1
00:00:00,000 --> 00:00:03,160
I've done Mr. Beast's Island for 24 hours.

2
00:00:03,160 --> 00:00:09,160
I have to say, this is the worst shoot I've ever done, Linus.

3
00:00:09,160 --> 00:00:10,160
You're hurting me.

4
00:00:13,720 --> 00:00:16,900
I'm sorry. So the yellow one is that? I'd go now.

5
00:00:16,900 --> 00:00:20,400
That. I wait for the yellow. That.

6
00:00:20,400 --> 00:00:24,160
OK, the yellow one's consistent. No, no, but the yellow one's consistent.

7
00:00:24,160 --> 00:00:28,360
The other ones are on their own cycles. So you've got to wait for the cycles to align.

8
00:00:30,600 --> 00:00:33,880
Like, that one would have been good. OK, OK, I see the vision, I see the vision.

9
00:00:33,880 --> 00:00:36,360
Yeah, OK, chief vision officer right here. Let's go.

10
00:00:39,920 --> 00:00:44,400
Oh, god. Also, the record was a minute 21.

11
00:00:44,400 --> 00:00:49,200
OK, so we're in order of magnitude or two off of that. Oh, so now it's a problem if I last do one.

12
00:00:53,880 --> 00:00:57,640
Oh, and water has hit the mic.

13
00:00:57,640 --> 00:01:02,440
Oh, he's got a shotgun there anyway, right? OK, then we're good.

14
00:01:02,440 --> 00:01:06,440
Oh, OK, that was exciting. I don't know what happened there.

15
00:01:06,440 --> 00:01:09,440
OK.

16
00:01:09,440 --> 00:01:13,960
I mean, realistically, we're just going to use this like PTSD face for his anyway, right?

17
00:01:13,960 --> 00:01:17,840
OK. OK, I'm back. Holy s***, he's back.

18
00:01:17,840 --> 00:01:21,240
Back again. I'm just gone. Ludwig's back. Tell a friend.

19
00:01:21,240 --> 00:01:24,360
I'm going to go the next. Ludwig's back. Ludwig's back.

20
00:01:24,360 --> 00:01:28,880
Ludwig's back. No, no, no, no, no, no, that's terrible.

21
00:01:28,920 --> 00:01:33,560
Holy s***. Holy s***, I got it! Come on!

22
00:01:33,560 --> 00:01:37,520
Wait. OK, the fog is back. What is that, a shoryuken?

23
00:01:37,520 --> 00:01:38,240
Oh, it's a fog.

24
00:01:40,960 --> 00:01:45,120
I have nothing to do with that. I've got teams open. I've got teams open.

25
00:01:48,320 --> 00:01:51,960
OK, OK, hold on. OK, do you have to jump off the ledge here?

26
00:01:51,960 --> 00:01:56,000
That's not how I want to do, but you're like bound. OK, all right. You're in an accessible game area.

27
00:01:56,000 --> 00:01:59,480
OK, all right. So I just have to jump off. Why are there two of them, though?

28
00:01:59,480 --> 00:02:04,840
Is there a reason? Oh, we'll find out right now.

29
00:02:04,840 --> 00:02:10,320
OK, all right, done. You know what to do here.

30
00:02:10,320 --> 00:02:14,120
I got pushed off. Where do I go?

31
00:02:14,120 --> 00:02:17,440
Where do I go? OK, I go back right here. OK, this is.

32
00:02:17,440 --> 00:02:23,960
You know what to do here, do you? Well, it's wipeout. So this is the part with the big balls.

33
00:02:23,960 --> 00:02:28,160
Right. But for whatever reason, I'm getting pushed into the balls. I think that actually happens in the show itself,

34
00:02:28,160 --> 00:02:33,320
is you get pushed into the big balls. Yeah, OK. OK, ready?

35
00:02:33,320 --> 00:02:39,960
I keep waiting at the top, like it's not just. Ah, ah, ah, ah, ah.

36
00:02:39,960 --> 00:02:43,880
OK. All right, when I'm at the top, I have to go.

37
00:02:46,680 --> 00:02:50,960
Whoa, nice, OK. OK, they're bouncy, they're bouncy. Yeah, bouncy balls.

38
00:02:50,960 --> 00:02:54,760
Bouncy balls. Bouncy balls. Yep, I get it.

39
00:02:54,760 --> 00:02:57,360
Yeah, it's a good product. Good water pressure.

40
00:03:00,240 --> 00:03:03,280
Oh, it was very close, though. I have to keep my sprint.

41
00:03:03,280 --> 00:03:06,680
I have to go left to right. I have to serpentine. The serpentine situation.

42
00:03:06,680 --> 00:03:10,840
It's a serpentine situation. Yeah, it was all you know what to do. And he was all, yeah, I do.

43
00:03:10,840 --> 00:03:13,840
Oh, god.

44
00:03:13,840 --> 00:03:17,160
Ah, ah, OK. No, that looked really good. That looked really good. You looked like.

45
00:03:17,160 --> 00:03:20,800
Your pants were so wet. You were doing a really good job there. We have new pants for him, right?

46
00:03:20,800 --> 00:03:24,280
Yes. OK, good. W. W in the chat.

47
00:03:24,320 --> 00:03:27,920
You know what I mean? I don't even feel bad for that one.

48
00:03:27,920 --> 00:03:31,360
Do you know what Anita Maxwin is? What, sorry?

49
00:03:31,360 --> 00:03:34,920
The streamer, Anita Maxwin. No, and that's, no, that's not a streamer.

50
00:03:34,920 --> 00:03:40,840
Anita. No, no, no, no. You think I've never heard of Anita?

51
00:03:40,840 --> 00:03:45,120
You think I've never heard of the name Anita to mean I need to?

52
00:03:45,120 --> 00:03:47,120
It's literally on the Simpsons, OK?

53
00:03:51,680 --> 00:03:55,440
OK, wait, I'll just wait here. Oh, OK. So the bounce is only.

54
00:03:55,440 --> 00:03:59,760
I overshot. I overshot, dude.

55
00:03:59,760 --> 00:04:02,740
OK, all right. BEEP.

56
00:04:05,800 --> 00:04:13,720
OK, I know you're doing great. I'll just, uh, dude, it's actually way harder than it looks.

57
00:04:13,720 --> 00:04:16,960
You know who would be good at this?

58
00:04:16,960 --> 00:04:20,680
Carl. No, Samir.

59
00:04:20,680 --> 00:04:25,120
I'll pretend I know what a Samir is. Samir, this.

60
00:04:25,120 --> 00:04:29,080
No, I mean, I know it's a person. I just mean, I don't know any gamers. No, Samir, it's a Samir.

61
00:04:29,080 --> 00:04:33,000
Like, Samir, this bleep all over your face. Like, Samir, like, it's a Samir.

62
00:04:33,000 --> 00:04:36,840
Like, so what I did is I said a fake name, and then you said what is Samir,

63
00:04:36,840 --> 00:04:41,600
and then I made a sexual innuendo from it, and you fell for it.

64
00:04:41,600 --> 00:04:46,880
It seemed like a bit of a reach. You've never heard a round.

65
00:04:46,880 --> 00:04:51,720
BEEP. OK, OK, OK, I have to do it in one go. I have to do it in one go.

66
00:04:51,720 --> 00:04:54,640
Shady's back, Shady's back, Shady's back.

67
00:04:58,640 --> 00:05:04,320
I run out of bounce. Yeah, you've got to have more bounce.

68
00:05:04,320 --> 00:05:06,000
I got you, I got you, I hear you.

69
00:05:08,800 --> 00:05:11,960
His new gamer tag is Moira. Moira?

70
00:05:11,960 --> 00:05:12,680
Moira bounce.

71
00:05:16,680 --> 00:05:21,760
Oh, no way! Samir, we're good? I believe, no, no, I believe, I believe.

72
00:05:21,760 --> 00:05:25,880
Oh, no way, I believe so hard now.

73
00:05:25,880 --> 00:05:30,120
I've learned. Oh. I've learned the ways of the warrior.

74
00:05:30,120 --> 00:05:34,800
Warning, rotating logs. OK, no, you got this, though.

75
00:05:34,800 --> 00:05:38,360
So you go on, and then it moves. Oh.

76
00:05:38,360 --> 00:05:43,880
So you have to be dead ass center. It doesn't visually move.

77
00:05:43,880 --> 00:05:48,320
I think you just got to be dead center. It doesn't visually move even a little bit.

78
00:05:48,360 --> 00:05:52,240
I'm telling you about being dead ass center. Oh, it stinks.

79
00:05:52,240 --> 00:05:56,640
Oh, no, it's not even going off right now. Is that you? Yeah, it was just me. I just get nervous.

80
00:05:56,640 --> 00:06:01,600
I'm like right in the zone. This is insane. It doesn't even visually move, but it's rotating.

81
00:06:01,600 --> 00:06:05,200
I'm just going to just acknowledge that.

82
00:06:05,200 --> 00:06:09,040
This is insane! No visual indicator!

83
00:06:09,040 --> 00:06:15,000
And this game is the best telegame of all time. I guess it's not true.

84
00:06:15,000 --> 00:06:17,600
Oh, no way! You only got to do one more.

85
00:06:18,360 --> 00:06:21,480
Oh, it's rotating the other way. That's so annoying.

86
00:06:21,480 --> 00:06:26,280
That is so annoying to make it spin the other way. OK, all right, noted.

87
00:06:26,280 --> 00:06:27,400
Notice me, Senpai.

88
00:06:33,400 --> 00:06:37,400
OK. Oh, that was so over.

89
00:06:37,400 --> 00:06:40,400
Oh, shit. I had it! I played so well!

90
00:06:43,400 --> 00:06:44,400
OK.

91
00:06:48,400 --> 00:06:51,400
Oh, stupid. I can beat this.

92
00:06:51,400 --> 00:06:54,400
Do you believe in me? I believe in your determination.

93
00:06:54,400 --> 00:06:57,400
I'm just a little bit worried about your flight. Wait, what time is it?

94
00:06:57,400 --> 00:07:00,400
It's 3.40. No! OK, fine.

95
00:07:05,400 --> 00:07:09,400
Shady's back. Wait, 3.40?

96
00:07:09,400 --> 00:07:12,400
3.40. We got time. OK.

97
00:07:12,400 --> 00:07:15,400
Are you guys two hours before type people? What?

98
00:07:15,400 --> 00:07:20,200
Oh, I mean. Do you have global entry and stuff?

99
00:07:20,200 --> 00:07:25,200
No. I have a boss attitude and just an affliction for travel.

100
00:07:25,200 --> 00:07:28,200
YVR is pretty good. You should probably be fine.

101
00:07:28,200 --> 00:07:31,200
I'm not worried. I could show about a place at 7.50.

102
00:07:31,200 --> 00:07:34,200
I could show about damn 7 o'clock. I think I make it.

103
00:07:34,200 --> 00:07:38,200
I think they're not really hitting it anymore. I'm just going to make a slight adjustment here.

104
00:07:38,200 --> 00:07:42,200
To be clear, I've realized that if I lean forward, it stops hitting me.

105
00:07:42,200 --> 00:07:45,200
OK, fine. I'll stand. I'll stand.

106
00:07:45,200 --> 00:07:50,200
That's dork. Fixed it for you. That's so sweet of you.

107
00:07:50,200 --> 00:07:53,200
Oh, dude.

108
00:07:53,200 --> 00:07:56,200
Oh, man. That is so much worse.

109
00:07:56,200 --> 00:08:00,200
I have the towel still. The towel's here for you.

110
00:08:00,200 --> 00:08:03,200
Oh, no way, no way, no way! OK, one more.

111
00:08:03,200 --> 00:08:21,200
One more. Chill. Did we use, like, water hardened components at all?

112
00:08:21,200 --> 00:08:25,200
Or are we just hoping for the best here?

113
00:08:25,200 --> 00:08:28,200
I kind of met the keyboard. I see.

114
00:08:28,200 --> 00:08:31,200
Can I get his side of that, please?

115
00:08:31,200 --> 00:08:34,200
Just give me all the servos or waterproof. And look at me, though.

116
00:08:34,200 --> 00:08:43,200
Yeah, all the servos or waterproof. No, I meant, like, the keyboard.

117
00:08:43,200 --> 00:08:46,200
Oh, no way! Come on! Was that two?

118
00:08:46,200 --> 00:08:50,200
You got them both? Yes. Oh, I look away for, like, two seconds and you nail it.

119
00:08:50,200 --> 00:08:53,200
Timing is key.

120
00:08:53,200 --> 00:08:57,200
Da, da, da, da.

121
00:08:57,200 --> 00:09:03,200
Oh, oh, oh, what the? How are you supposed to deal with that?

122
00:09:03,200 --> 00:09:06,200
F***, that wasn't it.

123
00:09:06,200 --> 00:09:10,200
Thank you, Linus, for the quick analysis.

124
00:09:10,200 --> 00:09:15,200
OK, I can jump on this for free and then I can shift off board.

125
00:09:15,200 --> 00:09:18,200
And then I can let it kind of toy with my body.

126
00:09:18,200 --> 00:09:21,200
Don't you need to run and jump that, though? That looks really far.

127
00:09:21,200 --> 00:09:26,200
Yeah. Wait for it.

128
00:09:26,200 --> 00:09:29,200
It's actually so hard to find. That's the key.

129
00:09:29,200 --> 00:09:33,200
Yeah, I think I can't, I think you're right.

130
00:09:33,200 --> 00:09:38,200
Am I not touching the ground right now? Why do I feel like I'm floating?

131
00:09:38,200 --> 00:09:42,200
Whatever this is, it can't be that hard because they expect you to do it four times.

132
00:09:42,200 --> 00:09:49,200
Oh, sick. Sick game removes right here, boys.

133
00:09:49,200 --> 00:09:53,200
What?! OK, hold on.

134
00:09:53,200 --> 00:10:03,200
Oh, God! I've done Mr. Beast Island for 24 hours.

135
00:10:03,200 --> 00:10:09,200
I have to say, this is the worst shoot I've ever done, Linus.

136
00:10:09,200 --> 00:10:13,200
You're hurting me.

137
00:10:13,200 --> 00:10:15,200
I'm sorry.
