Linus: Oh, man; so how many Short Circuits am I doing today? 284 00:10:01.133 --> 00:10:03.603 Bell: So the iPhones are going to be on Monday, 285 00:10:03.603 --> 00:10:05.371 because Labs is going to test over the weekend. 286 00:10:06.606 --> 00:10:08.341 So you're just doing watches and AirPods. 287 00:10:08.641 --> 00:10:10.343 Linus: Watches? How many watches am I doing? 288 00:10:10.343 --> 00:10:12.211 Bell: Well, you're supposed to be wearing the Garmin watch, first of all; 289 00:10:12.211 --> 00:10:13.212 I can see you're not wearing that, but. 290 00:10:14.780 --> 00:10:16.616 Linus: I haven't even unlocked this this morning. 291 00:10:16.616 --> 00:10:17.917 That is not what time it is; 292 00:10:17.917 --> 00:10:19.118 oh, wait; that is the right time. 293 00:10:19.118 --> 00:10:21.520 But it goes in like low power mode. 294 00:10:21.520 --> 00:10:23.623 Bell: This is the earliest I've seen you at the office, 295 00:10:23.623 --> 00:10:25.558 maybe in the five years I've worked here. 296 00:10:25.691 --> 00:10:26.626 Linus: Okay. 297 00:10:28.594 --> 00:10:30.863 Bell: All the watches in one video because they're all the same. 298 00:10:30.863 --> 00:10:32.264 Linus: Okay; alright, fair enough. 299 00:10:32.531 --> 00:10:32.932 Bell: Yeah. 300 00:10:33.032 --> 00:10:34.200 Bell: Any interesting topics this week? 301 00:10:34.200 --> 00:10:34.900 I don't know, what does Sammy do? 302 00:10:34.900 --> 00:10:36.302 Does he just stand here like a tripod? 303 00:10:36.302 --> 00:10:37.403 Linus: Kind of, yeah. 304 00:10:39.705 --> 00:10:41.140 By now, he's usually left. 305 00:10:41.240 --> 00:10:42.642 Bell: Oh, okay; I'll take the hint. 306 00:10:45.411 --> 00:10:46.212 Linus: Yeah, so this is cool. 307 00:10:46.212 --> 00:10:47.013 Bell: ROG Ally? 308 00:10:48.180 --> 00:10:50.616 Linus: This is the new Windows interface. 309 00:10:50.616 --> 00:10:56.522 People got it working on not the new ROG X Ally, X Xbox X. 310 00:10:56.522 --> 00:10:57.823 Bell: Oh, yeah; so that leaked? 311 00:10:57.823 --> 00:10:58.357 Linus: Yeah. 312 00:10:58.524 --> 00:10:59.158 Bell: That's sick. 313 00:10:59.291 --> 00:11:01.060 Linus: So this is it, apparently. 314 00:11:01.060 --> 00:11:04.497 Bell: I'm excited for the new Windows one, or the new Xbox handheld. 315 00:11:04.497 --> 00:11:08.634 Linus: Yeah; well, I mean, I'm excited for that you don't need 316 00:11:08.634 --> 00:11:11.637 to use the new Xbox handheld in order to get this interface. 317 00:11:12.705 --> 00:11:13.873 Bell: You still get the performance games? 318 00:11:13.873 --> 00:11:15.041 Well, I guess you haven't really played with it yet. 319 00:11:15.041 --> 00:11:17.643 Linus: I haven't, this is my first time other than that, 320 00:11:17.643 --> 00:11:21.881 like, very brief hands-on that I did; this is my first time seeing it, so. 321 00:11:23.649 --> 00:11:25.451 Linus: I need a title for the video. 322 00:11:26.052 --> 00:11:27.820 The Viewpocalypse is over. 323 00:11:28.087 --> 00:11:30.456 Bell: Oh my goodness; it is such a huge difference. 324 00:11:32.725 --> 00:11:33.659 Bell: Welcome back, Vance. 325 00:11:33.759 --> 00:11:34.060 Vance: Hello. 326 00:11:34.060 --> 00:11:35.127 Bell: You were in Japan, how was it? 327 00:11:35.161 --> 00:11:36.362 Vance: It was fun, it was really hot. 328 00:11:36.529 --> 00:11:37.963 Bell: Yeah? Best city you went to? 329 00:11:39.999 --> 00:11:40.666 Vance: Nagano? 330 00:11:40.766 --> 00:11:42.535 Bell: Wow, I liked Hiroshima. 331 00:11:42.601 --> 00:11:43.235 Vance: Nice. 332 00:11:43.302 --> 00:11:44.103 Bell: Yeah, it was really cool. 333 00:11:46.005 --> 00:11:47.073 You got the shirt? 334 00:11:47.173 --> 00:11:47.873 Vance: I do. 335 00:11:48.107 --> 00:11:48.874 Do you? 336 00:11:48.874 --> 00:11:49.875 Bell: Whoa, the mouse. 337 00:11:50.276 --> 00:11:52.445 Man: There you go, let's see how it looks... 338 00:11:52.445 --> 00:11:54.714 Linus: We're rolling on video on taking a picture? 339 00:11:55.314 --> 00:11:56.182 Plouffe: Why is WAN Late? 340 00:11:56.916 --> 00:11:57.149 Linus: Oh. 341 00:11:57.149 --> 00:11:58.017 Mark: Yeah, why is WAN late? 342 00:11:58.818 --> 00:12:01.821 Linus: Because Whale LAN is not set up yet; that's why. 343 00:12:02.288 --> 00:12:06.892 I still have a bunch of stuff to do tonight after WAN Show. 344 00:12:07.259 --> 00:12:09.595 I got to go get some USB hubs. 345 00:12:09.595 --> 00:12:13.866 I got to go find some kind of Switch console and controllers for it, 346 00:12:13.866 --> 00:12:17.036 because we want to have like a Smash set up on the big projector screen. 347 00:12:17.036 --> 00:12:19.672 And then I'm probably just going to go grab a computer 348 00:12:19.672 --> 00:12:21.907 that I have kicking around at my house to get some like, 349 00:12:21.907 --> 00:12:24.844 5v5 Tape to Tape going; it's going to be wild. 350 00:12:24.944 --> 00:12:26.345 The point is let's take this picture. 351 00:12:26.345 --> 00:12:30.382 Let's get the WAN Show down, so I can get the f*** out of here and keep setting up Whale LAN. 352 00:12:30.850 --> 00:12:31.417 hobbseltoff: Okay. 353 00:12:31.417 --> 00:12:33.119 Let's switch places, this is... 354 00:12:33.119 --> 00:12:35.421 Linus: Oh, yeah, yeah, yeah, yeah; okay, so I got to have the thing. 355 00:12:35.421 --> 00:12:36.088 hobbseltoff: Yeah, the thing. 356 00:12:36.088 --> 00:12:37.256 Linus: That's my right hand, okay. 357 00:12:37.389 --> 00:12:40.926 Ricardo: Three, two, one; and three, two, one. 358 00:12:40.926 --> 00:12:42.027 And three, two, one. 359 00:12:42.027 --> 00:12:44.029 Linus: How many Whale computers do you have at this point? 360 00:12:44.029 --> 00:12:44.630 Linus: Like, four? 361 00:12:44.630 --> 00:12:45.498 hobbseltoff: This will be the third one. 362 00:12:45.498 --> 00:12:46.165 Linus: This will be the third one. 363 00:12:46.165 --> 00:12:46.932 hobbseltoff: Three out of three. 364 00:12:46.932 --> 00:12:48.167 Linus: What do you even do with them?... 365 00:12:49.869 --> 00:12:51.904 How many Whale computers does one man need? 366 00:12:52.204 --> 00:12:53.506 hobbseltoff: More than, or less than I have. 367 00:12:53.506 --> 00:12:56.175 Linus: How do you even get a Whale ticket every time? 368 00:12:56.642 --> 00:12:57.810 Linus: Are you botting? 369 00:12:57.910 --> 00:12:58.677 hobbseltoff: No. 370 00:12:59.945 --> 00:13:02.181 I was just right on the spot. 371 00:13:02.181 --> 00:13:06.786 Like I had my, you know, three tabs open right at whatever time it was; I forget. 372 00:13:07.820 --> 00:13:14.593 hobbseltoff: But then for Whale, LTX, you gave us priority for it. 373 00:13:14.593 --> 00:13:15.928 Linus: That's right, we did do that. 374 00:13:15.928 --> 00:13:17.196 Linus: Okay, alright. 375 00:13:17.196 --> 00:13:20.432 hobbseltoff: So I got lucky twice, and then you let us in once. 376 00:13:21.500 --> 00:13:23.135 Linus: Alright, got to go do WAN Show. 377 00:13:23.135 --> 00:13:23.736 Linus: Goodbye! 378 00:13:23.736 --> 00:13:24.103 hobbseltoff: Bye. 379 00:13:24.103 --> 00:13:24.603 Man: Bye. 380 00:13:26.405 --> 00:13:27.506 Linus: Are you okay? 381 00:13:27.640 --> 00:13:28.407 Dan: No. 382 00:13:28.574 --> 00:13:29.375 Linus: Why? 383 00:13:31.110 --> 00:13:35.314 Dan: Guess you're doing Why is WAN Late? 384 00:13:35.314 --> 00:13:36.448 Dan: Guess you're doing Why is WAN Late? 385 00:13:36.448 --> 00:13:37.283 Dan: Whale LAN. 386 00:13:37.583 --> 00:13:38.584 Luke: WAN lights? 387 00:13:38.951 --> 00:13:39.952 Dan: WAN lights? 388 00:13:40.119 --> 00:13:40.886 Sammy: WAN late? 389 00:13:41.020 --> 00:13:42.755 Luke: Yeah, don't worry about it. 390 00:13:42.888 --> 00:13:44.156 Sammy: Thanks for watching that episode; 391 00:13:44.156 --> 00:13:47.660 if you like the series, make sure to leave a like so I know you guys are enjoying the series; 392 00:13:47.660 --> 00:13:49.361 and have a good old day. 393 00:13:49.461 --> 00:13:50.062 Bye.","speaker":null,"is_sponsor":0}],"full_text":"Dan: Hey. 2 00:00:02.335 --> 00:00:02.669 Sammy: Hi. 3 00:00:02.669 --> 00:00:03.069 Dan: Hey. 4 00:00:03.837 --> 00:00:05.205 Sammy: WAN not late? 5 00:00:05.271 --> 00:00:05.939 Dan: We're not late. 6 00:00:06.539 --> 00:00:07.540 Sammy: Where the f*** is mine? 7 00:00:08.308 --> 00:00:09.042 Luke: You can have the rest of that. 8 00:00:11.011 --> 00:00:12.178 Dan: Did you get Ritz? 9 00:00:12.278 --> 00:00:12.979 Luke: Not even kidding... 10 00:00:14.114 --> 00:00:15.682 Sammy: I know, I just got back from my flight. 11 00:00:15.782 --> 00:00:16.516 Luke: No, it's yours. 12 00:00:17.250 --> 00:00:17.851 Sammy: Well, I'm working. 13 00:00:17.851 --> 00:00:19.719 Luke: It's your welcome back to Canada Subway. 14 00:00:19.886 --> 00:00:21.087 Sammy: I went to Alberta. 15 00:00:21.454 --> 00:00:23.156 Luke: Welcome back to BC subway. 16 00:00:23.790 --> 00:00:25.058 Luke: I didn't think we'd be late. 17 00:00:25.759 --> 00:00:26.726 Sammy: I mean, we got... 18 00:00:26.726 --> 00:00:28.528 Luke: But it's 4:26 and he's not here yet. 19 00:00:28.528 --> 00:00:30.230 Sammy: He's upstairs, I will grab him. 20 00:00:30.897 --> 00:00:31.464 Luke: No. 21 00:00:34.167 --> 00:00:35.568 Sammy: This guy does not want WANT to be on time. 22 00:00:35.568 --> 00:00:36.302 Luke: Yeah, hold on. 23 00:00:37.437 --> 00:00:38.671 Luke: That was never part of the agreement. 24 00:00:38.705 --> 00:00:39.939 Sammy: Listen, he's going to come down; I believe in him. 25 00:00:39.939 --> 00:00:40.907 Sammy: Do you think he's going to be on time? 26 00:00:41.041 --> 00:00:41.508 Dan: Um... 27 00:00:41.508 --> 00:00:42.242 Sammy: He's upstairs... 28 00:00:42.575 --> 00:00:44.711 Dan: I would prefer him not to be; I'm talking to Luke. 29 00:00:45.311 --> 00:00:47.547 We're having our weekly one on ones. 30 00:00:47.547 --> 00:00:48.782 Luke: We are having our meeting. 31 00:00:48.948 --> 00:00:49.616 Sammy: Can I sit in? 32 00:00:50.150 --> 00:00:51.584 Dan: No, absolutely not. 33 00:00:51.751 --> 00:00:52.685 Luke: Yeah, not even sort of. 34 00:00:52.685 --> 00:00:53.720 Dan: Not even sort of. 35 00:00:53.720 --> 00:00:55.121 Sammy: Give me one reason why not. 36 00:00:55.688 --> 00:00:56.790 Luke: Because it's a one on one... 37 00:00:57.023 --> 00:00:58.191 Sammy: It could be one on one on one? 38 00:00:58.191 --> 00:01:01.094 Dan: It's not a two on one; that's like a whole different category. 39 00:01:02.595 --> 00:01:04.931 Sammy: Well, now he's here; now it's one on one on one on one. 40 00:01:04.964 --> 00:01:05.865 Luke: This one's mine. 41 00:01:06.533 --> 00:01:06.833 Linus: Sup. 42 00:01:06.833 --> 00:01:07.300 Luke: What's up? 43 00:01:07.300 --> 00:01:09.736 Sammy: Oh, I have a gift for you. 44 00:01:09.736 --> 00:01:11.037 Linus: I have a gift for you. 45 00:01:11.037 --> 00:01:11.538 Sammy: Oh. 46 00:01:11.871 --> 00:01:13.106 Linus: It's a Chromebook. 47 00:01:13.373 --> 00:01:14.574 Sammy: I'm good, I'm good, thank you. 48 00:01:14.574 --> 00:01:17.777 Linus: Yeah, that's what I thought; which is why I risked offering it to you 49 00:01:17.777 --> 00:01:19.712 because actually my daughter needs this for school. 50 00:01:20.313 --> 00:01:21.915 Sammy: If I say yes, would you actually give it to me? 51 00:01:21.948 --> 00:01:22.415 Linus: Nope. 52 00:01:23.483 --> 00:01:24.417 Sammy: There's no risk! 53 00:01:25.151 --> 00:01:26.586 Sammy: Anyways, this is from a fan. 54 00:01:26.753 --> 00:01:27.754 Linus: Oh, cool. 55 00:01:28.088 --> 00:01:34.761 Linus: Linus, I gift you a Robin throwing R; because here is a hard R. 56 00:01:34.794 --> 00:01:37.664 You cannot be cancelled for throwing a Red. 57 00:01:37.831 --> 00:01:38.865 Oooh. 58 00:01:40.166 --> 00:01:42.135 Linus: That's pretty sick, actually. 59 00:01:42.168 --> 00:01:43.069 Luke: Whoa, that looks cool. 60 00:01:43.069 --> 00:01:45.472 Linus: I was expecting you to be like, memeing on this. 61 00:01:45.472 --> 00:01:46.639 Luke: I thought it was going to be a rock. 62 00:01:48.074 --> 00:01:50.577 Linus: Dude, this is crazy. 63 00:01:50.610 --> 00:01:51.144 Sammy: You can probably throw it. 64 00:01:51.144 --> 00:01:51.711 Linus: Here, catch. 65 00:01:51.711 --> 00:01:52.412 Luke: Oh my god. 66 00:01:52.412 --> 00:01:53.046 Sammy: Oh my god. 67 00:01:54.314 --> 00:01:57.183 Linus: Come on, you're going to flinch at that? I'm not going to throw that at you. 68 00:01:57.183 --> 00:01:58.985 Wow, I like the packing. 69 00:01:59.786 --> 00:02:04.057 Get Uber Eats a lot, because it's napkins. 70 00:02:04.224 --> 00:02:05.191 Luke: Okay. 71 00:02:05.425 --> 00:02:06.126 Sammy: I don't think Uber Eats gives you napkins 72 00:02:06.126 --> 00:02:07.560 Linus: I think there's a faint food smell. 73 00:02:08.361 --> 00:02:09.629 Oh no, that's the Subway. 74 00:02:09.729 --> 00:02:10.230 Luke: Yeah. 75 00:02:10.530 --> 00:02:11.698 Linus: You're eating Subway? 76 00:02:11.931 --> 00:02:14.234 Luke: I had no breakfast, no lunch; I needed something. 77 00:02:14.234 --> 00:02:15.135 I just came from the gym. 78 00:02:16.069 --> 00:02:17.570 Linus: No, no, I... Yeah, I did... 79 00:02:19.839 --> 00:02:21.274 It has bread in it, you know that right? 80 00:02:21.407 --> 00:02:22.142 Luke: Yeah, yeah, yeah, yeah. 81 00:02:23.510 --> 00:02:25.145 Linus: There's cheese on it. 82 00:02:25.245 --> 00:02:29.048 Luke: I was looking- Yeah, I did get cheese; cheese has some protein in it. 83 00:02:29.182 --> 00:02:30.450 Linus: I mean, even on the bread. 84 00:02:30.884 --> 00:02:33.086 Luke: Oh, yeah; I did screw that up. 85 00:02:33.186 --> 00:02:35.021 Right after- I haven't been to Subway in like years. 86 00:02:35.021 --> 00:02:36.422 Linus: Look, I'm not judging; I- 87 00:02:36.422 --> 00:02:37.991 Luke: I asked for the Italian Urban Cheese, 88 00:02:37.991 --> 00:02:41.761 and then after she like was prepping it, I read the thing, 89 00:02:41.761 --> 00:02:44.464 and I was like, mm, a bit of a mistake. 90 00:02:46.699 --> 00:02:52.939 Linus: Urban Cheese, so you got your mozzarella, and then you got... 91 00:02:55.708 --> 00:02:56.776 Luke: What? It's like- 92 00:02:56.776 --> 00:02:57.877 Linus: Your Urban Cheese? 93 00:02:57.877 --> 00:03:01.814 Luke: Ooooh, that took me a while. 94 00:03:01.948 --> 00:03:02.549 Sammy: What? 95 00:03:03.283 --> 00:03:04.350 Linus: It's not funny. 96 00:03:04.350 --> 00:03:08.121 Luke: Instead of like, herbs or herbs, it's urban, 97 00:03:08.188 --> 00:03:10.089 because I said herb and cheese. 98 00:03:10.123 --> 00:03:12.192 But I like kind of slurred it together. 99 00:03:12.192 --> 00:03:13.693 Linus: Ah no, no slurs. 100 00:03:15.228 --> 00:03:16.496 Linus: Only I throw those. 101 00:03:18.097 --> 00:03:20.733 Sammy: Anyways, thank you to... I forgot their name. 102 00:03:20.733 --> 00:03:21.834 Sammy and Linus: Aaron *beep* 103 00:03:21.834 --> 00:03:23.403 Linus: Uh, maybe leave out their last name. 104 00:03:24.370 --> 00:03:25.605 Sammy: Thanks to Aaron Beep. 105 00:03:25.605 --> 00:03:26.372 Linus: Thanks, Aaron- Oh! 106 00:03:26.372 --> 00:03:28.408 Sammy: Oh my... he dropped a hard R, he dropped a hard r, he dropped a hard r! 107 00:03:28.408 --> 00:03:29.776 Luke: Well, it is designed to be thrown. 108 00:03:30.877 --> 00:03:31.377 Luke: Oh. 109 00:03:32.111 --> 00:03:33.246 Sammy: That's why he dropped it. 110 00:03:33.413 --> 00:03:33.880 Luke: Rough. 111 00:03:33.947 --> 00:03:34.414 Linus: I get it. 112 00:03:34.414 --> 00:03:35.048 Luke: Rough. 113 00:03:35.949 --> 00:03:36.783 Linus: This is super cool. 114 00:03:36.783 --> 00:03:37.684 Luke: You want to try to go throw it? 115 00:03:37.784 --> 00:03:38.618 Linus: I'm gonna- No. 116 00:03:38.618 --> 00:03:40.720 Luke: You're here, I don't think it constitutes as being late. 117 00:03:40.720 --> 00:03:42.255 You can go outside and like throw it at a tree or something. 118 00:03:42.255 --> 00:03:44.157 Linus: No, I'm not gonna throw it at a tree; it's cool. 119 00:03:44.157 --> 00:03:44.657 Linus: It's not sharp. 120 00:03:44.657 --> 00:03:45.258 Luke: It's meant for throwing, is it not? 121 00:03:45.258 --> 00:03:45.858 Linus: It's not sharp. 122 00:03:45.858 --> 00:03:46.226 Luke: Oh. 123 00:03:46.326 --> 00:03:47.727 Linus: It's not gonna stick at anything. 124 00:03:48.161 --> 00:03:49.462 Linus: It's purely decorative. 125 00:03:49.462 --> 00:03:51.364 Linus: He... He knew who he was sending it to. 126 00:03:52.298 --> 00:03:54.734 Luke: Is this like Robin, like Batman Robin kind of Robin? 127 00:03:54.734 --> 00:03:55.335 Linus: I guess so. 128 00:03:56.736 --> 00:03:58.304 Linus: A Robin throwing R. 129 00:03:58.304 --> 00:03:58.805 Yeah, I guess. 130 00:03:58.805 --> 00:04:01.941 Does Robin have like throwable R's in Batman? 131 00:04:01.941 --> 00:04:02.775 Luke: I have no idea. 132 00:04:02.775 --> 00:04:04.844 Linus: Does... Okay, hold on; well now I have to know. 133 00:04:04.844 --> 00:04:05.411 Luke: ...throwing... 134 00:04:05.511 --> 00:04:06.613 Sammy: Well, now I'm making WAN late. 135 00:04:06.746 --> 00:04:10.216 Linus: Robin throwing R's are totally a thing; Bird-a-rang. 136 00:04:10.316 --> 00:04:10.850 Sammy: Anyways. 137 00:04:10.850 --> 00:04:11.351 Linus: Nice. 138 00:04:11.417 --> 00:04:13.586 Luke: It does have one really ineffective side. 139 00:04:14.721 --> 00:04:16.656 Linus: I mean, depends how hard you throw it. 140 00:04:18.925 --> 00:04:21.194 Luke: You could, you could sharpen that whole side. 141 00:04:21.194 --> 00:04:21.694 Linus: Yeah. 142 00:04:22.061 --> 00:04:22.562 Luke: Fair enough. 143 00:04:22.729 --> 00:04:23.129 Linus: Yep. 144 00:04:23.196 --> 00:04:23.663 Luke: Yep. 145 00:04:23.830 --> 00:04:27.333 Linus: I mean, anything's a blade if it's thrown hard enough. 146 00:04:28.134 --> 00:04:30.403 Luke: It's kind of like a fish knife if you sharpen that whole side. 147 00:04:30.403 --> 00:04:30.970 Linus: Hmm... 148 00:04:34.641 --> 00:04:36.242 Sammy: Anyways; enjoy, WAN. 149 00:04:36.276 --> 00:04:36.909 Luke: Bye! 150 00:04:36.909 --> 00:04:38.044 Sammy: Bye, I don't want that sub. 151 00:04:38.411 --> 00:04:38.911 Luke: Why? 152 00:04:38.978 --> 00:04:40.580 Sammy: Because you said you didn't have anything today! 153 00:04:40.880 --> 00:04:42.348 Luke: Yeah, but I have the other half of it, 154 00:04:42.348 --> 00:04:43.449 and I'm like mostly full on it, so I can eat it later; 155 00:04:43.449 --> 00:04:44.217 Sammy: Okay, well you can have two. 156 00:04:44.217 --> 00:04:46.085 Luke: or you can have it. I'm actually serious. 157 00:04:46.085 --> 00:04:47.086 Sammy: No, no, no; you can have it. 158 00:04:47.086 --> 00:04:47.720 Luke: Okay. 159 00:04:47.720 --> 00:04:48.855 Sammy: I'm going to get food. 160 00:04:48.855 --> 00:04:50.256 Sammy: Bye! Oh my god, he dropped it again. 161 00:04:50.390 --> 00:04:50.890 Sammy: Bye. 162 00:04:51.024 --> 00:04:52.925 Linus: Time for another Why is WAN Late update; 163 00:04:52.925 --> 00:04:55.395 but, come on, WAN's not going to be late; 164 00:04:55.395 --> 00:04:57.730 I still have 45 minutes to be at the office. 165 00:04:57.730 --> 00:05:01.301 I shot our video on the new Hisense 116 inch today. 166 00:05:01.301 --> 00:05:03.503 This thing is crazy! 167 00:05:04.203 --> 00:05:06.806 And we still have our Summer Fridays; 168 00:05:06.906 --> 00:05:09.709 people are off, so Sammy's not here to shoot Why is WAN Late. 169 00:05:10.476 --> 00:05:12.679 Which of course it won't be, because I'm totally going to be on time. 170 00:05:13.780 --> 00:05:14.914 Linus: What do you think of the new TV? 171 00:05:15.615 --> 00:05:16.316 Yvonne: It's nice. 172 00:05:17.784 --> 00:05:22.188 Linus: Just hanging out; got a few more minutes before I have to go back to work. 173 00:05:22.188 --> 00:05:23.856 But hey, I mean this is kind of work, right? 174 00:05:24.057 --> 00:05:26.392 I'm getting impressions in different content, 175 00:05:26.392 --> 00:05:29.629 which is legitimately pretty useful, because if you don't do this, 176 00:05:29.762 --> 00:05:35.234 then you know, you're kind of limiting yourself in terms of how you can- 177 00:05:35.234 --> 00:05:35.835 Wow. 178 00:05:36.736 --> 00:05:37.337 Dang. 179 00:05:38.371 --> 00:05:42.575 How you can best show off both the highlights and the lowlights of a new product. 180 00:05:44.610 --> 00:05:49.415 Yvonne: I actually find the glowy on the dragon more impressive than the surrounding lights. 181 00:05:50.283 --> 00:05:53.753 Linus: Yeah, it looks pretty incredible. 182 00:05:54.487 --> 00:05:57.223 The big benefit of this thing is it uses an RGB backlight. 183 00:05:57.223 --> 00:06:00.393 So instead of using white for the backlighting, 184 00:06:00.393 --> 00:06:07.667 the color volume is supposed to be much higher than pretty much anything else we've seen so far. 185 00:06:07.667 --> 00:06:11.237 And in practice, it's very impressive. 186 00:06:11.371 --> 00:06:13.072 Yvonne: Does it look more blurry, though? 187 00:06:13.740 --> 00:06:16.275 Linus: So there's a lot of motion right now, 188 00:06:16.275 --> 00:06:20.880 and there's no amount of RGB backlighting that can change that it's a VA panel. 189 00:06:21.347 --> 00:06:23.850 Yvonne: Okay; so on the old one it was more clear? 190 00:06:23.950 --> 00:06:26.886 Linus: You were watching on an OLED upstairs when you saw this last week. 191 00:06:26.886 --> 00:06:29.122 Yvonne: No, no, no, I know, but on the other TV. 192 00:06:29.122 --> 00:06:31.758 Yvonne: I feel like I've seen it on the other TV, and it's more clear. 193 00:06:32.024 --> 00:06:34.761 Linus: It's motion clarity isn't great either, 194 00:06:34.761 --> 00:06:37.530 but I had a little bit more time to kind of dial in the settings. 195 00:06:37.930 --> 00:06:42.068 So this is just pretty much out of the box filmmaker mode; 196 00:06:42.068 --> 00:06:43.536 I haven't played around with things too much. 197 00:06:43.536 --> 00:06:44.170 Yvonne: Okay. 198 00:06:45.338 --> 00:06:49.342 Linus: But yeah, the motion clarity, I would say is not an outstanding characteristic so far. 199 00:06:49.375 --> 00:06:51.043 Linus: I don't know how I always do this, 200 00:06:51.077 --> 00:06:54.580 but I ended up cutting things a little closer than I'd intended to. 201 00:06:54.614 --> 00:06:56.282 It's about five minutes past. 202 00:06:59.118 --> 00:07:00.920 Should still be okay. 203 00:07:00.953 --> 00:07:01.487 Dang it! 204 00:07:01.587 --> 00:07:03.089 Linus: I forgot about traffic. 205 00:07:03.189 --> 00:07:03.990 Dan: Oh, no. 206 00:07:04.323 --> 00:07:06.492 Linus: I never drive on a Friday afternoon. 207 00:07:08.895 --> 00:07:09.962 Dan: Excuses, excuses. 208 00:07:10.530 --> 00:07:12.331 Linus: I'm not making any excuses. 209 00:07:12.932 --> 00:07:15.067 I'm an idiot, that's not an excuse. 210 00:07:15.067 --> 00:07:17.370 I forgot about the existence of traffic. 211 00:07:17.637 --> 00:07:22.308 Linus: It's a reason, but I definitely wouldn't classify it as an excuse. 212 00:07:23.042 --> 00:07:24.544 Excuses have to be valid. 213 00:07:25.077 --> 00:07:27.146 Linus: Oh, we can't hear Luke yet; 214 00:07:27.146 --> 00:07:31.250 so what you're saying is I'm actually more here than him. 215 00:07:31.784 --> 00:07:32.685 Arthur: No, he's been here. 216 00:07:33.186 --> 00:07:35.755 Linus: Yeah, but like, did he do his audio check? 217 00:07:36.155 --> 00:07:36.689 Dan: Nope. 218 00:07:36.689 --> 00:07:37.490 Linus: Then is he here? 219 00:07:37.523 --> 00:07:38.357 Dan: Exactly. 220 00:07:39.826 --> 00:07:41.994 Arthur: Well, are you here if you don't have an audio check? 221 00:07:42.028 --> 00:07:43.729 Linus: Check, check, I'm done. 222 00:07:45.331 --> 00:07:46.199 Arthur: That was fast. 223 00:07:47.433 --> 00:07:49.168 Linus: I can hear it, it's working. 224 00:07:49.268 --> 00:07:52.038 I don't know, man; I'll let Sammy be the judge of this one. 225 00:07:52.138 --> 00:07:53.539 I'll let Sammy be the judge of this one. 226 00:07:53.639 --> 00:07:55.374 The time is now 4:34. 227 00:07:56.576 --> 00:07:57.477 Sammy's the judge. 228 00:07:57.477 --> 00:08:00.713 I still don't have Luke in my headphones, I don't know. 229 00:08:01.247 --> 00:08:02.648 Arty, what are you thinking? 230 00:08:02.782 --> 00:08:04.417 Arthur: I don't know, I see Luke right now. 231 00:08:04.750 --> 00:08:05.818 Arthur: I've been seeing Luke. 232 00:08:06.519 --> 00:08:07.320 Linus: I mean. 233 00:08:09.088 --> 00:08:11.123 Arthur: You're on the wrong side of the screen! 234 00:08:15.628 --> 00:08:17.763 Bell: Oh my god; I've got to do Why is WAN Late, 235 00:08:18.364 --> 00:08:21.200 but this has never happened before. 236 00:08:23.536 --> 00:08:24.670 Bell: It's early. 237 00:08:24.871 --> 00:08:27.807 Dan: That it is, about seven hours early. 238 00:08:28.841 --> 00:08:29.942 Bell: That's crazy. 239 00:08:30.443 --> 00:08:32.912 Linus: I mean, technically we haven't actually started yet; 240 00:08:32.912 --> 00:08:35.014 so there's plenty of time for us to be late still. 241 00:08:35.014 --> 00:08:37.383 Bell: Oh, phew; I was being quiet because I thought you were actually started. 242 00:08:37.950 --> 00:08:39.685 Linus: No, no, no; we're not started. 243 00:08:39.819 --> 00:08:42.121 Bell: I was like, the intro's going. 244 00:08:42.388 --> 00:08:43.422 Dan's locked in. 245 00:08:43.422 --> 00:08:44.390 Why are you so early today? 246 00:08:45.024 --> 00:08:49.896 Linus: Um, Luke has to be somewhere at some time for some reason; 247 00:08:50.129 --> 00:08:52.231 I didn't really ask any questions. 248 00:08:53.199 --> 00:08:54.000 Bell: Fair. 249 00:08:54.433 --> 00:08:55.334 Bell: You're a good friend. 250 00:08:57.603 --> 00:08:58.404 Plouffe: *unintelligible* 251 00:08:58.871 --> 00:08:59.272 Glenn: Hello. 252 00:08:59.272 --> 00:08:59.906 Andrew: Oh, look at that. 253 00:08:59.906 --> 00:09:01.173 Bell: We're doing Why is WAN early. 254 00:09:01.474 --> 00:09:02.308 Glenn: Wow. 255 00:09:03.709 --> 00:09:05.811 Bell: The other pic is supposed to be after, after WAN Show. 256 00:09:05.912 --> 00:09:07.280 Plouffe: Yeah, that's fine, but do you want to do it- 257 00:09:07.280 --> 00:09:07.947 Andrew: Some idea, but... 258 00:09:07.980 --> 00:09:09.682 Plouffe: Do you care enough to get it in your theater room? 259 00:09:09.815 --> 00:09:11.851 Or do you want to get it in the bedroom? 260 00:09:12.018 --> 00:09:13.052 Andrew: Or here, this is better than- 261 00:09:13.052 --> 00:09:14.253 Plouffe: That's what I- Oh. 262 00:09:14.253 --> 00:09:15.388 Linus: Yeah, here would probably be fine. 263 00:09:15.388 --> 00:09:16.155 Plouffe: Here is okay? 264 00:09:16.155 --> 00:09:16.556 Linus: Yeah. 265 00:09:16.556 --> 00:09:18.357 Plouffe: Do you have any idea what you want to say already? 266 00:09:18.357 --> 00:09:22.962 Just something like, \"yeah on second thought the MPRT kind of sucks\". 267 00:09:22.962 --> 00:09:24.096 Linus: Yeah, black on white. 268 00:09:24.830 --> 00:09:25.398 Plouffe: It's pretty clear. 269 00:09:25.398 --> 00:09:26.933 Linus: I'm not sure about the motion here. 270 00:09:26.966 --> 00:09:30.036 Bell: Luke is remote? Is he in the country? 271 00:09:30.703 --> 00:09:31.137 Dan: No. 272 00:09:31.737 --> 00:09:32.271 Bell: Sad. 273 00:09:32.271 --> 00:09:33.472 Linus: Who knows where Luke is? 274 00:09:34.407 --> 00:09:35.741 Bell: Wow, look at that handsome guy. 275 00:09:37.944 --> 00:09:40.112 I can't hear him, but he looks like he's having a good time. 276 00:09:42.782 --> 00:09:46.185 Bell: Yeah, so WAN Show? Early, but still not going super late right? 277 00:09:46.185 --> 00:09:49.622 We got iPhones to record, we got AirPods, we got Apple Watches. 278 00:09:49.622 --> 00:09:51.624 Linus: Oh, god; all the Apple stuff is here? 279 00:09:51.624 --> 00:09:52.525 Bell: Well, yeah; look what I'm filming on. 280 00:09:53.593 --> 00:09:55.094 Bell: This is the 17 Pro Max. 281 00:09:55.094 --> 00:09:55.761 Linus: Okay. 282 00:09:56.128 --> 00:09:57.763 Bell: I have the Air in my pocket. 283 00:09:58.197 --> 00:10:01.133 Linus: Oh, man; so how many Short Circuits am I doing today? 284 00:10:01.133 --> 00:10:03.603 Bell: So the iPhones are going to be on Monday, 285 00:10:03.603 --> 00:10:05.371 because Labs is going to test over the weekend. 286 00:10:06.606 --> 00:10:08.341 So you're just doing watches and AirPods. 287 00:10:08.641 --> 00:10:10.343 Linus: Watches? How many watches am I doing? 288 00:10:10.343 --> 00:10:12.211 Bell: Well, you're supposed to be wearing the Garmin watch, first of all; 289 00:10:12.211 --> 00:10:13.212 I can see you're not wearing that, but. 290 00:10:14.780 --> 00:10:16.616 Linus: I haven't even unlocked this this morning. 291 00:10:16.616 --> 00:10:17.917 That is not what time it is; 292 00:10:17.917 --> 00:10:19.118 oh, wait; that is the right time. 293 00:10:19.118 --> 00:10:21.520 But it goes in like low power mode. 294 00:10:21.520 --> 00:10:23.623 Bell: This is the earliest I've seen you at the office, 295 00:10:23.623 --> 00:10:25.558 maybe in the five years I've worked here. 296 00:10:25.691 --> 00:10:26.626 Linus: Okay. 297 00:10:28.594 --> 00:10:30.863 Bell: All the watches in one video because they're all the same. 298 00:10:30.863 --> 00:10:32.264 Linus: Okay; alright, fair enough. 299 00:10:32.531 --> 00:10:32.932 Bell: Yeah. 300 00:10:33.032 --> 00:10:34.200 Bell: Any interesting topics this week? 301 00:10:34.200 --> 00:10:34.900 I don't know, what does Sammy do? 302 00:10:34.900 --> 00:10:36.302 Does he just stand here like a tripod? 303 00:10:36.302 --> 00:10:37.403 Linus: Kind of, yeah. 304 00:10:39.705 --> 00:10:41.140 By now, he's usually left. 305 00:10:41.240 --> 00:10:42.642 Bell: Oh, okay; I'll take the hint. 306 00:10:45.411 --> 00:10:46.212 Linus: Yeah, so this is cool. 307 00:10:46.212 --> 00:10:47.013 Bell: ROG Ally? 308 00:10:48.180 --> 00:10:50.616 Linus: This is the new Windows interface. 309 00:10:50.616 --> 00:10:56.522 People got it working on not the new ROG X Ally, X Xbox X. 310 00:10:56.522 --> 00:10:57.823 Bell: Oh, yeah; so that leaked? 311 00:10:57.823 --> 00:10:58.357 Linus: Yeah. 312 00:10:58.524 --> 00:10:59.158 Bell: That's sick. 313 00:10:59.291 --> 00:11:01.060 Linus: So this is it, apparently. 314 00:11:01.060 --> 00:11:04.497 Bell: I'm excited for the new Windows one, or the new Xbox handheld. 315 00:11:04.497 --> 00:11:08.634 Linus: Yeah; well, I mean, I'm excited for that you don't need 316 00:11:08.634 --> 00:11:11.637 to use the new Xbox handheld in order to get this interface. 317 00:11:12.705 --> 00:11:13.873 Bell: You still get the performance games? 318 00:11:13.873 --> 00:11:15.041 Well, I guess you haven't really played with it yet. 319 00:11:15.041 --> 00:11:17.643 Linus: I haven't, this is my first time other than that, 320 00:11:17.643 --> 00:11:21.881 like, very brief hands-on that I did; this is my first time seeing it, so. 321 00:11:23.649 --> 00:11:25.451 Linus: I need a title for the video. 322 00:11:26.052 --> 00:11:27.820 The Viewpocalypse is over. 323 00:11:28.087 --> 00:11:30.456 Bell: Oh my goodness; it is such a huge difference. 324 00:11:32.725 --> 00:11:33.659 Bell: Welcome back, Vance. 325 00:11:33.759 --> 00:11:34.060 Vance: Hello. 326 00:11:34.060 --> 00:11:35.127 Bell: You were in Japan, how was it? 327 00:11:35.161 --> 00:11:36.362 Vance: It was fun, it was really hot. 328 00:11:36.529 --> 00:11:37.963 Bell: Yeah? Best city you went to? 329 00:11:39.999 --> 00:11:40.666 Vance: Nagano? 330 00:11:40.766 --> 00:11:42.535 Bell: Wow, I liked Hiroshima. 331 00:11:42.601 --> 00:11:43.235 Vance: Nice. 332 00:11:43.302 --> 00:11:44.103 Bell: Yeah, it was really cool. 333 00:11:46.005 --> 00:11:47.073 You got the shirt? 334 00:11:47.173 --> 00:11:47.873 Vance: I do. 335 00:11:48.107 --> 00:11:48.874 Do you? 336 00:11:48.874 --> 00:11:49.875 Bell: Whoa, the mouse. 337 00:11:50.276 --> 00:11:52.445 Man: There you go, let's see how it looks... 338 00:11:52.445 --> 00:11:54.714 Linus: We're rolling on video on taking a picture? 339 00:11:55.314 --> 00:11:56.182 Plouffe: Why is WAN Late? 340 00:11:56.916 --> 00:11:57.149 Linus: Oh. 341 00:11:57.149 --> 00:11:58.017 Mark: Yeah, why is WAN late? 342 00:11:58.818 --> 00:12:01.821 Linus: Because Whale LAN is not set up yet; that's why. 343 00:12:02.288 --> 00:12:06.892 I still have a bunch of stuff to do tonight after WAN Show. 344 00:12:07.259 --> 00:12:09.595 I got to go get some USB hubs. 345 00:12:09.595 --> 00:12:13.866 I got to go find some kind of Switch console and controllers for it, 346 00:12:13.866 --> 00:12:17.036 because we want to have like a Smash set up on the big projector screen. 347 00:12:17.036 --> 00:12:19.672 And then I'm probably just going to go grab a computer 348 00:12:19.672 --> 00:12:21.907 that I have kicking around at my house to get some like, 349 00:12:21.907 --> 00:12:24.844 5v5 Tape to Tape going; it's going to be wild. 350 00:12:24.944 --> 00:12:26.345 The point is let's take this picture. 351 00:12:26.345 --> 00:12:30.382 Let's get the WAN Show down, so I can get the f*** out of here and keep setting up Whale LAN. 352 00:12:30.850 --> 00:12:31.417 hobbseltoff: Okay. 353 00:12:31.417 --> 00:12:33.119 Let's switch places, this is... 354 00:12:33.119 --> 00:12:35.421 Linus: Oh, yeah, yeah, yeah, yeah; okay, so I got to have the thing. 355 00:12:35.421 --> 00:12:36.088 hobbseltoff: Yeah, the thing. 356 00:12:36.088 --> 00:12:37.256 Linus: That's my right hand, okay. 357 00:12:37.389 --> 00:12:40.926 Ricardo: Three, two, one; and three, two, one. 358 00:12:40.926 --> 00:12:42.027 And three, two, one. 359 00:12:42.027 --> 00:12:44.029 Linus: How many Whale computers do you have at this point? 360 00:12:44.029 --> 00:12:44.630 Linus: Like, four? 361 00:12:44.630 --> 00:12:45.498 hobbseltoff: This will be the third one. 362 00:12:45.498 --> 00:12:46.165 Linus: This will be the third one. 363 00:12:46.165 --> 00:12:46.932 hobbseltoff: Three out of three. 364 00:12:46.932 --> 00:12:48.167 Linus: What do you even do with them?... 365 00:12:49.869 --> 00:12:51.904 How many Whale computers does one man need? 366 00:12:52.204 --> 00:12:53.506 hobbseltoff: More than, or less than I have. 367 00:12:53.506 --> 00:12:56.175 Linus: How do you even get a Whale ticket every time? 368 00:12:56.642 --> 00:12:57.810 Linus: Are you botting? 369 00:12:57.910 --> 00:12:58.677 hobbseltoff: No. 370 00:12:59.945 --> 00:13:02.181 I was just right on the spot. 371 00:13:02.181 --> 00:13:06.786 Like I had my, you know, three tabs open right at whatever time it was; I forget. 372 00:13:07.820 --> 00:13:14.593 hobbseltoff: But then for Whale, LTX, you gave us priority for it. 373 00:13:14.593 --> 00:13:15.928 Linus: That's right, we did do that. 374 00:13:15.928 --> 00:13:17.196 Linus: Okay, alright. 375 00:13:17.196 --> 00:13:20.432 hobbseltoff: So I got lucky twice, and then you let us in once. 376 00:13:21.500 --> 00:13:23.135 Linus: Alright, got to go do WAN Show. 377 00:13:23.135 --> 00:13:23.736 Linus: Goodbye! 378 00:13:23.736 --> 00:13:24.103 hobbseltoff: Bye. 379 00:13:24.103 --> 00:13:24.603 Man: Bye. 380 00:13:26.405 --> 00:13:27.506 Linus: Are you okay? 381 00:13:27.640 --> 00:13:28.407 Dan: No. 382 00:13:28.574 --> 00:13:29.375 Linus: Why? 383 00:13:31.110 --> 00:13:35.314 Dan: Guess you're doing Why is WAN Late? 384 00:13:35.314 --> 00:13:36.448 Dan: Guess you're doing Why is WAN Late? 385 00:13:36.448 --> 00:13:37.283 Dan: Whale LAN. 386 00:13:37.583 --> 00:13:38.584 Luke: WAN lights? 387 00:13:38.951 --> 00:13:39.952 Dan: WAN lights? 388 00:13:40.119 --> 00:13:40.886 Sammy: WAN late? 389 00:13:41.020 --> 00:13:42.755 Luke: Yeah, don't worry about it. 390 00:13:42.888 --> 00:13:44.156 Sammy: Thanks for watching that episode; 391 00:13:44.156 --> 00:13:47.660 if you like the series, make sure to leave a like so I know you guys are enjoying the series; 392 00:13:47.660 --> 00:13:49.361 and have a good old day. 393 00:13:49.461 --> 00:13:50.062 Bye."}