1
00:00:00,000 --> 00:00:03,160
I've done Mr. Beast's Island for 24 hours.

2
00:00:03,160 --> 00:00:09,160
I have to say, this is the worst shoot I've ever done, Linus.

3
00:00:09,160 --> 00:00:10,160
You're hurting me.

4
00:00:13,720 --> 00:00:16,900
I'm sorry. So the yellow one is that? I'd go now.

5
00:00:16,900 --> 00:00:20,400
That. I wait for the yellow. That.

6
00:00:20,400 --> 00:00:24,160
OK, the yellow one's consistent. No, no, but the yellow one's consistent.

7
00:00:24,160 --> 00:00:28,360
The other ones are on their own cycles. So you've got to wait for the cycles to align.

8
00:00:30,600 --> 00:00:33,880
Like, that one would have been good. OK, OK, I see the vision, I see the vision.

9
00:00:33,880 --> 00:00:36,360
Yeah, OK, chief vision officer right here. Let's go.

10
00:00:39,920 --> 00:00:44,400
Oh, god. Also, the record was a minute 21.

11
00:00:44,400 --> 00:00:49,200
OK, so we're in order of magnitude or two off of that. Oh, so now it's a problem if I last do one.

12
00:00:53,880 --> 00:00:57,640
Oh, and water has hit the mic.

13
00:00:57,640 --> 00:01:02,440
Oh, he's got a shotgun there anyway, right? OK, then we're good.

14
00:01:02,440 --> 00:01:06,440
Oh, OK, that was exciting. I don't know what happened there.

15
00:01:06,440 --> 00:01:09,440
OK.

16
00:01:09,440 --> 00:01:13,960
I mean, realistically, we're just going to use this like PTSD face for his anyway, right?

17
00:01:13,960 --> 00:01:17,840
OK. OK, I'm back. Holy s***, he's back.

18
00:01:17,840 --> 00:01:21,240
Back again. I'm just gone. Ludwig's back. Tell a friend.

19
00:01:21,240 --> 00:01:24,360
I'm going to go the next. Ludwig's back. Ludwig's back.

20
00:01:24,360 --> 00:01:28,880
Ludwig's back. No, no, no, no, no, no, that's terrible.

21
00:01:28,920 --> 00:01:33,560
Holy s***. Holy s***, I got it! Come on!

22
00:01:33,560 --> 00:01:37,520
Wait. OK, the fog is back. What is that, a shoryuken?

23
00:01:37,520 --> 00:01:38,240
Oh, it's a fog.

24
00:01:40,960 --> 00:01:45,120
I have nothing to do with that. I've got teams open. I've got teams open.

25
00:01:48,320 --> 00:01:51,960
OK, OK, hold on. OK, do you have to jump off the ledge here?

26
00:01:51,960 --> 00:01:56,000
That's not how I want to do, but you're like bound. OK, all right. You're in an accessible game area.

27
00:01:56,000 --> 00:01:59,480
OK, all right. So I just have to jump off. Why are there two of them, though?

28
00:01:59,480 --> 00:02:04,840
Is there a reason? Oh, we'll find out right now.

29
00:02:04,840 --> 00:02:10,320
OK, all right, done. You know what to do here.

30
00:02:10,320 --> 00:02:14,120
I got pushed off. Where do I go?

31
00:02:14,120 --> 00:02:17,440
Where do I go? OK, I go back right here. OK, this is.

32
00:02:17,440 --> 00:02:23,960
You know what to do here, do you? Well, it's wipeout. So this is the part with the big balls.

33
00:02:23,960 --> 00:02:28,160
Right. But for whatever reason, I'm getting pushed into the balls. I think that actually happens in the show itself,

34
00:02:28,160 --> 00:02:33,280
is you get pushed into the big balls. Yeah, OK. OK, ready?

35
00:02:33,280 --> 00:02:40,000
I keep waiting at the top like it's not going to. Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha.

36
00:02:40,000 --> 00:02:43,760
OK. All right, when I'm at the top, I have to go.

37
00:02:46,640 --> 00:02:50,200
Whoa, nice. OK. OK, they're bouncy. They're bouncy. Yeah, bouncy balls.

38
00:02:50,200 --> 00:02:54,760
Bouncy balls. Bouncy balls. Bouncy balls. Yeah, I get it.

39
00:02:54,760 --> 00:02:57,320
Yeah, it's a good product. Good water pressure.

40
00:03:00,200 --> 00:03:03,280
Oh, f***, yeah, that was very close, though. I have to keep my sprint.

41
00:03:03,280 --> 00:03:06,680
I have to go left to right. I have to serpentine. The serpentine situation.

42
00:03:06,680 --> 00:03:10,840
It's a serpentine situation. Yeah, yeah, it was all you know what to do, and he was all, yeah, I do.

43
00:03:10,840 --> 00:03:11,400
Oh, god.

44
00:03:15,080 --> 00:03:19,360
No, that looked really good. That looked really good. You looked like you were doing a really good job there.

45
00:03:19,360 --> 00:03:24,280
We have new pants for him, right? OK, good. W. W in the chat.

46
00:03:24,280 --> 00:03:27,920
You know what I mean? I don't even feel bad for that one.

47
00:03:27,920 --> 00:03:31,360
Do you know what Anita Maxwin is? What, sorry?

48
00:03:31,360 --> 00:03:34,920
The streamer, Anita Maxwin? No, and that's not a streamer.

49
00:03:34,920 --> 00:03:40,840
Anita. No, no, no, no. You think I've never heard of Anita?

50
00:03:40,840 --> 00:03:45,120
You think I've never heard of the name Anita to mean I need to?

51
00:03:45,120 --> 00:03:47,120
It's literally on the Simpsons, OK?

52
00:03:51,680 --> 00:03:55,440
OK, wait, I'll just wait here. Oh, OK. So the bounce is only.

53
00:03:55,440 --> 00:03:59,760
I overshot. I overshot, dude.

54
00:03:59,760 --> 00:04:02,740
OK, all right. BEEP.

55
00:04:05,800 --> 00:04:13,720
OK, I know you're doing great. I'll just, uh, dude, it's actually way harder than it looks.

56
00:04:13,720 --> 00:04:16,960
You know who would be good at this?

57
00:04:16,960 --> 00:04:20,680
Carl. No, Samir.

58
00:04:20,680 --> 00:04:25,120
I'll pretend I know what a Samir is. Samir, this.

59
00:04:25,120 --> 00:04:29,080
No, I mean, I know it's a person. I just mean, I don't know any gamers. No, Samir, it's a Samir.

60
00:04:29,080 --> 00:04:33,000
Like, Samir, this bleep all over your face. Like, Samir. Like, it's a Samir.

61
00:04:33,000 --> 00:04:36,840
Like, so what I did is I said a fake name, and then you said what is Samir,

62
00:04:36,840 --> 00:04:41,600
and then I made a sexual innuendo from it, and you fell for it.

63
00:04:41,600 --> 00:04:46,800
It seemed like a bit of a reach. You've never heard a round.

64
00:04:46,800 --> 00:04:50,640
BEEP. OK, OK, OK, I have to do it in one go. I have to do it in one go.

65
00:04:51,600 --> 00:04:54,560
Shady's back, Shady's back, Shady's back.

66
00:04:58,560 --> 00:05:04,200
I run out of bounce. Yeah, you've got to have more bounce.

67
00:05:04,200 --> 00:05:06,000
I got you. I got you. I hear you.

68
00:05:08,680 --> 00:05:11,880
His new gamer tag is Moira. Moira?

69
00:05:11,880 --> 00:05:12,600
Moira bounce.

70
00:05:16,560 --> 00:05:19,560
Or no way! Samir, we're good? No, no, I mean, Samir.

71
00:05:19,760 --> 00:05:23,360
No, no, I believe, I believe. Oh, no way. I believe so hard now.

72
00:05:25,880 --> 00:05:30,120
I've learned. Oh. I've learned the ways of the warrior.

73
00:05:30,120 --> 00:05:34,800
Warning, rotating logs. OK, no, you've got this, though.

74
00:05:34,800 --> 00:05:38,400
So you go on, and then it moves. Oh, right.

75
00:05:38,400 --> 00:05:43,880
So you have to be dead ass center. It doesn't visually move.

76
00:05:43,880 --> 00:05:48,320
I think you just got to be dead center. It doesn't visually move even a little bit.

77
00:05:48,320 --> 00:05:52,200
I'm telling you about being dead ass center. Oh, it stinks.

78
00:05:52,200 --> 00:05:56,600
Oh, no, it's not even going off right now. Is that you? Yeah, it was just me. I just get nervous.

79
00:05:56,600 --> 00:06:01,600
I'm like right in the zone. This is insane. It doesn't even visually move, but it's rotating.

80
00:06:01,600 --> 00:06:05,200
I'm supposed to just acknowledge that.

81
00:06:05,200 --> 00:06:09,040
This is insane! No visual indicator.

82
00:06:09,040 --> 00:06:14,920
And this game is the best telegame of all time. I guess it's not true.

83
00:06:14,920 --> 00:06:18,760
No, no way! You only got to do one more. Oh, it's rotating the other way.

84
00:06:18,760 --> 00:06:22,760
That's so annoying. That is so annoying to make it spin the other way.

85
00:06:22,760 --> 00:06:25,760
OK, all right, noted.

86
00:06:25,760 --> 00:06:26,760
Notice me, Senpai.

87
00:06:32,760 --> 00:06:36,760
OK. Oh, that was so over.

88
00:06:36,760 --> 00:06:39,760
Oh, shit. I had it! I played so well!

89
00:06:42,760 --> 00:06:43,760
OK.

90
00:06:48,600 --> 00:06:51,600
Oh, stupid. I can beat this.

91
00:06:51,600 --> 00:06:54,600
Do you believe in me? I believe in your determination.

92
00:06:54,600 --> 00:06:57,600
I'm just a little bit worried about your flight. Wait, what time is it?

93
00:06:57,600 --> 00:07:00,600
It's 3.40. No! OK, fine.

94
00:07:05,600 --> 00:07:09,600
Shady's back. Wait, 3.40?

95
00:07:09,600 --> 00:07:12,600
3.40. We got time. OK.

96
00:07:12,600 --> 00:07:15,600
Are you guys two hours before type people? What?

97
00:07:15,600 --> 00:07:20,600
Oh, I mean, do you have, like, global entry and stuff?

98
00:07:20,600 --> 00:07:25,600
No. I have a boss attitude and, like, just an affliction for travel.

99
00:07:25,600 --> 00:07:28,600
YVR's pretty good. You should probably be fine.

100
00:07:28,600 --> 00:07:31,600
I'm not worried. I could show that. Splice at 7.50.

101
00:07:31,600 --> 00:07:34,600
I could show about damn 7 o'clock. I think I make it.

102
00:07:34,600 --> 00:07:38,600
I think they're not really hitting it anymore. I'm just going to make a slight adjustment here.

103
00:07:38,600 --> 00:07:42,600
To be clear, I've realized that if I lean forward it stops hitting me.

104
00:07:42,600 --> 00:07:44,600
OK, fine. I'll stand.

105
00:07:45,600 --> 00:07:49,600
Fixed it for you. That's so sweet of you.

106
00:07:50,600 --> 00:07:54,600
Oh, dude. Oh, man.

107
00:07:54,600 --> 00:07:58,600
That is so much worse. I have the towel still.

108
00:07:58,600 --> 00:08:02,600
The towel's here for you. Oh, no way, no way, no way!

109
00:08:02,600 --> 00:08:05,600
OK, one more. One more. Chill.

110
00:08:08,600 --> 00:08:09,600
I'm...

111
00:08:15,600 --> 00:08:20,600
Did we use, like, water hardened components at all?

112
00:08:20,600 --> 00:08:24,600
Or, like, are we just hoping for the best here? All the servos are waterproof.

113
00:08:24,600 --> 00:08:28,600
I kind of meant the keyboard. I see.

114
00:08:28,600 --> 00:08:32,600
Can I get his side of that, please? Just give me all the servos are waterproof.

115
00:08:32,600 --> 00:08:36,600
And look at me, though. Yeah, all the servos are waterproof.

116
00:08:36,600 --> 00:08:38,600
No, I meant, like, the keyboard.

117
00:08:39,600 --> 00:08:42,600
Oh, no way! Come on!

118
00:08:42,600 --> 00:08:45,600
Was that two? You got them both? Yes.

119
00:08:45,600 --> 00:08:49,600
Oh, I look away for, like, two seconds and you nail it. Timing is key.

120
00:08:49,600 --> 00:08:54,600
Oh. Dot, dot, dot, dot.

121
00:08:54,600 --> 00:08:57,600
Oh, oh, oh, what the... What the...

122
00:08:57,600 --> 00:08:59,600
How are you supposed to deal with that?

123
00:09:01,600 --> 00:09:05,600
F***, that wasn't it. Thank you, Linus,

124
00:09:05,600 --> 00:09:08,600
for the quick analysis. Okay.

125
00:09:08,600 --> 00:09:12,600
I can jump on this for free and then I can shift off-board

126
00:09:12,600 --> 00:09:15,600
and then I can let it kind of toy with my body.

127
00:09:15,600 --> 00:09:18,600
Don't you need to run and jump that, though? That looks really far.

128
00:09:18,600 --> 00:09:19,600
Yeah.

129
00:09:21,600 --> 00:09:25,600
Wait for it. It's actually so hard to time.

130
00:09:25,600 --> 00:09:28,600
That's the key. I don't... Yeah, I think I can't...

131
00:09:28,600 --> 00:09:29,600
I think you're right.

132
00:09:31,600 --> 00:09:33,600
Am I not touching the ground right now?

133
00:09:34,600 --> 00:09:38,600
Whatever this is, it can't be that hard because they expected you to do it four times.

134
00:09:39,600 --> 00:09:42,600
Oh, sick. Sick game removes right here, boys.

135
00:09:45,600 --> 00:09:48,600
What? Okay, hold on.

136
00:09:49,600 --> 00:09:50,600
Oh, God.

137
00:09:53,600 --> 00:09:57,600
I've done Mr. Beast Island for 24 hours. I have done it for 24 hours.

138
00:09:57,600 --> 00:10:01,600
I've done it for 24 hours. I've done it for 24 hours.

139
00:10:01,600 --> 00:10:05,600
I have to say, this is the worst shoot I've ever done, Linus.

140
00:10:05,600 --> 00:10:06,600
You're hurting me.

141
00:10:10,600 --> 00:10:11,600
I'm sorry.
