{"video_id":"GQ0tm5zD-Gw","title":"Extras - AMD Upgrade Jamie Pilkey","channel":"FP Exclusives","show":"FP Exclusives","published_at":"2025-06-08T14:53:29Z","duration_s":1781,"segments":[{"start_s":0.033,"end_s":2.435,"text":"Andrew: ...and go, and go for it Jamie. 2 00:00:04.804 --> 00:00:05.472 Linus: I'm acting. 3 00:00:05.705 --> 00:00:07.474 Linus: My costume just changed. 4 00:00:07.807 --> 00:00:11.978 Everyone: *Laughs* 5 00:00:11.978 --> 00:00:13.546 Linus: Acting! 6 00:00:13.847 --> 00:00:14.714 Linus: Here, you've got to stand in. 7 00:00:15.015 --> 00:00:16.583 Andrew: All day you're going to have to be really close. 8 00:00:16.583 --> 00:00:17.650 Linus: Yeah, so you have to open- 9 00:00:17.684 --> 00:00:19.119 Were you ever in the school play? 10 00:00:19.819 --> 00:00:21.354 Jamie: No, I was in the pit van. 11 00:00:21.388 --> 00:00:22.088 Linus: Yeah, that makes sense. 12 00:00:22.088 --> 00:00:22.555 Jamie: Um... 13 00:00:24.090 --> 00:00:26.393 Linus: Well, no, they would have wanted people with more energy. 14 00:00:27.560 --> 00:00:28.261 Jamie: I swear to God. 15 00:00:28.294 --> 00:00:30.130 Linus: Hahahahaha. Jamie: I'll throw you off that balcony. 16 00:00:30.530 --> 00:00:31.631 Jamie: Hahahahaha. 17 00:00:31.664 --> 00:00:32.866 Linus: You don't have the energy for it. 18 00:00:34.267 --> 00:00:35.502 Linus: I'm surprisingly heavy. 19 00:00:36.503 --> 00:00:37.103 Jamie: He's dense. 20 00:00:37.270 --> 00:00:39.806 Linus: Actually, he literally lifts things all day; I should be careful. 21 00:00:39.839 --> 00:00:41.908 Linus: You may not like the Brosnan era. 22 00:00:42.342 --> 00:00:42.976 Andrew: What? 23 00:00:43.176 --> 00:00:46.646 Linus: But you can't deny that he's got the looks. 24 00:00:46.646 --> 00:00:49.416 Plouffe: Oh, he's like the most James Bond-looking James Bond. Andrew: Yeah, he's awesome. 25 00:00:49.416 --> 00:00:51.918 Jamie: Yeah; like, he's our James Bond. 26 00:00:52.185 --> 00:00:52.552 Linus: Yeah. 27 00:00:53.086 --> 00:00:55.388 Linus: Okay, you know what? I believe- 28 00:00:55.388 --> 00:00:56.523 Here, you'll have to come down. 29 00:00:56.523 --> 00:00:58.158 Jamie: Oh, you want me to get down on your level, huh? 30 00:01:00.660 --> 00:01:03.263 Linus: I believe you would actually buy AV equipment; 31 00:01:03.263 --> 00:01:05.131 you seem to be kind of an enthusiast, 32 00:01:05.165 --> 00:01:07.100 so I'm assuming this is not stolen from the office. 33 00:01:07.133 --> 00:01:10.370 Jamie: No, this is the one from the upgrade though, and I'm a bad person 34 00:01:10.437 --> 00:01:12.605 Jamie: because I've been using it for like three weeks now. Linus: Wait- 35 00:01:12.605 --> 00:01:14.941 Linus: Oh you, but you're supposed to wait until the video. 36 00:01:14.941 --> 00:01:15.775 Jamie: I know, but the other one- 37 00:01:15.775 --> 00:01:20.180 Okay, so I wanted to watch the Terminator, and my receiver just like died. 38 00:01:20.280 --> 00:01:23.983 Linus: You know that I'm not supposed to use it yet, but I really wanted to. 39 00:01:23.983 --> 00:01:24.617 Jamie: Yeah. Linus: It's not... 40 00:01:24.651 --> 00:01:25.552 Jamie: Well, I don't know. 41 00:01:25.585 --> 00:01:28.755 Jamie: Plouffe told me it was okay because he used his 3090 for like two months. 42 00:01:28.755 --> 00:01:31.024 Jamie: The interesting thing about that Optiplex is I bought it 43 00:01:31.024 --> 00:01:33.126 for less than the cost of a Windows license, 44 00:01:33.293 --> 00:01:35.929 and it came with a full license of Windows and a warranty. 45 00:01:36.729 --> 00:01:37.230 Linus: Nice. 46 00:01:37.363 --> 00:01:38.731 Jamie: Hahahaha. 47 00:01:38.731 --> 00:01:39.232 Jamie: So- 48 00:01:39.232 --> 00:01:40.533 Linus: Because you bought it off the back of a truck. 49 00:01:40.633 --> 00:01:42.535 Jamie: No, I bought it from a local reseller. 50 00:01:43.803 --> 00:01:46.072 Linus: That... the way you word things... 51 00:01:46.072 --> 00:01:48.942 Jamie: Hahahahahaha. 52 00:01:49.542 --> 00:01:51.444 Linus: A local reseller could be anybody! 53 00:01:51.544 --> 00:01:53.379 Jamie: It was an actual store, I walked in. 54 00:01:53.513 --> 00:01:55.248 Linus: Yeah, walked into the back of the truck? 55 00:01:55.281 --> 00:01:55.648 Jamie: Yeah. 56 00:01:56.416 --> 00:01:58.918 Linus: Wait, you took underwear from a pile? 57 00:01:59.052 --> 00:01:59.919 Jamie: Yeah, it's a fine pile. 58 00:02:02.755 --> 00:02:03.523 Linus: Was it new? 59 00:02:04.390 --> 00:02:05.792 Jamie: Put it on the wash, who cares? 60 00:02:07.527 --> 00:02:08.194 Plouffe: Lightly used. 61 00:02:08.194 --> 00:02:09.262 Reece: It's a used laundry pile. 62 00:02:11.865 --> 00:02:12.999 Reece: The used laundry pile. 63 00:02:13.733 --> 00:02:14.901 Linus: What the f***? 64 00:02:14.901 --> 00:02:16.469 Everyone: Hahahahaha. 65 00:02:16.469 --> 00:02:18.872 Linus: Oh yeah, we should get a side of the keyboard. Jamie: The desk is actually from inventory, too. 66 00:02:18.905 --> 00:02:19.739 Linus: Hold on, hold on, hold on. 67 00:02:19.772 --> 00:02:22.108 Reece: Hahahahahahaha! Linus: Hold on, you can't say it when he's getting, 68 00:02:22.142 --> 00:02:23.643 Linus: when he's getting B-roll. 69 00:02:24.444 --> 00:02:27.247 Linus: Dude, you're like the guy in those interrogation room videos. 70 00:02:27.247 --> 00:02:27.647 Jamie: I did it. 71 00:02:27.714 --> 00:02:30.150 Linus: Where the detective reads the Miranda rights, 72 00:02:30.150 --> 00:02:31.851 Jamie: I did it. Linus: and you're like, I don't want a lawyer; 73 00:02:32.152 --> 00:02:34.721 I did it, here's the bodies, I'll f***ing do it again. 74 00:02:34.754 --> 00:02:35.922 Jamie: Hahahahahaha. 75 00:02:36.422 --> 00:02:38.825 Jamie: If I did it, this is how I would have done it? 76 00:02:38.992 --> 00:02:40.193 Jamie: The OJ method? 77 00:02:40.760 --> 00:02:42.328 Jamie: Hahahahaha. 78 00:02:42.328 --> 00:02:44.297 Linus: These Audio-Technicas have got to be from work. 79 00:02:44.297 --> 00:02:44.864 Jamie: No. 80 00:02:45.265 --> 00:02:45.732 Linus: Oh. 81 00:02:46.366 --> 00:02:48.067 Jamie: Would you like to know how I bought those? 82 00:02:48.234 --> 00:02:51.538 Jamie: You handed me a bunch of cash one Christmas, and then I bought those. 83 00:02:52.939 --> 00:02:54.140 Linus: Oh right, that. 84 00:02:54.140 --> 00:02:54.607 Jamie: Yeah. 85 00:02:56.109 --> 00:02:57.977 Linus: It was nothing weird. 86 00:03:03.516 --> 00:03:05.151 Linus: There was a Santa outfit involved. 87 00:03:05.151 --> 00:03:05.685 Jamie: Yes! 88 00:03:05.785 --> 00:03:07.820 Linus: Some light spanking; you know, nothing weird. 89 00:03:10.223 --> 00:03:11.191 Linus: See, I could have said cheaper, 90 00:03:11.191 --> 00:03:13.526 but brands don't like to call their products cheaper. 91 00:03:14.494 --> 00:03:14.994 Jamie: Alright. 92 00:03:15.094 --> 00:03:16.429 Linus: And I'm learning to be a brand. 93 00:03:17.430 --> 00:03:18.531 Jamie: It's very on-brand for you. 94 00:03:18.698 --> 00:03:20.867 Linus: Yeah; you want a review sample? Go f*** yourself. 95 00:03:23.036 --> 00:03:24.137 Linus: I'm a brand now. 96 00:03:25.471 --> 00:03:27.640 Linus: We borrowed Plouffe's bag for the b-roll shot, 97 00:03:27.774 --> 00:03:30.543 and literally the one thing in it was a keyboard. 98 00:03:30.577 --> 00:03:32.612 Linus: It's completely empty otherwise. Jamie: Hahaha. 99 00:03:33.179 --> 00:03:34.514 Jamie: You like dropping it low? 100 00:03:34.547 --> 00:03:35.148 Linus: Get low. 101 00:03:35.548 --> 00:03:37.217 Linus: Get low, get low, get low. 102 00:03:37.584 --> 00:03:39.185 Plouffe: I need my backpack, I need my backpack. 103 00:03:39.185 --> 00:03:41.654 Linus: Oh, right, right; sorry, I forgot. 104 00:03:42.121 --> 00:03:43.223 Linus: Here, look at this guy; 105 00:03:43.256 --> 00:03:44.958 Linus: watch, this is the one thing he had in it. 106 00:03:45.258 --> 00:03:46.092 Andrew: Dude, put it in. 107 00:03:46.125 --> 00:03:46.893 Linus: Go ahead, put it in. 108 00:03:46.893 --> 00:03:47.360 Plouffe: Alright. 109 00:03:47.393 --> 00:03:49.529 Linus: Why do you have a keyboard and nothing else? 110 00:03:49.562 --> 00:03:51.497 Jamie: I gave it to him this morning. Plouffe: The laptop is over on the table. 111 00:03:51.531 --> 00:03:52.298 Linus: Oh, okay. 112 00:03:52.298 --> 00:03:54.767 Plouffe: And Jamie gave it to me this morning, because I need a wireless keyboard. 113 00:03:55.068 --> 00:03:55.602 Linus: Okay. 114 00:03:55.602 --> 00:03:57.270 Plouffe: The one thing I don't have is like a wireless 115 00:03:57.270 --> 00:03:59.072 Logitech dongle-based keyboard. 116 00:03:59.072 --> 00:04:00.506 Linus: Right, so you've got a million keyboards. 117 00:04:00.506 --> 00:04:01.140 Plouffe: Yeah, but they're all wired. 118 00:04:01.140 --> 00:04:02.041 Linus: But they're not s***y enough. 119 00:04:02.041 --> 00:04:02.742 Plouffe: Yeah. 120 00:04:03.576 --> 00:04:06.045 Plouffe: They're not Bluetooth- They're all Bluetooth; 121 00:04:06.045 --> 00:04:09.148 they're all Bluetooth, and I want a dongle because then it just always works. 122 00:04:09.148 --> 00:04:09.582 Linus: Yes. 123 00:04:09.716 --> 00:04:12.418 Linus: Why do you have a desk pad to store all your remotes? 124 00:04:12.452 --> 00:04:15.688 Jamie: Well, that's my coffee table and I use it as a coffee table runner. 125 00:04:17.824 --> 00:04:21.894 Linus: Oh, and you like your coffee table in the bedroom. Plouffe: It's not- 126 00:04:21.894 --> 00:04:23.529 Jamie: No, we had to move it to put all the stuff in there. 127 00:04:23.529 --> 00:04:25.131 Jamie: This is a very small apartment. 128 00:04:25.164 --> 00:04:25.698 Linus: Mmmm. 129 00:04:25.698 --> 00:04:26.399 Jamie: So... 130 00:04:27.000 --> 00:04:27.800 Linus: That's fair. 131 00:04:27.934 --> 00:04:29.469 Jamie: It's hard to cram five people in here. 132 00:04:29.602 --> 00:04:31.471 Linus: I'm not trying to look at your laundry hamper, 133 00:04:31.471 --> 00:04:33.940 Linus: but your story about stealing all the LTT underwear definitely checks out. 134 00:04:33.940 --> 00:04:35.108 Jamie: They're very comfortable, guys. 135 00:04:36.442 --> 00:04:38.578 Jamie: I'm not going to elaborate, but they're very comfortable. 136 00:04:38.945 --> 00:04:39.946 Jamie: Hahahahaha. 137 00:04:39.946 --> 00:04:42.282 Linus: This upgrade is the funniest s*** ever. 138 00:04:42.282 --> 00:04:43.249 Everyone: Hahahahaha. 139 00:04:43.249 --> 00:04:44.250 Everyone: Hahahahaha. 140 00:04:44.817 --> 00:04:46.786 Linus: I don't even know what to say other than that. 141 00:04:47.153 --> 00:04:48.321 Linus: You are so stylish. 142 00:04:48.755 --> 00:04:49.756 Linus: This blue rug. 143 00:04:49.856 --> 00:04:50.223 Jamie: Yeah. 144 00:04:50.223 --> 00:04:52.058 Linus: This floral couch set, like- 145 00:04:52.091 --> 00:04:53.192 Jamie: Well, I picked the blue rug because 146 00:04:53.226 --> 00:04:55.395 it has blue in the floral pattern on the... 147 00:04:55.662 --> 00:04:57.730 Linus: Yeah, yeah. 148 00:04:58.164 --> 00:05:01.167 Jamie: You know, you gotta... you gotta coordinate. 149 00:05:01.234 --> 00:05:03.336 Linus: Yeah, this- Okay, 150 00:05:03.336 --> 00:05:04.070 Jamie: My grandma knitted it. 151 00:05:04.070 --> 00:05:07.740 Linus: I was about to say, this has to be from like an Oma. 152 00:05:07.807 --> 00:05:08.574 Jamie: Yeah, my grandma. 153 00:05:08.574 --> 00:05:09.976 Linus: Yeah, yeah, yeah, yeah. 154 00:05:10.443 --> 00:05:13.179 Linus: I also have such blankets. 155 00:05:14.314 --> 00:05:15.214 Jamie: Thanks grandma. 156 00:05:15.315 --> 00:05:16.883 Linus: Yeah, yeah, me on mine too. 157 00:05:21.187 --> 00:05:22.055 Tender moment. 158 00:05:22.622 --> 00:05:23.056 Jamie: Yeah. 159 00:05:24.757 --> 00:05:25.391 Linus: Trains! 160 00:05:25.758 --> 00:05:30.963 Linus: Oh my God; this is a kitchen with kitchen things, like these, 161 00:05:31.431 --> 00:05:33.399 Linus: and this, wait... okay, that's not- 162 00:05:33.399 --> 00:05:33.866 Jamie: That goes with the- 163 00:05:33.866 --> 00:05:35.234 Linus: Well, to clean the kitchen. 164 00:05:35.234 --> 00:05:35.601 Jamie: Yeah. 165 00:05:37.036 --> 00:05:38.504 Jamie: Podcasting equipment. 166 00:05:38.504 --> 00:05:40.373 Linus: Yeah, and a record player. 167 00:05:40.373 --> 00:05:41.407 Jamie: I actually have two of those. 168 00:05:41.407 --> 00:05:42.542 Linus: And a record player. 169 00:05:42.642 --> 00:05:43.609 Jamie: I actually have two of those. 170 00:05:43.609 --> 00:05:45.211 Linus: Right, but why is it in the kitchen? 171 00:05:46.412 --> 00:05:47.647 Jamie: Only flat surface left. 172 00:05:47.814 --> 00:05:49.682 Linus: You have a perfectly good closet. 173 00:05:49.682 --> 00:05:50.750 Jamie: Well, it's full of- 174 00:05:50.783 --> 00:05:51.484 Linus: Full of AV equipment. 175 00:05:51.484 --> 00:05:52.652 Jamie: Full of AV equipment. 176 00:05:53.886 --> 00:05:55.221 Linus: Oh my God. 177 00:05:55.521 --> 00:06:00.326 Jamie: My bedroom closet is also full of AV equipment and other things. 178 00:06:00.593 --> 00:06:02.128 Jamie: Linus, I don't know if you noticed, 179 00:06:02.128 --> 00:06:05.698 but all the switches in this house are Linus height. 180 00:06:05.698 --> 00:06:07.700 Linus: Yeah, what is up-? I saw that in the bathroom. 181 00:06:07.967 --> 00:06:11.838 Jamie: It's, this whole building was designed to be an accessible building, 182 00:06:11.871 --> 00:06:13.673 but that's the only thing that it made accessible, 183 00:06:13.806 --> 00:06:15.842 because everything else is completely out of reach. 184 00:06:15.975 --> 00:06:19.445 Linus: Oh, yeah; what's up with that? 185 00:06:19.779 --> 00:06:20.747 Jamie: Nobody knows. 186 00:06:20.847 --> 00:06:22.048 Linus: USB on the front. 187 00:06:22.081 --> 00:06:23.316 Jamie: Yeah, it's weird, eh? 188 00:06:23.316 --> 00:06:25.718 Linus: What the f- Oh, I guess there's four on the back; that's not so bad. 189 00:06:25.718 --> 00:06:26.919 Jamie: Why does it have a serial port? 190 00:06:28.254 --> 00:06:28.855 Linus: Business. 191 00:06:28.888 --> 00:06:29.689 Jamie: Oh, fair. 192 00:06:29.822 --> 00:06:30.757 Linus: It's business time. 193 00:06:32.125 --> 00:06:33.393 Jamie: You're wearing your business socks? 194 00:06:33.426 --> 00:06:34.026 Linus: Haha. 195 00:06:35.194 --> 00:06:36.396 Linus: Yeah, buddy. 196 00:06:36.629 --> 00:06:43.403 Linus: Someday, someday we will release LTT socks; but it is not this day. 197 00:06:43.603 --> 00:06:46.973 Linus: One, two, three, train with me. 198 00:06:47.006 --> 00:06:48.508 Plouffe: Hahaha. 199 00:06:48.574 --> 00:06:53.279 Jamie: Okay, so something this TV doesn't do very well is handshake with HDMI. 200 00:06:53.413 --> 00:06:53.746 Linus: Mmmm. 201 00:06:53.746 --> 00:06:56.349 Jamie: And so every so often it'll get out of sync, 202 00:06:56.382 --> 00:06:58.851 and HDR will just look completely washed out. 203 00:06:59.152 --> 00:06:59.552 Linus: Mhmm. 204 00:06:59.552 --> 00:07:02.889 Jamie: And the only thing you can do to fix it is to reboot the TV. 205 00:07:02.889 --> 00:07:03.356 Linus: Oh. 206 00:07:04.257 --> 00:07:05.458 Linus: Okay well, you're getting a new one. 207 00:07:05.625 --> 00:07:06.125 Jamie: Yeah. 208 00:07:06.125 --> 00:07:06.959 Linus: With more AI. 209 00:07:07.760 --> 00:07:08.528 Jamie: With more AI. 210 00:07:08.561 --> 00:07:09.462 Linus: So it'll be much smarter. 211 00:07:10.530 --> 00:07:12.999 Jamie: You want to know something that annoys me about this TV, though? 212 00:07:13.699 --> 00:07:18.538 Jamie: It's a $1, 500 TV and it has an ATSC 1.0 tuner in it. 213 00:07:18.971 --> 00:07:22.942 Linus: Really? It probably also has 100 megabit LAN. 214 00:07:23.209 --> 00:07:23.876 Jamie: Probably. 215 00:07:27.747 --> 00:07:31.117 Jamie: It annoys me because I like using the antenna. 216 00:07:31.150 --> 00:07:31.851 Linus: Right. 217 00:07:31.851 --> 00:07:37.156 Jamie: And my parents TV that cost almost half as much has an ATSC 3.0 tuner in it. 218 00:07:37.190 --> 00:07:38.958 Linus: This is like how all the budget Android phones 219 00:07:38.958 --> 00:07:41.294 have microSD slots and headphone jacks. 220 00:07:41.327 --> 00:07:42.395 Jamie: It drives me insane; 221 00:07:42.395 --> 00:07:47.333 the similarly priced Samsung and Sony TVs have the new tuner in it. 222 00:07:47.366 --> 00:07:48.434 Linus: Why'd you go LG, then? 223 00:07:50.903 --> 00:07:51.804 Jamie: I didn't know- Linus: It's from the office. 224 00:07:51.838 --> 00:07:52.605 Jamie: I didn't know, no. 225 00:07:52.605 --> 00:07:53.539 Linus: It's from the office, isn't it? 226 00:07:53.573 --> 00:07:55.408 Jamie: No, I bought this. Linus: It's from the office, you bastard. 227 00:07:57.043 --> 00:07:58.711 Jamie: I thought it was better at the time. 228 00:07:59.078 --> 00:08:00.813 Linus: Oh, bamboozled. 229 00:08:00.847 --> 00:08:02.048 Jamie: Yeah, I got bamboozled. 230 00:08:02.081 --> 00:08:04.250 Jamie: I didn't look at the specs on the tuner because I was like 231 00:08:04.250 --> 00:08:06.853 surely LG would put a good tuner in it! 232 00:08:06.853 --> 00:08:09.222 And no, all the complaints on it are 233 00:08:09.222 --> 00:08:12.558 it still has the same tuner from the original C1! 234 00:08:13.226 --> 00:08:14.994 Like, why!? 235 00:08:14.994 --> 00:08:18.698 Jamie: The C5 has an ATSC- It drives me nuts, guys; I'm so upset. 236 00:08:19.332 --> 00:08:20.700 Linus: You wouldn't like him when he's angry. 237 00:08:20.700 --> 00:08:22.001 Jamie: Oh God, it just drives me nuts. 238 00:08:22.001 --> 00:08:25.037 So the LG C5 that hasn't even come out yet 239 00:08:25.071 --> 00:08:28.875 still has the same tuner that the C1 has, it doesn't make any sense. 240 00:08:29.976 --> 00:08:31.310 Linus: I can explain it to you. 241 00:08:31.310 --> 00:08:32.044 Jamie: Cost? 242 00:08:33.813 --> 00:08:35.548 Jamie: But why Sony do? 243 00:08:35.748 --> 00:08:37.250 Plouffe: *Laughs* 244 00:08:37.250 --> 00:08:40.186 Linus: Dude, the fact that modern TVs don't have a gigabit network port. 245 00:08:40.219 --> 00:08:41.120 Jamie: I know, that's kinda insane. 246 00:08:41.153 --> 00:08:45.191 Linus: It's literally like 18 cents for a gigabit chipset. 247 00:08:45.291 --> 00:08:45.658 Jamie: Yeah. 248 00:08:45.691 --> 00:08:48.794 Linus: Like it's I believe it's under $2 249 00:08:48.895 --> 00:08:50.263 for a two and a half gig chipset now. 250 00:08:50.263 --> 00:08:50.730 Jamie: Mhmm. 251 00:08:52.331 --> 00:08:54.567 Linus: How much could they possibly be saving!? 252 00:08:54.901 --> 00:08:56.702 Linus: I still haven't seen Terminator 2. 253 00:08:56.736 --> 00:08:57.103 Plouffe: What!? 254 00:08:57.103 --> 00:08:59.972 Jamie: You've never seen Terminator 2? What, the greatest sequel ever made? 255 00:08:59.972 --> 00:09:02.074 Linus: I watched the first one like, 256 00:09:02.074 --> 00:09:04.243 so that I could have the backstory to watch the second one 257 00:09:04.243 --> 00:09:05.211 and then I haven't gotten around to it yet. 258 00:09:05.211 --> 00:09:06.178 Plouffe: You don't even need it! 259 00:09:06.178 --> 00:09:08.447 You can just totally watch the Terminator 2 and it doesn't- 260 00:09:08.447 --> 00:09:10.016 Reece: The second one is like far superior. 261 00:09:10.016 --> 00:09:10.516 Plouffe: So much better. 262 00:09:10.516 --> 00:09:10.816 Reece: First one... 263 00:09:10.816 --> 00:09:12.351 Plouffe: Yeah, the first one's great, but it's not the same. 264 00:09:12.385 --> 00:09:14.220 Jamie: This is a great movie. 265 00:09:14.420 --> 00:09:16.889 Jamie: Sorry, The Terminator 1 is a great movie 266 00:09:16.889 --> 00:09:19.025 because it was made on like a shoestring budget; 267 00:09:19.025 --> 00:09:21.961 this might be the best sequel ever made. 268 00:09:21.961 --> 00:09:23.362 Reece: My name came from The Terminator. 269 00:09:23.829 --> 00:09:24.463 Linus: Really? 270 00:09:24.497 --> 00:09:27.133 Jamie: Oh, because your parents like Kyle Reese? The main character? Reece: Yeah, yeah. 271 00:09:27.166 --> 00:09:27.867 Jamie: Oh, okay. 272 00:09:27.934 --> 00:09:29.602 Linus: This is a decent looking TV, though. 273 00:09:29.602 --> 00:09:34.240 Jamie: Yeah; this is like Sony's like second generation 4K TV. 274 00:09:34.473 --> 00:09:36.876 Linus: So it's old; looks decent. 275 00:09:36.909 --> 00:09:39.345 Jamie: No, because my friend Kevin will watch this 276 00:09:39.345 --> 00:09:40.813 and I told him this is a great TV. 277 00:09:40.846 --> 00:09:42.848 Jamie: This is a wonderful TV and it's a- 278 00:09:42.848 --> 00:09:43.783 Reece: Hahahahahaha! 279 00:09:43.816 --> 00:09:46.953 Jamie: It's a shame that I'm getting a new one 280 00:09:46.953 --> 00:09:49.388 because this still has so much life in it. 281 00:09:49.989 --> 00:09:51.524 Linus: How much was Kevin paying for it? 282 00:09:51.557 --> 00:09:52.825 Jamie: Zero, I'm giving it to him; 283 00:09:52.825 --> 00:09:54.627 I just don't want to feel like he's getting a bad deal. 284 00:09:54.727 --> 00:09:55.194 Linus: Right. 285 00:09:55.995 --> 00:09:59.498 Jamie: So this is a great TV, it's a real shame I'm getting rid of it; 286 00:10:00.399 --> 00:10:03.169 but OLED, way of the future I'm told. 287 00:10:04.270 --> 00:10:05.037 Linus: Jesus. 288 00:10:05.838 --> 00:10:10.309 Linus: Good; in the meantime, I'll grab the remote and turn on the TV. 289 00:10:12.979 --> 00:10:15.414 Jamie: World's most mature upgrade crew over here. 290 00:10:16.015 --> 00:10:16.849 Linus: Yeah. 291 00:10:19.452 --> 00:10:21.887 Linus: Upgrade? More like up yours b***. 292 00:10:21.887 --> 00:10:23.389 Jamie: No, no, no, no; 293 00:10:23.389 --> 00:10:25.891 you don't have to agree to these things, people, by the way. 294 00:10:26.359 --> 00:10:27.994 Linus: Oh, yeah; let's get that, let's get that. 295 00:10:27.994 --> 00:10:31.063 Jamie: You only need to do the first two, the rest of these are optional; 296 00:10:31.197 --> 00:10:33.766 but they put the select all option there to you know, 297 00:10:34.367 --> 00:10:35.935 Jamie: to hope that you don't notice. 298 00:10:38.304 --> 00:10:40.172 Linus: These are the pro tips right here, man. Jamie: Sure. 299 00:10:40.206 --> 00:10:41.340 Linus: These are all the pro tips. 300 00:10:41.474 --> 00:10:44.176 Jamie: These are free tech tips; you have to pay for the other ones. 301 00:10:47.013 --> 00:10:48.748 Linus: No, it's the first one that's free. 302 00:10:48.748 --> 00:10:49.849 Jamie: Yeah, that's right. 303 00:10:50.216 --> 00:10:52.485 Linus: I thought it was trying to tell if it's in like mom's basement 304 00:10:52.485 --> 00:10:56.522 Linus: or a classy apartment, or something that's kind of a cross between the two. Jamie: It's in neither; yeah, yeah. 305 00:10:57.289 --> 00:10:59.425 Jamie: It's got mom's basement furniture. 306 00:10:59.558 --> 00:11:00.059 Linus: Yeah. 307 00:11:01.360 --> 00:11:05.564 Linus: But this classy, this classy print of a train, 308 00:11:05.598 --> 00:11:07.633 it has no idea what's going on. 309 00:11:08.067 --> 00:11:10.770 Linus: I actually, I actually love the art in here. 310 00:11:10.770 --> 00:11:13.172 Linus: I am so bad at like wall art; 311 00:11:13.172 --> 00:11:16.876 like I just don't know, I don't know what to do; I don't know how to do it. 312 00:11:16.876 --> 00:11:20.513 Linus: And I just, man I love these like- 313 00:11:20.646 --> 00:11:21.180 Jamie: I got those- 314 00:11:21.180 --> 00:11:23.249 Linus: gas tankers or whatever the f*** they are; 315 00:11:23.249 --> 00:11:24.150 Linus: I don't know, they look cool. 316 00:11:24.150 --> 00:11:26.218 Jamie: These are all, so all the paintings in here 317 00:11:26.218 --> 00:11:26.719 Linus: Yeah. 318 00:11:26.752 --> 00:11:29.889 Jamie: are from a website called Plan59; 319 00:11:29.922 --> 00:11:34.560 but all they do is they take illustrations from old magazines. 320 00:11:34.560 --> 00:11:35.094 Linus: Yeah. 321 00:11:35.194 --> 00:11:39.365 Jamie: Digitally scan them and then sell them as prints. 322 00:11:39.632 --> 00:11:40.032 Linus: Oh. 323 00:11:40.032 --> 00:11:43.002 Jamie: So I bought all these prints and that was, that was the cheap part; 324 00:11:43.469 --> 00:11:46.172 Jamie: but you ever seen how much it costs to frame something these days? 325 00:11:46.172 --> 00:11:46.939 Linus: Yep. 326 00:11:47.406 --> 00:11:50.910 Jamie: So anyway, it cost me like $200 for all the prints 327 00:11:51.077 --> 00:11:53.579 and then like another $1, 000 for four frames. 328 00:11:53.612 --> 00:11:54.113 Linus: Yep. 329 00:11:54.280 --> 00:11:57.450 Linus: I recently bought one of those Hisense canvas TVs 330 00:11:57.450 --> 00:12:01.253 because I was like, compared to an actual art and an actual frame, 331 00:12:02.888 --> 00:12:08.360 it's like the same price! And it's bigger, and I can have any art I want on it; 332 00:12:09.261 --> 00:12:12.631 which is a perfect illustration of how bad I am at like decor 333 00:12:12.631 --> 00:12:16.635 Linus: because that's not how that works. Jamie: That's like the first thing I did though, I put up art. Linus: Yeah. 334 00:12:16.669 --> 00:12:19.205 Jamie: I brought a little bit of paintings out with me, 335 00:12:19.205 --> 00:12:24.376 but then I bought these prints and I put them up, but... hmm. 336 00:12:24.410 --> 00:12:26.345 Linus: No, I like it; I like, I like your style. 337 00:12:26.645 --> 00:12:29.281 Plouffe: Yeah Iâm 100% downloading this when I get home tonight. 338 00:12:30.216 --> 00:12:34.253 Jamie: No, you're 100% legitimately finding a quality source for it. 339 00:12:34.253 --> 00:12:37.289 Plouffe: Oh yeah, I'll find like a nice- Oh, I see what you're doing. 340 00:12:37.323 --> 00:12:37.690 Jamie: Yeah. 341 00:12:37.690 --> 00:12:38.591 Plouffe: Yeah, definitely; 342 00:12:38.591 --> 00:12:40.292 I'm going to download Linux ISOs when I get home instead, 343 00:12:40.292 --> 00:12:41.060 Jamie: Hahahahaha. 344 00:12:41.093 --> 00:12:44.363 Plouffe: because that's what real men do, they download Linus ISOs. Jamie: I mean... 345 00:12:44.764 --> 00:12:47.066 Jamie: That's why I have 48 terabytes of storage. 346 00:12:47.099 --> 00:12:48.234 Plouffe: Yeah, why didn't you tell me we were 347 00:12:48.234 --> 00:12:50.736 getting rid of 8 terabyte Enterprise drives!? 348 00:12:50.770 --> 00:12:52.071 I would have bought like two of them at least. 349 00:12:52.471 --> 00:12:53.372 Plouffe: I bought two offshore. 350 00:12:53.372 --> 00:12:54.473 Linus: Why do you think he didn't tell you? 351 00:12:54.507 --> 00:12:55.941 Plouffe: Because he can buy it for himself. 352 00:12:56.075 --> 00:12:59.845 Jamie: I bought 12 of them and four of them already failed, 353 00:12:59.845 --> 00:13:01.113 Jamie: so you're not really missing much. 354 00:13:01.113 --> 00:13:01.781 Plouffe: Oh okay. 355 00:13:04.950 --> 00:13:07.620 Jamie: And then one of the parody drives has like 356 00:13:07.620 --> 00:13:10.723 a bunch of like, random write error that I'm just ignoring. 357 00:13:10.723 --> 00:13:12.458 Linus: Oh, I thought it had a bunch of Weird Al music. 358 00:13:12.792 --> 00:13:14.827 Jamie: No, I do have a bunch of Weird Al music. 359 00:13:14.827 --> 00:13:18.430 Linus: Get it? Parody drive? 360 00:13:22.301 --> 00:13:24.336 Plouffe: You actually do have Weird Al albums though, don't you? 361 00:13:24.336 --> 00:13:25.171 Jamie: I have a bunch, yeah. 362 00:13:26.438 --> 00:13:27.206 Linus: Can't watch this. 363 00:13:27.239 --> 00:13:30.042 Linus: Dum, dumdumdum, DEEER-DER. 364 00:13:30.075 --> 00:13:30.776 Linus: Can't watch this. 365 00:13:30.810 --> 00:13:31.911 Linus: Dum, dumdumdum... 366 00:13:31.911 --> 00:13:33.712 Jamie: It's all about the pinions. Linus: DEEER-DER. 367 00:13:33.746 --> 00:13:35.948 Jamie: Oh wait, wrong- Oh, can't talk about the pinions. 368 00:13:36.382 --> 00:13:38.851 Linus: Unless you're playing Factorio. 369 00:13:39.618 --> 00:13:40.586 Linus: Do you play Factorio? 370 00:13:40.920 --> 00:13:41.787 Jamie: I like Factorio. 371 00:13:41.787 --> 00:13:42.588 Linus: Okay, alright. 372 00:13:42.588 --> 00:13:44.190 Linus: Let's not, see he did the thing. 373 00:13:44.223 --> 00:13:46.292 Linus: He f***ing did the thing. 374 00:13:46.292 --> 00:13:50.496 I didn't f***ing ask if you like Factorio; I asked if you play it. 375 00:13:50.996 --> 00:13:52.865 Jamie: Yeah, I play it time to time. 376 00:13:52.865 --> 00:13:55.634 I'm not, I'm more of a Satisfactory fan. 377 00:13:56.302 --> 00:13:59.471 So like we were playing Satisfactory with a bunch of us for a while. 378 00:13:59.505 --> 00:14:00.673 Linus: See? Did it hurt? 379 00:14:00.806 --> 00:14:01.307 Jamie: No. 380 00:14:01.307 --> 00:14:03.075 Linus: To just give the truth, the whole truth, 381 00:14:03.075 --> 00:14:05.144 and nothing but the truth so help you God? Jamie: Like a straight answer to that? Yeah. 382 00:14:05.177 --> 00:14:06.212 Plouffe: It just pops right off; 383 00:14:06.212 --> 00:14:08.214 I was twisting it for absolutely no reason at all. 384 00:14:08.214 --> 00:14:08.647 Jamie: Okay. 385 00:14:08.747 --> 00:14:09.448 Jamie: Bop it. 386 00:14:09.648 --> 00:14:10.182 Plouffe: Pull it. 387 00:14:10.316 --> 00:14:10.716 Jamie: Twist it. 388 00:14:10.716 --> 00:14:11.183 Plouffe: Pass it. 389 00:14:11.217 --> 00:14:11.750 Jamie: Turn it. 390 00:14:11.750 --> 00:14:12.852 Plouffe: Da-na-na-na-na-na. 391 00:14:17.056 --> 00:14:19.525 I used to love Bop-It; s*** was so fun. 392 00:14:19.625 --> 00:14:21.660 Jamie: Okay, what's a better game, Bop-It or Simon? 393 00:14:22.027 --> 00:14:22.494 Plouffe: Bop-It. 394 00:14:22.494 --> 00:14:23.596 Reece: Oh, Bop-It for sure. 395 00:14:23.662 --> 00:14:25.431 Jamie: Awww, Simon's so cool though. 396 00:14:25.564 --> 00:14:28.367 Plouffe: No; Jamie I'm sorry, Bop-It was the superior toy. 397 00:14:29.001 --> 00:14:30.035 Reece: You can't twist a Simon. 398 00:14:30.202 --> 00:14:30.903 Plouffe: That's right. 399 00:14:31.637 --> 00:14:32.471 Jamie: I mean you could. Reece: Or bop it. 400 00:14:34.106 --> 00:14:34.540 Plouffe: There we go. 401 00:14:34.540 --> 00:14:35.708 Jamie: I used to be really good at Simon. 402 00:14:39.612 --> 00:14:42.147 Jamie: Don't wake daddy. 403 00:14:42.648 --> 00:14:44.316 Plouffe: Wow, that's an old f*****g game. 404 00:14:44.316 --> 00:14:45.251 Plouffe: Holy s***. 405 00:14:48.087 --> 00:14:50.289 Plouffe: I miss the Mousetrap theme song. 406 00:14:50.289 --> 00:14:52.658 It's an erection, a brainy contraption; 407 00:14:52.658 --> 00:14:55.327 da-da-da-da-da-da-da, it's Mousetrap. 408 00:14:55.327 --> 00:14:56.095 Plouffe: I can't remember all of it. 409 00:14:57.663 --> 00:14:58.764 Jamie: The fun is catching. 410 00:14:58.898 --> 00:15:02.401 Plouffe: Even with the horrible noise, I'm still super jealous. 411 00:15:04.069 --> 00:15:05.871 I could see myself just putting music on 412 00:15:05.871 --> 00:15:08.173 and headphones and just cleaning 30 records. 413 00:15:08.173 --> 00:15:09.808 Jamie: If you're on the other side of the room, it's not really that bad. 414 00:15:09.808 --> 00:15:12.611 Plouffe: Yeah, fair enough; I'm literally sitting right next to it. 415 00:15:13.279 --> 00:15:17.116 How many records can you clean in a single tank of water? 416 00:15:17.116 --> 00:15:18.817 Because I know with the spin clean, it's the same thing. 417 00:15:18.817 --> 00:15:21.053 You've got to eventually take out the water 418 00:15:21.053 --> 00:15:23.122 because it gets saturated with dust and particles and whatever. 419 00:15:23.155 --> 00:15:25.758 Jamie: So there's a minimum reservoir level; 420 00:15:25.758 --> 00:15:29.428 so like each record you clean expends a little bit of water 421 00:15:29.461 --> 00:15:30.829 because it doesn't suck it all out. 422 00:15:30.829 --> 00:15:31.430 Plouffe: Right. 423 00:15:31.430 --> 00:15:36.135 Jamie: And then they say it's in between 10 and 20 records 424 00:15:36.135 --> 00:15:37.569 Jamie: before you need to clean her out. Plouffe: Okay. 425 00:15:38.370 --> 00:15:40.439 Jamie: And really cleaning it out is just changing the water. 426 00:15:40.439 --> 00:15:41.840 Plouffe: Yeah, it really seems pretty easy. 427 00:15:42.241 --> 00:15:44.910 Plouffe: Is there like a solution or anything that you pour in it? 428 00:15:44.910 --> 00:15:46.779 Jamie: No, it says you can use a solution. 429 00:15:46.779 --> 00:15:47.913 Plouffe: But it's just distilled water. 430 00:15:47.913 --> 00:15:48.280 Jamie: Yeah. 431 00:15:48.280 --> 00:15:48.981 Plouffe: Crazy. 432 00:15:48.981 --> 00:15:49.715 Jamie: I'm just using distilled water; 433 00:15:49.715 --> 00:15:55.454 it says you can use deionized, demineralized, and distilled water. 434 00:15:55.487 --> 00:15:56.889 Plouffe: Yeah, because the spin clean comes with like 435 00:15:56.889 --> 00:15:58.357 that little soap that you've got to pour in. 436 00:15:58.357 --> 00:15:59.024 Jamie: Yeah, it's a surfactant. 437 00:15:59.024 --> 00:15:59.758 Plouffe: Yeah, surfactant too. 438 00:15:59.758 --> 00:16:00.292 Jamie: Yeah. 439 00:16:01.560 --> 00:16:02.127 Plouffe: Yeah. 440 00:16:02.194 --> 00:16:03.929 Jamie: It says you could use something like that; 441 00:16:03.929 --> 00:16:04.697 Plouffe: Sure. 442 00:16:04.697 --> 00:16:05.464 Jamie: they sell one, I didn't buy it. 443 00:16:06.265 --> 00:16:08.233 Plouffe: Because yeah, it looks like it's doing a real good job. 444 00:16:08.434 --> 00:16:10.836 Jamie: Yeah, you really just want to knock 445 00:16:10.836 --> 00:16:14.006 Jamie: the layer of crud off of it, right? Plouffe: Yeah. 446 00:16:14.006 --> 00:16:16.809 Plouffe: Because even any like little tiny hairs or anything, 447 00:16:16.809 --> 00:16:19.144 you've got to brush; you'll just brush them off afterwards. 448 00:16:19.144 --> 00:16:19.845 Jamie: Yeah. 449 00:16:22.147 --> 00:16:24.717 Plouffe: Wow, it really is getting it dry; that's so cool. 450 00:16:24.850 --> 00:16:25.351 Jamie: Yeah. 451 00:16:26.151 --> 00:16:28.587 Jamie: Now what it won't stop is 452 00:16:28.587 --> 00:16:33.525 so the record is clean now, but you know, it's all gacked up. 453 00:16:33.525 --> 00:16:37.563 This wasn't a good copy of Queen's Jazz before I got it. 454 00:16:38.664 --> 00:16:40.332 Plouffe: Yeah, it's not going to fix any scratches. 455 00:16:40.332 --> 00:16:42.201 Jamie: No, but it will make it clean. 456 00:16:42.201 --> 00:16:44.703 Jamie: It should play a little bit easier now that it doesn't, 457 00:16:44.703 --> 00:16:47.306 you know, look like it's been underwater. 458 00:16:49.775 --> 00:16:53.178 Like, I have another thing around here somewhere called a label saver; 459 00:16:53.178 --> 00:16:54.413 I have no idea where I put it. 460 00:16:54.413 --> 00:16:55.381 Plouffe: Oh yeah, I've seen those; 461 00:16:55.381 --> 00:16:56.882 you stick them on the label and- 462 00:16:56.882 --> 00:16:59.752 Jamie: A label saver is basically the size of the label of the record; 463 00:16:59.752 --> 00:17:02.354 it's got a little rod that goes through it with two nuts on it, 464 00:17:02.354 --> 00:17:04.790 and you can dunk the whole thing in water 465 00:17:04.790 --> 00:17:06.825 if you really wanted to without getting the label wet. 466 00:17:06.825 --> 00:17:07.393 Plouffe: Yeah. 467 00:17:08.227 --> 00:17:10.062 Jamie: But this is a hell of a lot easier, 468 00:17:10.062 --> 00:17:12.731 and I didn't have to fill up the sink with water or anything. 469 00:17:12.731 --> 00:17:13.165 Plouffe: Yeah. 470 00:17:13.165 --> 00:17:15.434 Plouffe: Yeah, because you can just clean them like dishes; 471 00:17:15.434 --> 00:17:19.271 you just got to be real careful and use like, not even lukewarm water. 472 00:17:19.271 --> 00:17:21.540 Use like not cold, but room temperature water. 473 00:17:21.540 --> 00:17:25.911 Jamie: This water in the machine only heats up to like 45 degrees, 474 00:17:25.911 --> 00:17:27.479 which isn't enough to bend a record. 475 00:17:27.479 --> 00:17:27.880 Plouffe: Yeah. 476 00:17:27.880 --> 00:17:31.383 Jamie: So, it also comes with a couple of guides 477 00:17:31.383 --> 00:17:34.186 in case you have a warped record and you want to clean it. 478 00:17:34.186 --> 00:17:38.724 So like to help steady it as it goes through. 479 00:17:38.724 --> 00:17:39.324 Plouffe: Interesting. 480 00:17:39.458 --> 00:17:43.262 Jamie: So, I don't own that many warped records. Plouffe: Dang. 481 00:17:44.830 --> 00:17:45.964 Plouffe: Like, don't get me wrong. 482 00:17:45.998 --> 00:17:48.300 Plouffe: Do I want to spend $700 on one? No. 483 00:17:48.333 --> 00:17:51.537 Plouffe: But, do I wish I had one? Yeah. 484 00:17:51.537 --> 00:17:52.337 Jamie: Yeah, it's kind of neat, right? 485 00:17:52.337 --> 00:17:53.472 Plouffe: I do; it's really cool. 486 00:17:54.239 --> 00:17:55.741 Jamie: Yeah, if it wasn't- 487 00:17:55.741 --> 00:17:57.443 The barrier to entry for me was that 488 00:17:57.443 --> 00:18:00.312 I didn't have $700 to spend on a stupid record cleaner. 489 00:18:00.312 --> 00:18:00.712 Plouffe: Yeah. 490 00:18:00.712 --> 00:18:02.748 Jamie: But, thanks AMD. 491 00:18:02.781 --> 00:18:04.283 Plouffe: Hahahahaha. Jamie: Hahaha. 492 00:18:04.583 --> 00:18:05.918 Jamie: What's with this weird border? 493 00:18:06.051 --> 00:18:06.485 Andrew: Jamie. 494 00:18:06.552 --> 00:18:07.219 Linus: What weird border? 495 00:18:07.219 --> 00:18:07.953 Andrew: Okay, roll it. 496 00:18:07.953 --> 00:18:09.221 Linus: Wow, that monitor looks great. 497 00:18:09.621 --> 00:18:10.722 Jamie: Doesn't it, though? 498 00:18:10.756 --> 00:18:11.690 Linus: Actually, though. 499 00:18:12.057 --> 00:18:13.358 Linus: That looks awesome. 500 00:18:13.525 --> 00:18:13.992 Jamie: Yeah. 501 00:18:15.761 --> 00:18:16.662 Jamie: Yeah, it's pretty nice. 502 00:18:16.695 --> 00:18:17.763 Plouffe: You have Windows HDR turned on? 503 00:18:17.763 --> 00:18:19.098 Jamie: I will in a minute. 504 00:18:19.798 --> 00:18:21.567 Plouffe: Make sure you're getting 360 hertz. 505 00:18:21.567 --> 00:18:23.902 Linus: Wow, even without HDR it looked great. 506 00:18:23.936 --> 00:18:24.636 Jamie: It was very sharp. 507 00:18:24.636 --> 00:18:27.406 Linus: And now... thank you Windows, it looks less great 508 00:18:27.439 --> 00:18:29.308 unless you happen to be running HDR content. 509 00:18:29.475 --> 00:18:31.043 Plouffe: Yeah, it sucks. 510 00:18:31.043 --> 00:18:31.810 Jamie: Alright. 511 00:18:32.144 --> 00:18:33.245 Plouffe: It's so true. 512 00:18:33.412 --> 00:18:34.913 Jamie: Oh, 60 hertz? No. 513 00:18:35.247 --> 00:18:37.049 Jamie: 360 hertz. 514 00:18:37.082 --> 00:18:38.484 Linus: Let's go- Oh, damn it. 515 00:18:38.484 --> 00:18:40.519 Plouffe and Andrew: Hahahahahaha! 516 00:18:43.122 --> 00:18:43.922 Jamie: Big old butt. 517 00:18:44.857 --> 00:18:45.457 Linus: Dang it! 518 00:18:46.592 --> 00:18:47.726 Jamie: Yep; looks like a monitor. 519 00:18:47.726 --> 00:18:49.928 I bet Fallout 4 looks incredible in it? 520 00:18:49.928 --> 00:18:51.396 Linus: Does Fallout 4 support HDR? 521 00:18:51.763 --> 00:18:54.032 Jamie: No, but it looks really good. 522 00:18:54.032 --> 00:18:55.033 Jamie: Like the weird, 523 00:18:55.033 --> 00:18:58.237 like the colors on the old buildings and stuff like that, 524 00:18:58.237 --> 00:18:59.705 sure, I'm logging into into steam right now. 525 00:18:59.705 --> 00:19:01.974 Linus: Yeah, but you probably shouldn't have the monitor in HDR mode then. 526 00:19:02.841 --> 00:19:05.611 Jamie: Oh yeah, I usually don't game in HDR mode actually. 527 00:19:05.611 --> 00:19:07.613 Jamie: Because the other monitors I had 528 00:19:07.613 --> 00:19:10.516 were so unreliable for being in HDR. 529 00:19:10.549 --> 00:19:11.583 Linus: Mmhmm, mmhmm. 530 00:19:11.583 --> 00:19:12.217 Jamie: Mmhmm. 531 00:19:12.217 --> 00:19:12.784 Linus: Mmhmm. 532 00:19:12.784 --> 00:19:13.152 Jamie: Mmhmm. 533 00:19:13.252 --> 00:19:13.819 Linus: Mmhmm. 534 00:19:14.920 --> 00:19:16.088 Jamie: Oh, G-sync is on. 535 00:19:22.194 --> 00:19:23.762 Linus: This G ever floats. 536 00:19:25.664 --> 00:19:28.734 Plouffe: So you're playing Fallout, a game that has an FPS cap. 537 00:19:28.734 --> 00:19:29.401 Jamie: No! 538 00:19:29.401 --> 00:19:31.370 Plouffe: And doesn't have native HDR. Jamie: I took the FPS cap off. 539 00:19:31.403 --> 00:19:32.437 Plouffe: Doesn't that mess with the physics? 540 00:19:32.471 --> 00:19:35.407 Jamie: No, I fixed it; there's a mod to fix the physics. 541 00:19:35.507 --> 00:19:36.074 Linus: Nice. 542 00:19:36.475 --> 00:19:38.177 Plouffe: Is there a mod to add HDR to it? 543 00:19:38.343 --> 00:19:39.011 Jamie: Nope. Linus: Nope. 544 00:19:39.178 --> 00:19:40.012 Plouffe: Hell yeah. 545 00:19:40.012 --> 00:19:42.181 Jamie: There's a mod to put, uh... 546 00:19:42.181 --> 00:19:43.248 here's another thing it doesn't like; 547 00:19:43.248 --> 00:19:44.750 it doesn't like if you have two monitors, 548 00:19:44.783 --> 00:19:46.185 it doesn't know which one to put it on. 549 00:19:46.218 --> 00:19:46.919 Linus: Mmmm. 550 00:19:46.952 --> 00:19:48.387 Linus: Oh, I see that. 551 00:19:49.655 --> 00:19:51.156 Jamie: It has no idea what's going on. 552 00:19:52.324 --> 00:19:55.060 Jamie: Come on, you kids; come on, guys. 553 00:19:55.093 --> 00:19:57.129 Jamie: Sure; just, just do it. 554 00:19:57.529 --> 00:19:59.131 God, I hate the computers. 555 00:19:59.164 --> 00:20:00.832 Linus: Yeah, I know; if only we could just 556 00:20:01.066 --> 00:20:03.669 not bother with them and play with trains instead. 557 00:20:03.669 --> 00:20:07.139 Jamie: Right? Trains don't ask me to update the BIOS? 558 00:20:08.006 --> 00:20:09.107 Linus: They really don't; 559 00:20:10.943 --> 00:20:14.379 because even though they cost $40 per car, they don't even have a BIOS; 560 00:20:14.379 --> 00:20:18.116 that's just plastic, it's just plastic! 561 00:20:18.350 --> 00:20:19.218 Plouffe: And metal. 562 00:20:19.218 --> 00:20:20.319 Jamie: Jeez, don't tell the guys it's a... 563 00:20:21.186 --> 00:20:22.187 Linus: And people be all, 564 00:20:22.221 --> 00:20:25.958 well why does your screwdriver with a precision manufactured 565 00:20:25.991 --> 00:20:31.597 ratchet diamond cut knurling of freaking bits and- 566 00:20:31.697 --> 00:20:33.599 Oh, it's too expensive. 567 00:20:33.599 --> 00:20:34.433 Jamie: Nerd. 568 00:20:37.469 --> 00:20:39.638 Jamie: Hahahahahahaha. 569 00:20:39.671 --> 00:20:40.405 Linus: This guy. 570 00:20:40.439 --> 00:20:41.440 Jamie: Hahahahaha. 571 00:20:43.709 --> 00:20:45.644 Linus: And we can touch this grass right here. 572 00:20:45.677 --> 00:20:47.412 Linus: Oh, good; I put the cap on. 573 00:20:47.913 --> 00:20:48.513 Plouffe: It's okay, 574 00:20:48.513 --> 00:20:52.918 we already spilled water doing the demonstration of the record cleaner. 575 00:20:52.951 --> 00:20:53.919 Linus: Oh, nice. 576 00:20:54.486 --> 00:20:55.254 Jamie: Hahahaha. 577 00:20:55.354 --> 00:20:56.121 Linus: I mean... 578 00:20:56.154 --> 00:20:58.590 Jamie: Technically, you're in the front entranceway. 579 00:20:58.590 --> 00:20:59.558 There's my office. 580 00:20:59.558 --> 00:21:00.225 Linus: Right, right, right. 581 00:21:00.225 --> 00:21:02.828 Jamie: And then if you go further, we're in the great room. 582 00:21:03.061 --> 00:21:04.396 Linus: Living in Vancouver is great. 583 00:21:04.396 --> 00:21:04.830 Jamie: Yeah. 584 00:21:04.863 --> 00:21:06.098 Linus: That's why they call it the great room. 585 00:21:06.131 --> 00:21:06.632 Jamie: Hahaha. 586 00:21:06.632 --> 00:21:07.566 Linus: Because you have a room. 587 00:21:07.733 --> 00:21:08.300 Jamie: That's right. 588 00:21:08.300 --> 00:21:08.900 Linus: And that's great. 589 00:21:09.101 --> 00:21:10.502 Jamie: Hahahaha. 590 00:21:11.303 --> 00:21:15.173 Jamie: So anyway, what's occupying most of my island here, 591 00:21:15.173 --> 00:21:15.741 Linus: Mhmm. 592 00:21:15.741 --> 00:21:16.608 Jamie: Which is also my kitchen table. 593 00:21:16.608 --> 00:21:18.010 Linus: Right, yeah, let's have a look at your hall. 594 00:21:18.076 --> 00:21:19.511 Sorry, sorry, sorry; I got distracted. 595 00:21:19.511 --> 00:21:19.978 Jamie: It's all right. 596 00:21:19.978 --> 00:21:22.014 Linus: So, I've got some bush. 597 00:21:22.314 --> 00:21:22.848 Jamie: Yep. 598 00:21:23.815 --> 00:21:25.183 Jamie: And then different colored flock. 599 00:21:25.183 --> 00:21:26.785 Linus: Different colors of grass flock. 600 00:21:27.052 --> 00:21:30.355 Linus: Okay, you don't need a sheep flock; you just have a grass flock. 601 00:21:30.389 --> 00:21:31.223 Jamie: Grass flock, yeah. 602 00:21:31.223 --> 00:21:32.424 Linus: Just the grass, forget the sheep. 603 00:21:32.958 --> 00:21:34.359 Linus: I mean, he's no Irishman. 604 00:21:35.260 --> 00:21:35.827 Andrew: Thanks, bro. 605 00:21:36.361 --> 00:21:38.463 Linus: Or wait, that's the Scottish, that's the Scottish. 606 00:21:38.497 --> 00:21:39.598 Andrew: The Welsh get it worse, yeah. 607 00:21:39.598 --> 00:21:40.032 Jamie: Yeah. 608 00:21:41.633 --> 00:21:43.368 Jamie: Oh, that's literally all it needed. 609 00:21:45.404 --> 00:21:46.071 Linus: Okay. 610 00:21:47.806 --> 00:21:48.674 Linus: Okay. 611 00:21:48.707 --> 00:21:50.442 Linus: So, here's Buddy. 612 00:21:50.442 --> 00:21:51.109 Jamie: Oh, no. 613 00:21:51.643 --> 00:21:53.111 Linus: Who was clearly drinking. 614 00:21:53.945 --> 00:21:57.115 Jamie: Alcoholics don't run in that guy's family; they drive. 615 00:21:57.616 --> 00:21:58.850 Jamie: Hahaha. 616 00:22:00.452 --> 00:22:02.120 Andrew: Okay, I'm going to roll, sorry. 617 00:22:02.120 --> 00:22:03.121 Andrew: Rolling, go for it. 618 00:22:03.155 --> 00:22:05.057 Jamie: If this wasn't so expensive, 619 00:22:05.057 --> 00:22:07.192 I would have done this myself years ago. 620 00:22:07.192 --> 00:22:10.362 Linus: Dude, this is shockingly expensive; 621 00:22:10.395 --> 00:22:12.497 and this is even coming from someone who has occasionally 622 00:22:12.497 --> 00:22:15.534 wandered into a hobby store in my life and looked at it before. 623 00:22:15.534 --> 00:22:18.003 I feel like prices have gone up a lot. 624 00:22:18.003 --> 00:22:19.905 Jamie: Yes, I think you're right. 625 00:22:19.905 --> 00:22:25.944 And in speaking with the nice folks at the hobby store up on 96, 626 00:22:29.514 --> 00:22:32.484 things will only continue to go up because of the tariffs from China. 627 00:22:32.484 --> 00:22:33.418 Linus: Right, that makes sense. 628 00:22:33.418 --> 00:22:35.187 Jamie: Or on China. 629 00:22:37.155 --> 00:22:41.159 Jamie: So, they were saying it would be almost impossible for them to 630 00:22:41.159 --> 00:22:45.130 sell a $600 train; no one in the right mind is going to do that. 631 00:22:45.664 --> 00:22:48.567 Linus: So they're a little worried I guess, is what you're trying to say. 632 00:22:48.734 --> 00:22:53.205 Jamie: No, because they would just switch to European providers. 633 00:22:53.205 --> 00:22:53.905 Linus: Right, okay. 634 00:22:53.905 --> 00:22:57.109 Jamie: So, a lot of N-Scale for example, like this is N-Scale, 635 00:22:57.142 --> 00:22:58.944 it comes from Germany. 636 00:22:59.311 --> 00:23:00.011 Linus: Really? 637 00:23:00.045 --> 00:23:04.616 Jamie: Because European manufacturers, they're A-OK. 638 00:23:04.616 --> 00:23:06.651 Barrel Factory goes right in the middle. 639 00:23:06.651 --> 00:23:08.820 Linus: I'm trying, but it doesn't seem to be going through. 640 00:23:08.820 --> 00:23:09.788 Jamie: Oh, do I need to? 641 00:23:09.788 --> 00:23:10.822 Linus: Yeah, sorry about that. 642 00:23:10.822 --> 00:23:11.256 Jamie: It's okay. 643 00:23:11.256 --> 00:23:11.690 Linus: I tried. 644 00:23:11.923 --> 00:23:13.024 Jamie: That was real old. 645 00:23:13.892 --> 00:23:16.194 Andrew: N-Scale, do you want to explain that a bit more or-? 646 00:23:16.228 --> 00:23:17.562 Linus: I think that's just the brand, right? 647 00:23:17.562 --> 00:23:18.196 Reece: No, it's the size. 648 00:23:18.196 --> 00:23:19.398 Jamie: N-Scale is the size. 649 00:23:19.431 --> 00:23:20.732 Plouffe: Size of the train. 650 00:23:20.732 --> 00:23:21.466 Linus: Oh, okay. 651 00:23:21.466 --> 00:23:22.701 Linus: Hold on, I'll ask that. 652 00:23:24.403 --> 00:23:26.705 Linus: So, N-Scale is the brand of these buildings, then? 653 00:23:26.738 --> 00:23:30.909 Jamie: No, N-Scale is the size of the trains themselves. 654 00:23:31.309 --> 00:23:31.910 Linus: Oh. 655 00:23:31.943 --> 00:23:36.014 Jamie: So, N-Scale is 1 to 160th of the actual size of the building. 656 00:23:36.915 --> 00:23:37.849 Linus: Got it. 657 00:23:37.849 --> 00:23:39.251 Jamie: Or the actual size of the locomotive. 658 00:23:40.585 --> 00:23:46.291 Jamie: And at home, my layout or my train set is HO, 659 00:23:46.324 --> 00:23:51.329 Jamie: which literally stands for half of O, which is another scale. 660 00:23:51.329 --> 00:23:56.401 Jamie: So, HO locomotives are approximately, I don't know, like that big. 661 00:23:56.401 --> 00:23:56.868 Linus: Yeah. 662 00:23:57.569 --> 00:24:00.806 Jamie: And then my N-Scale stuff is approximately that big. 663 00:24:00.806 --> 00:24:01.173 Linus: Right. 664 00:24:01.173 --> 00:24:01.907 Jamie: It's like that long. 665 00:24:01.940 --> 00:24:02.441 Linus: Right. 666 00:24:02.441 --> 00:24:03.408 Jamie: And then my dad's- 667 00:24:03.408 --> 00:24:07.112 Linus: Which is a perfectly reasonable and average size. Jamie: A perfectly average and normal size. 668 00:24:07.179 --> 00:24:09.481 Jamie: And then my dad's trains, 669 00:24:09.481 --> 00:24:11.883 O-Scale, are like perhaps this long. 670 00:24:11.917 --> 00:24:15.821 Linus: Why have you seen... Okay, you know what? It doesn't matter. 671 00:24:15.821 --> 00:24:17.756 Linus: His dad's is really big, though. 672 00:24:17.756 --> 00:24:18.390 Jamie: My dad- 673 00:24:20.926 --> 00:24:22.928 Jamie: Sweet Jesus Christ. 674 00:24:23.862 --> 00:24:26.798 Andrew: ...when he shows his dad he's gonna be like don't watch- 675 00:24:26.798 --> 00:24:29.234 Don't watch 15 minutes in or something like that. 676 00:24:29.568 --> 00:24:31.670 Linus: Don't watch me talking about your schlong. 677 00:24:31.670 --> 00:24:33.071 Andrew: Hahahahahaha. 678 00:24:33.572 --> 00:24:35.941 Jamie: Don't watch Linus make a joke about your wiener. 679 00:24:35.974 --> 00:24:36.842 Linus: Hahahahaha. 680 00:24:37.943 --> 00:24:38.977 Linus: I don't know where this one goes. 681 00:24:38.977 --> 00:24:40.278 Jamie: I was just as uncomfortable as you were. 682 00:24:40.278 --> 00:24:41.813 Linus: Hahahaha. 683 00:24:45.750 --> 00:24:46.918 Linus: Good s***. 684 00:24:46.952 --> 00:24:49.488 Jamie: And we were all uncomfortable together. 685 00:24:49.488 --> 00:24:50.088 Linus: Yep. 686 00:24:50.088 --> 00:24:52.924 Linus: These are freaking heavy dude. 687 00:24:52.958 --> 00:24:53.458 Jamie: Yeah. 688 00:24:53.492 --> 00:24:56.194 Jamie: That one is particularly heavy; 689 00:24:56.194 --> 00:25:00.232 that one actually cost a whole bunch of money when it was new. 690 00:25:00.232 --> 00:25:03.235 I didn't pay that much for it, I got them at the local auction. 691 00:25:03.368 --> 00:25:04.536 Linus: At an auction? 692 00:25:04.669 --> 00:25:05.103 Jamie: Mhmm. 693 00:25:05.103 --> 00:25:06.037 Linus: A train auction? 694 00:25:06.037 --> 00:25:08.373 Jamie: No, it was just a general auction. 695 00:25:09.474 --> 00:25:10.041 Linus: Oh. 696 00:25:10.041 --> 00:25:10.775 Jamie: Um- 697 00:25:10.909 --> 00:25:12.511 Linus: Did you pick up any military leaders? 698 00:25:13.311 --> 00:25:14.379 Plouffe: Hahahahaha. 699 00:25:15.914 --> 00:25:17.315 Jamie: Second military joke; 700 00:25:18.884 --> 00:25:20.085 we're just nailing it this week, aren't we? 701 00:25:22.120 --> 00:25:23.355 Audience retention, right? 702 00:25:23.755 --> 00:25:24.289 Linus: Yeah. 703 00:25:24.723 --> 00:25:25.824 Linus: What will you think of next? 704 00:25:26.258 --> 00:25:26.825 Jamie: Yeah. 705 00:25:27.425 --> 00:25:29.461 Linus: Okay, but hold on a second, hold on a second. 706 00:25:29.494 --> 00:25:32.664 Linus: There's no way that they could do that with a real train, 707 00:25:32.664 --> 00:25:34.466 just kind of lift it up and get it to detach. 708 00:25:34.466 --> 00:25:35.100 Jamie: No. 709 00:25:35.100 --> 00:25:37.335 Jamie: No, you're smart Linus; they don't do that. 710 00:25:37.335 --> 00:25:38.503 Linus: I knew it. 711 00:25:38.503 --> 00:25:42.641 Jamie: They use a really big hand, a really big hand. 712 00:25:42.641 --> 00:25:43.808 Linus: And they paint with it. 713 00:25:43.808 --> 00:25:44.609 Jamie: Yeah. 714 00:25:44.776 --> 00:25:46.511 Linus: Okay, but you can pull it around. 715 00:25:46.845 --> 00:25:47.546 Jamie: Yes. 716 00:25:47.579 --> 00:25:50.015 Linus: Do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do- 717 00:25:50.048 --> 00:25:51.650 do-do-do-do-do-do-do-do-do. 718 00:25:51.750 --> 00:25:54.553 Linus: Oh, goodness; is this going to clear, buddy? 719 00:25:54.553 --> 00:25:56.588 Jamie: If it doesn't, we can move it. 720 00:25:56.955 --> 00:25:57.822 Linus: We should do that. 721 00:25:57.923 --> 00:25:58.623 Jamie: Yeah. 722 00:25:59.090 --> 00:26:00.058 Linus: Nice. 723 00:26:00.091 --> 00:26:00.592 Jamie: There it goes. 724 00:26:00.592 --> 00:26:00.959 Linus: Nope. 725 00:26:00.959 --> 00:26:02.594 Jamie: A little bit- Oh, a little bit? 726 00:26:02.594 --> 00:26:03.728 Jamie: Okay, here; we'll bend it. 727 00:26:03.862 --> 00:26:06.231 We didn't test it with a train that big. 728 00:26:06.264 --> 00:26:07.899 Jamie: We tested it with my steam locomotive. 729 00:26:07.899 --> 00:26:10.569 Linus: We tested it with a perfectly normal sized train; 730 00:26:12.170 --> 00:26:19.244 and now that a larger but not intimidating train is going through, 731 00:26:19.277 --> 00:26:22.113 we discovered that there wasn't quite enough clearance. 732 00:26:22.347 --> 00:26:24.049 Jamie: All those poor people died today. 733 00:26:24.783 --> 00:26:26.051 Linus: I mean, it was mostly cargo. 734 00:26:27.218 --> 00:26:28.286 Plouffe: Car-go where? 735 00:26:31.089 --> 00:26:31.656 Linus: In the lake. 736 00:26:31.656 --> 00:26:33.258 Jamie: Hahahahaha. 737 00:26:35.293 --> 00:26:36.394 Jamie: Car gone. 738 00:26:39.698 --> 00:26:40.599 Jamie: That thing rips. 739 00:26:43.835 --> 00:26:45.136 Linus: Feels a little unrealistic. 740 00:26:45.303 --> 00:26:46.204 Linus: Yeah, it's top speed. 741 00:26:46.538 --> 00:26:47.906 Linus: Okay, but hold on. 742 00:26:47.906 --> 00:26:49.274 Hear me out, hear me out. 743 00:26:49.507 --> 00:26:51.576 Jamie: That thing, that one locomotive, 744 00:26:51.710 --> 00:26:54.713 that one there, it pulls amazing. 745 00:26:54.713 --> 00:26:56.514 It's the best thing I've ever bought from the auction. 746 00:26:56.548 --> 00:26:57.582 Linus: This thing choochoos. 747 00:26:57.616 --> 00:26:58.450 Linus: Okay, but hear me out, hear me out. 748 00:26:58.483 --> 00:26:59.250 Jamie: Tell me more. 749 00:26:59.484 --> 00:27:00.652 Linus: Oh, hold on; no, no, no. 750 00:27:00.986 --> 00:27:02.053 No, don't hear me out; let's go. 751 00:27:02.821 --> 00:27:03.888 Wait, what? She won't go. 752 00:27:04.522 --> 00:27:05.390 She died. 753 00:27:06.157 --> 00:27:06.625 Jamie: It must be- 754 00:27:06.625 --> 00:27:08.426 Linus: Oh, hey, hey, hey! There we go. 755 00:27:08.426 --> 00:27:09.661 Linus: Okay, hold on, hold on, okay. 756 00:27:10.028 --> 00:27:11.863 Okay, hold on, hold on, hold on, hold on, hold on. 757 00:27:12.197 --> 00:27:13.164 Okay. 758 00:27:16.768 --> 00:27:18.703 Okay, but hear me out, hear me out. 759 00:27:18.703 --> 00:27:19.237 Jamie: Tell me more. 760 00:27:19.237 --> 00:27:20.605 Linus: What about second direction? 761 00:27:21.439 --> 00:27:23.642 Jamie: Oh, backwards? That's an advanced maneuver. 762 00:27:23.642 --> 00:27:24.876 We'll see what that- Jamie: Advanced maneuver, here we go. 763 00:27:25.577 --> 00:27:26.845 Linus: It's a bold strategy, Cotton. 764 00:27:26.845 --> 00:27:30.281 Jamie: Let's see if they all fall off, get ready to catch some cars; 765 00:27:30.281 --> 00:27:31.583 don't try and do it at full speed. 766 00:27:31.583 --> 00:27:33.151 Linus: Don't try to do it at full speed; 767 00:27:33.151 --> 00:27:34.886 so you're saying do try to do it at full speed. 768 00:27:34.886 --> 00:27:38.356 Jamie: Well, you're going to have to play 50-tooth pickup at that point. 769 00:27:38.356 --> 00:27:39.758 Linus: Hold on. 770 00:27:39.758 --> 00:27:41.292 Linus: Oh my God. 771 00:27:41.292 --> 00:27:42.560 Linus: Oh sh**. 772 00:27:42.594 --> 00:27:43.595 Jamie: What were you trying to do? 773 00:27:43.595 --> 00:27:45.063 Linus: I was trying to keep going, it stopped. 774 00:27:45.063 --> 00:27:48.533 Jamie: Oh, then that section might be the dead spot. 775 00:27:48.533 --> 00:27:49.200 Linus: Oh. 776 00:27:50.235 --> 00:27:52.270 Jamie: Well, that explains a lot; I'll figure it out later. 777 00:27:54.406 --> 00:27:56.875 Linus: Ah! Look at her go! 778 00:27:56.875 --> 00:27:59.110 Okay, okay, okay. 779 00:27:59.110 --> 00:28:00.679 But hold on, hold on. 780 00:28:00.712 --> 00:28:02.681 Hold on; hear me out, hear me out. 781 00:28:02.681 --> 00:28:03.314 Jamie: Tell me more. 782 00:28:03.314 --> 00:28:05.150 Linus: How about full speed backwards? 783 00:28:05.150 --> 00:28:06.017 Jamie: Oh God. 784 00:28:06.785 --> 00:28:10.255 Linus: Oh my God; I was expecting it to crash where the GoPro was. 785 00:28:11.322 --> 00:28:11.790 Linus: Okay, so hold on; 786 00:28:11.790 --> 00:28:14.359 we just have to have enough speed to carry us through the dead zone. 787 00:28:15.193 --> 00:28:17.462 I think she's going to make it dude; I think she's going to make it. 788 00:28:17.462 --> 00:28:18.730 Jamie: Yeah, see? 789 00:28:18.730 --> 00:28:20.298 Linus: Dude, she made it! 790 00:28:20.331 --> 00:28:21.866 Linus: Okay, now we can go full speed. 791 00:28:21.866 --> 00:28:23.301 Linus: Oh my God! No we can't. 792 00:28:23.301 --> 00:28:25.103 Oh, but see that speed control? 793 00:28:25.136 --> 00:28:27.505 Dude, you could sit and play with this for hours. 794 00:28:27.505 --> 00:28:29.007 Jamie: I intend to. 795 00:28:29.774 --> 00:28:30.775 Linus: That's crazy! 796 00:28:30.809 --> 00:28:31.676 Jamie: Hahahaha. 797 00:28:35.380 --> 00:28:38.116 Linus: Okay, full speed; full send! 798 00:28:38.383 --> 00:28:40.785 We're sending it! We're sending it! 799 00:28:40.785 --> 00:28:43.755 We're going around the track backwards! Advanced maneuvers! 800 00:28:43.755 --> 00:28:44.723 Jamie: Whoa whoa whoa whoa whoa! 801 00:28:44.723 --> 00:28:47.726 Linus: Oh no! Good heavens! Oh, the humanity. 802 00:28:47.759 --> 00:28:49.194 Jamie: The huge manatee. 803 00:28:49.227 --> 00:28:54.733 Linus: Weeee! I'm freeeee! I am unburdened. 804 00:28:56.735 --> 00:29:00.071 Linus: See you later, suckers! 805 00:29:00.071 --> 00:29:02.273 This is the train after his kid's leaving home. 806 00:29:02.273 --> 00:29:03.875 Empty nester train. 807 00:29:05.143 --> 00:29:05.510 Jamie: Oh. 808 00:29:05.510 --> 00:29:06.611 Linus: Aaah! Oh! 809 00:29:06.611 --> 00:29:07.378 Jamie: We did it. 810 00:29:07.412 --> 00:29:10.815 Jamie: And you didn't break anything, it was incredible. 811 00:29:10.849 --> 00:29:11.616 Linus: Not too badly. 812 00:29:11.616 --> 00:29:12.450 Jamie: Yeah. Linus: That you know of. 813 00:29:13.384 --> 00:29:15.186 Jamie: Why did you say it like that? 814 00:29:16.121 --> 00:29:18.223 Jamie: Linus, why did you say-? 815 00:29:18.256 --> 00:29:20.692 Linus: You can always tell the people who have done something for a living 816 00:29:20.692 --> 00:29:22.560 from the people who did something for a living 817 00:29:22.560 --> 00:29:24.763 for a really long time and hated it. 818 00:29:24.763 --> 00:29:26.865 Linus: Look at the way that he laid this TV out. 819 00:29:27.365 --> 00:29:29.534 It's perfectly fine and functional, 820 00:29:29.567 --> 00:29:33.538 but boy, did he ever not put one more second into it 821 00:29:33.538 --> 00:29:35.206 than he absolutely had to. 822 00:29:35.206 --> 00:29:35.740 Jamie: Nope. 823 00:29:37.075 --> 00:29:38.176 Jamie: It ain't going nowhere. 824 00:29:38.943 --> 00:29:40.745 Linus: I mean, because I'm holding it!","speaker":null,"is_sponsor":0}],"full_text":"Andrew: ...and go, and go for it Jamie. 2 00:00:04.804 --> 00:00:05.472 Linus: I'm acting. 3 00:00:05.705 --> 00:00:07.474 Linus: My costume just changed. 4 00:00:07.807 --> 00:00:11.978 Everyone: *Laughs* 5 00:00:11.978 --> 00:00:13.546 Linus: Acting! 6 00:00:13.847 --> 00:00:14.714 Linus: Here, you've got to stand in. 7 00:00:15.015 --> 00:00:16.583 Andrew: All day you're going to have to be really close. 8 00:00:16.583 --> 00:00:17.650 Linus: Yeah, so you have to open- 9 00:00:17.684 --> 00:00:19.119 Were you ever in the school play? 10 00:00:19.819 --> 00:00:21.354 Jamie: No, I was in the pit van. 11 00:00:21.388 --> 00:00:22.088 Linus: Yeah, that makes sense. 12 00:00:22.088 --> 00:00:22.555 Jamie: Um... 13 00:00:24.090 --> 00:00:26.393 Linus: Well, no, they would have wanted people with more energy. 14 00:00:27.560 --> 00:00:28.261 Jamie: I swear to God. 15 00:00:28.294 --> 00:00:30.130 Linus: Hahahahaha. Jamie: I'll throw you off that balcony. 16 00:00:30.530 --> 00:00:31.631 Jamie: Hahahahaha. 17 00:00:31.664 --> 00:00:32.866 Linus: You don't have the energy for it. 18 00:00:34.267 --> 00:00:35.502 Linus: I'm surprisingly heavy. 19 00:00:36.503 --> 00:00:37.103 Jamie: He's dense. 20 00:00:37.270 --> 00:00:39.806 Linus: Actually, he literally lifts things all day; I should be careful. 21 00:00:39.839 --> 00:00:41.908 Linus: You may not like the Brosnan era. 22 00:00:42.342 --> 00:00:42.976 Andrew: What? 23 00:00:43.176 --> 00:00:46.646 Linus: But you can't deny that he's got the looks. 24 00:00:46.646 --> 00:00:49.416 Plouffe: Oh, he's like the most James Bond-looking James Bond. Andrew: Yeah, he's awesome. 25 00:00:49.416 --> 00:00:51.918 Jamie: Yeah; like, he's our James Bond. 26 00:00:52.185 --> 00:00:52.552 Linus: Yeah. 27 00:00:53.086 --> 00:00:55.388 Linus: Okay, you know what? I believe- 28 00:00:55.388 --> 00:00:56.523 Here, you'll have to come down. 29 00:00:56.523 --> 00:00:58.158 Jamie: Oh, you want me to get down on your level, huh? 30 00:01:00.660 --> 00:01:03.263 Linus: I believe you would actually buy AV equipment; 31 00:01:03.263 --> 00:01:05.131 you seem to be kind of an enthusiast, 32 00:01:05.165 --> 00:01:07.100 so I'm assuming this is not stolen from the office. 33 00:01:07.133 --> 00:01:10.370 Jamie: No, this is the one from the upgrade though, and I'm a bad person 34 00:01:10.437 --> 00:01:12.605 Jamie: because I've been using it for like three weeks now. Linus: Wait- 35 00:01:12.605 --> 00:01:14.941 Linus: Oh you, but you're supposed to wait until the video. 36 00:01:14.941 --> 00:01:15.775 Jamie: I know, but the other one- 37 00:01:15.775 --> 00:01:20.180 Okay, so I wanted to watch the Terminator, and my receiver just like died. 38 00:01:20.280 --> 00:01:23.983 Linus: You know that I'm not supposed to use it yet, but I really wanted to. 39 00:01:23.983 --> 00:01:24.617 Jamie: Yeah. Linus: It's not... 40 00:01:24.651 --> 00:01:25.552 Jamie: Well, I don't know. 41 00:01:25.585 --> 00:01:28.755 Jamie: Plouffe told me it was okay because he used his 3090 for like two months. 42 00:01:28.755 --> 00:01:31.024 Jamie: The interesting thing about that Optiplex is I bought it 43 00:01:31.024 --> 00:01:33.126 for less than the cost of a Windows license, 44 00:01:33.293 --> 00:01:35.929 and it came with a full license of Windows and a warranty. 45 00:01:36.729 --> 00:01:37.230 Linus: Nice. 46 00:01:37.363 --> 00:01:38.731 Jamie: Hahahaha. 47 00:01:38.731 --> 00:01:39.232 Jamie: So- 48 00:01:39.232 --> 00:01:40.533 Linus: Because you bought it off the back of a truck. 49 00:01:40.633 --> 00:01:42.535 Jamie: No, I bought it from a local reseller. 50 00:01:43.803 --> 00:01:46.072 Linus: That... the way you word things... 51 00:01:46.072 --> 00:01:48.942 Jamie: Hahahahahaha. 52 00:01:49.542 --> 00:01:51.444 Linus: A local reseller could be anybody! 53 00:01:51.544 --> 00:01:53.379 Jamie: It was an actual store, I walked in. 54 00:01:53.513 --> 00:01:55.248 Linus: Yeah, walked into the back of the truck? 55 00:01:55.281 --> 00:01:55.648 Jamie: Yeah. 56 00:01:56.416 --> 00:01:58.918 Linus: Wait, you took underwear from a pile? 57 00:01:59.052 --> 00:01:59.919 Jamie: Yeah, it's a fine pile. 58 00:02:02.755 --> 00:02:03.523 Linus: Was it new? 59 00:02:04.390 --> 00:02:05.792 Jamie: Put it on the wash, who cares? 60 00:02:07.527 --> 00:02:08.194 Plouffe: Lightly used. 61 00:02:08.194 --> 00:02:09.262 Reece: It's a used laundry pile. 62 00:02:11.865 --> 00:02:12.999 Reece: The used laundry pile. 63 00:02:13.733 --> 00:02:14.901 Linus: What the f***? 64 00:02:14.901 --> 00:02:16.469 Everyone: Hahahahaha. 65 00:02:16.469 --> 00:02:18.872 Linus: Oh yeah, we should get a side of the keyboard. Jamie: The desk is actually from inventory, too. 66 00:02:18.905 --> 00:02:19.739 Linus: Hold on, hold on, hold on. 67 00:02:19.772 --> 00:02:22.108 Reece: Hahahahahahaha! Linus: Hold on, you can't say it when he's getting, 68 00:02:22.142 --> 00:02:23.643 Linus: when he's getting B-roll. 69 00:02:24.444 --> 00:02:27.247 Linus: Dude, you're like the guy in those interrogation room videos. 70 00:02:27.247 --> 00:02:27.647 Jamie: I did it. 71 00:02:27.714 --> 00:02:30.150 Linus: Where the detective reads the Miranda rights, 72 00:02:30.150 --> 00:02:31.851 Jamie: I did it. Linus: and you're like, I don't want a lawyer; 73 00:02:32.152 --> 00:02:34.721 I did it, here's the bodies, I'll f***ing do it again. 74 00:02:34.754 --> 00:02:35.922 Jamie: Hahahahahaha. 75 00:02:36.422 --> 00:02:38.825 Jamie: If I did it, this is how I would have done it? 76 00:02:38.992 --> 00:02:40.193 Jamie: The OJ method? 77 00:02:40.760 --> 00:02:42.328 Jamie: Hahahahaha. 78 00:02:42.328 --> 00:02:44.297 Linus: These Audio-Technicas have got to be from work. 79 00:02:44.297 --> 00:02:44.864 Jamie: No. 80 00:02:45.265 --> 00:02:45.732 Linus: Oh. 81 00:02:46.366 --> 00:02:48.067 Jamie: Would you like to know how I bought those? 82 00:02:48.234 --> 00:02:51.538 Jamie: You handed me a bunch of cash one Christmas, and then I bought those. 83 00:02:52.939 --> 00:02:54.140 Linus: Oh right, that. 84 00:02:54.140 --> 00:02:54.607 Jamie: Yeah. 85 00:02:56.109 --> 00:02:57.977 Linus: It was nothing weird. 86 00:03:03.516 --> 00:03:05.151 Linus: There was a Santa outfit involved. 87 00:03:05.151 --> 00:03:05.685 Jamie: Yes! 88 00:03:05.785 --> 00:03:07.820 Linus: Some light spanking; you know, nothing weird. 89 00:03:10.223 --> 00:03:11.191 Linus: See, I could have said cheaper, 90 00:03:11.191 --> 00:03:13.526 but brands don't like to call their products cheaper. 91 00:03:14.494 --> 00:03:14.994 Jamie: Alright. 92 00:03:15.094 --> 00:03:16.429 Linus: And I'm learning to be a brand. 93 00:03:17.430 --> 00:03:18.531 Jamie: It's very on-brand for you. 94 00:03:18.698 --> 00:03:20.867 Linus: Yeah; you want a review sample? Go f*** yourself. 95 00:03:23.036 --> 00:03:24.137 Linus: I'm a brand now. 96 00:03:25.471 --> 00:03:27.640 Linus: We borrowed Plouffe's bag for the b-roll shot, 97 00:03:27.774 --> 00:03:30.543 and literally the one thing in it was a keyboard. 98 00:03:30.577 --> 00:03:32.612 Linus: It's completely empty otherwise. Jamie: Hahaha. 99 00:03:33.179 --> 00:03:34.514 Jamie: You like dropping it low? 100 00:03:34.547 --> 00:03:35.148 Linus: Get low. 101 00:03:35.548 --> 00:03:37.217 Linus: Get low, get low, get low. 102 00:03:37.584 --> 00:03:39.185 Plouffe: I need my backpack, I need my backpack. 103 00:03:39.185 --> 00:03:41.654 Linus: Oh, right, right; sorry, I forgot. 104 00:03:42.121 --> 00:03:43.223 Linus: Here, look at this guy; 105 00:03:43.256 --> 00:03:44.958 Linus: watch, this is the one thing he had in it. 106 00:03:45.258 --> 00:03:46.092 Andrew: Dude, put it in. 107 00:03:46.125 --> 00:03:46.893 Linus: Go ahead, put it in. 108 00:03:46.893 --> 00:03:47.360 Plouffe: Alright. 109 00:03:47.393 --> 00:03:49.529 Linus: Why do you have a keyboard and nothing else? 110 00:03:49.562 --> 00:03:51.497 Jamie: I gave it to him this morning. Plouffe: The laptop is over on the table. 111 00:03:51.531 --> 00:03:52.298 Linus: Oh, okay. 112 00:03:52.298 --> 00:03:54.767 Plouffe: And Jamie gave it to me this morning, because I need a wireless keyboard. 113 00:03:55.068 --> 00:03:55.602 Linus: Okay. 114 00:03:55.602 --> 00:03:57.270 Plouffe: The one thing I don't have is like a wireless 115 00:03:57.270 --> 00:03:59.072 Logitech dongle-based keyboard. 116 00:03:59.072 --> 00:04:00.506 Linus: Right, so you've got a million keyboards. 117 00:04:00.506 --> 00:04:01.140 Plouffe: Yeah, but they're all wired. 118 00:04:01.140 --> 00:04:02.041 Linus: But they're not s***y enough. 119 00:04:02.041 --> 00:04:02.742 Plouffe: Yeah. 120 00:04:03.576 --> 00:04:06.045 Plouffe: They're not Bluetooth- They're all Bluetooth; 121 00:04:06.045 --> 00:04:09.148 they're all Bluetooth, and I want a dongle because then it just always works. 122 00:04:09.148 --> 00:04:09.582 Linus: Yes. 123 00:04:09.716 --> 00:04:12.418 Linus: Why do you have a desk pad to store all your remotes? 124 00:04:12.452 --> 00:04:15.688 Jamie: Well, that's my coffee table and I use it as a coffee table runner. 125 00:04:17.824 --> 00:04:21.894 Linus: Oh, and you like your coffee table in the bedroom. Plouffe: It's not- 126 00:04:21.894 --> 00:04:23.529 Jamie: No, we had to move it to put all the stuff in there. 127 00:04:23.529 --> 00:04:25.131 Jamie: This is a very small apartment. 128 00:04:25.164 --> 00:04:25.698 Linus: Mmmm. 129 00:04:25.698 --> 00:04:26.399 Jamie: So... 130 00:04:27.000 --> 00:04:27.800 Linus: That's fair. 131 00:04:27.934 --> 00:04:29.469 Jamie: It's hard to cram five people in here. 132 00:04:29.602 --> 00:04:31.471 Linus: I'm not trying to look at your laundry hamper, 133 00:04:31.471 --> 00:04:33.940 Linus: but your story about stealing all the LTT underwear definitely checks out. 134 00:04:33.940 --> 00:04:35.108 Jamie: They're very comfortable, guys. 135 00:04:36.442 --> 00:04:38.578 Jamie: I'm not going to elaborate, but they're very comfortable. 136 00:04:38.945 --> 00:04:39.946 Jamie: Hahahahaha. 137 00:04:39.946 --> 00:04:42.282 Linus: This upgrade is the funniest s*** ever. 138 00:04:42.282 --> 00:04:43.249 Everyone: Hahahahaha. 139 00:04:43.249 --> 00:04:44.250 Everyone: Hahahahaha. 140 00:04:44.817 --> 00:04:46.786 Linus: I don't even know what to say other than that. 141 00:04:47.153 --> 00:04:48.321 Linus: You are so stylish. 142 00:04:48.755 --> 00:04:49.756 Linus: This blue rug. 143 00:04:49.856 --> 00:04:50.223 Jamie: Yeah. 144 00:04:50.223 --> 00:04:52.058 Linus: This floral couch set, like- 145 00:04:52.091 --> 00:04:53.192 Jamie: Well, I picked the blue rug because 146 00:04:53.226 --> 00:04:55.395 it has blue in the floral pattern on the... 147 00:04:55.662 --> 00:04:57.730 Linus: Yeah, yeah. 148 00:04:58.164 --> 00:05:01.167 Jamie: You know, you gotta... you gotta coordinate. 149 00:05:01.234 --> 00:05:03.336 Linus: Yeah, this- Okay, 150 00:05:03.336 --> 00:05:04.070 Jamie: My grandma knitted it. 151 00:05:04.070 --> 00:05:07.740 Linus: I was about to say, this has to be from like an Oma. 152 00:05:07.807 --> 00:05:08.574 Jamie: Yeah, my grandma. 153 00:05:08.574 --> 00:05:09.976 Linus: Yeah, yeah, yeah, yeah. 154 00:05:10.443 --> 00:05:13.179 Linus: I also have such blankets. 155 00:05:14.314 --> 00:05:15.214 Jamie: Thanks grandma. 156 00:05:15.315 --> 00:05:16.883 Linus: Yeah, yeah, me on mine too. 157 00:05:21.187 --> 00:05:22.055 Tender moment. 158 00:05:22.622 --> 00:05:23.056 Jamie: Yeah. 159 00:05:24.757 --> 00:05:25.391 Linus: Trains! 160 00:05:25.758 --> 00:05:30.963 Linus: Oh my God; this is a kitchen with kitchen things, like these, 161 00:05:31.431 --> 00:05:33.399 Linus: and this, wait... okay, that's not- 162 00:05:33.399 --> 00:05:33.866 Jamie: That goes with the- 163 00:05:33.866 --> 00:05:35.234 Linus: Well, to clean the kitchen. 164 00:05:35.234 --> 00:05:35.601 Jamie: Yeah. 165 00:05:37.036 --> 00:05:38.504 Jamie: Podcasting equipment. 166 00:05:38.504 --> 00:05:40.373 Linus: Yeah, and a record player. 167 00:05:40.373 --> 00:05:41.407 Jamie: I actually have two of those. 168 00:05:41.407 --> 00:05:42.542 Linus: And a record player. 169 00:05:42.642 --> 00:05:43.609 Jamie: I actually have two of those. 170 00:05:43.609 --> 00:05:45.211 Linus: Right, but why is it in the kitchen? 171 00:05:46.412 --> 00:05:47.647 Jamie: Only flat surface left. 172 00:05:47.814 --> 00:05:49.682 Linus: You have a perfectly good closet. 173 00:05:49.682 --> 00:05:50.750 Jamie: Well, it's full of- 174 00:05:50.783 --> 00:05:51.484 Linus: Full of AV equipment. 175 00:05:51.484 --> 00:05:52.652 Jamie: Full of AV equipment. 176 00:05:53.886 --> 00:05:55.221 Linus: Oh my God. 177 00:05:55.521 --> 00:06:00.326 Jamie: My bedroom closet is also full of AV equipment and other things. 178 00:06:00.593 --> 00:06:02.128 Jamie: Linus, I don't know if you noticed, 179 00:06:02.128 --> 00:06:05.698 but all the switches in this house are Linus height. 180 00:06:05.698 --> 00:06:07.700 Linus: Yeah, what is up-? I saw that in the bathroom. 181 00:06:07.967 --> 00:06:11.838 Jamie: It's, this whole building was designed to be an accessible building, 182 00:06:11.871 --> 00:06:13.673 but that's the only thing that it made accessible, 183 00:06:13.806 --> 00:06:15.842 because everything else is completely out of reach. 184 00:06:15.975 --> 00:06:19.445 Linus: Oh, yeah; what's up with that? 185 00:06:19.779 --> 00:06:20.747 Jamie: Nobody knows. 186 00:06:20.847 --> 00:06:22.048 Linus: USB on the front. 187 00:06:22.081 --> 00:06:23.316 Jamie: Yeah, it's weird, eh? 188 00:06:23.316 --> 00:06:25.718 Linus: What the f- Oh, I guess there's four on the back; that's not so bad. 189 00:06:25.718 --> 00:06:26.919 Jamie: Why does it have a serial port? 190 00:06:28.254 --> 00:06:28.855 Linus: Business. 191 00:06:28.888 --> 00:06:29.689 Jamie: Oh, fair. 192 00:06:29.822 --> 00:06:30.757 Linus: It's business time. 193 00:06:32.125 --> 00:06:33.393 Jamie: You're wearing your business socks? 194 00:06:33.426 --> 00:06:34.026 Linus: Haha. 195 00:06:35.194 --> 00:06:36.396 Linus: Yeah, buddy. 196 00:06:36.629 --> 00:06:43.403 Linus: Someday, someday we will release LTT socks; but it is not this day. 197 00:06:43.603 --> 00:06:46.973 Linus: One, two, three, train with me. 198 00:06:47.006 --> 00:06:48.508 Plouffe: Hahaha. 199 00:06:48.574 --> 00:06:53.279 Jamie: Okay, so something this TV doesn't do very well is handshake with HDMI. 200 00:06:53.413 --> 00:06:53.746 Linus: Mmmm. 201 00:06:53.746 --> 00:06:56.349 Jamie: And so every so often it'll get out of sync, 202 00:06:56.382 --> 00:06:58.851 and HDR will just look completely washed out. 203 00:06:59.152 --> 00:06:59.552 Linus: Mhmm. 204 00:06:59.552 --> 00:07:02.889 Jamie: And the only thing you can do to fix it is to reboot the TV. 205 00:07:02.889 --> 00:07:03.356 Linus: Oh. 206 00:07:04.257 --> 00:07:05.458 Linus: Okay well, you're getting a new one. 207 00:07:05.625 --> 00:07:06.125 Jamie: Yeah. 208 00:07:06.125 --> 00:07:06.959 Linus: With more AI. 209 00:07:07.760 --> 00:07:08.528 Jamie: With more AI. 210 00:07:08.561 --> 00:07:09.462 Linus: So it'll be much smarter. 211 00:07:10.530 --> 00:07:12.999 Jamie: You want to know something that annoys me about this TV, though? 212 00:07:13.699 --> 00:07:18.538 Jamie: It's a $1, 500 TV and it has an ATSC 1.0 tuner in it. 213 00:07:18.971 --> 00:07:22.942 Linus: Really? It probably also has 100 megabit LAN. 214 00:07:23.209 --> 00:07:23.876 Jamie: Probably. 215 00:07:27.747 --> 00:07:31.117 Jamie: It annoys me because I like using the antenna. 216 00:07:31.150 --> 00:07:31.851 Linus: Right. 217 00:07:31.851 --> 00:07:37.156 Jamie: And my parents TV that cost almost half as much has an ATSC 3.0 tuner in it. 218 00:07:37.190 --> 00:07:38.958 Linus: This is like how all the budget Android phones 219 00:07:38.958 --> 00:07:41.294 have microSD slots and headphone jacks. 220 00:07:41.327 --> 00:07:42.395 Jamie: It drives me insane; 221 00:07:42.395 --> 00:07:47.333 the similarly priced Samsung and Sony TVs have the new tuner in it. 222 00:07:47.366 --> 00:07:48.434 Linus: Why'd you go LG, then? 223 00:07:50.903 --> 00:07:51.804 Jamie: I didn't know- Linus: It's from the office. 224 00:07:51.838 --> 00:07:52.605 Jamie: I didn't know, no. 225 00:07:52.605 --> 00:07:53.539 Linus: It's from the office, isn't it? 226 00:07:53.573 --> 00:07:55.408 Jamie: No, I bought this. Linus: It's from the office, you bastard. 227 00:07:57.043 --> 00:07:58.711 Jamie: I thought it was better at the time. 228 00:07:59.078 --> 00:08:00.813 Linus: Oh, bamboozled. 229 00:08:00.847 --> 00:08:02.048 Jamie: Yeah, I got bamboozled. 230 00:08:02.081 --> 00:08:04.250 Jamie: I didn't look at the specs on the tuner because I was like 231 00:08:04.250 --> 00:08:06.853 surely LG would put a good tuner in it! 232 00:08:06.853 --> 00:08:09.222 And no, all the complaints on it are 233 00:08:09.222 --> 00:08:12.558 it still has the same tuner from the original C1! 234 00:08:13.226 --> 00:08:14.994 Like, why!? 235 00:08:14.994 --> 00:08:18.698 Jamie: The C5 has an ATSC- It drives me nuts, guys; I'm so upset. 236 00:08:19.332 --> 00:08:20.700 Linus: You wouldn't like him when he's angry. 237 00:08:20.700 --> 00:08:22.001 Jamie: Oh God, it just drives me nuts. 238 00:08:22.001 --> 00:08:25.037 So the LG C5 that hasn't even come out yet 239 00:08:25.071 --> 00:08:28.875 still has the same tuner that the C1 has, it doesn't make any sense. 240 00:08:29.976 --> 00:08:31.310 Linus: I can explain it to you. 241 00:08:31.310 --> 00:08:32.044 Jamie: Cost? 242 00:08:33.813 --> 00:08:35.548 Jamie: But why Sony do? 243 00:08:35.748 --> 00:08:37.250 Plouffe: *Laughs* 244 00:08:37.250 --> 00:08:40.186 Linus: Dude, the fact that modern TVs don't have a gigabit network port. 245 00:08:40.219 --> 00:08:41.120 Jamie: I know, that's kinda insane. 246 00:08:41.153 --> 00:08:45.191 Linus: It's literally like 18 cents for a gigabit chipset. 247 00:08:45.291 --> 00:08:45.658 Jamie: Yeah. 248 00:08:45.691 --> 00:08:48.794 Linus: Like it's I believe it's under $2 249 00:08:48.895 --> 00:08:50.263 for a two and a half gig chipset now. 250 00:08:50.263 --> 00:08:50.730 Jamie: Mhmm. 251 00:08:52.331 --> 00:08:54.567 Linus: How much could they possibly be saving!? 252 00:08:54.901 --> 00:08:56.702 Linus: I still haven't seen Terminator 2. 253 00:08:56.736 --> 00:08:57.103 Plouffe: What!? 254 00:08:57.103 --> 00:08:59.972 Jamie: You've never seen Terminator 2? What, the greatest sequel ever made? 255 00:08:59.972 --> 00:09:02.074 Linus: I watched the first one like, 256 00:09:02.074 --> 00:09:04.243 so that I could have the backstory to watch the second one 257 00:09:04.243 --> 00:09:05.211 and then I haven't gotten around to it yet. 258 00:09:05.211 --> 00:09:06.178 Plouffe: You don't even need it! 259 00:09:06.178 --> 00:09:08.447 You can just totally watch the Terminator 2 and it doesn't- 260 00:09:08.447 --> 00:09:10.016 Reece: The second one is like far superior. 261 00:09:10.016 --> 00:09:10.516 Plouffe: So much better. 262 00:09:10.516 --> 00:09:10.816 Reece: First one... 263 00:09:10.816 --> 00:09:12.351 Plouffe: Yeah, the first one's great, but it's not the same. 264 00:09:12.385 --> 00:09:14.220 Jamie: This is a great movie. 265 00:09:14.420 --> 00:09:16.889 Jamie: Sorry, The Terminator 1 is a great movie 266 00:09:16.889 --> 00:09:19.025 because it was made on like a shoestring budget; 267 00:09:19.025 --> 00:09:21.961 this might be the best sequel ever made. 268 00:09:21.961 --> 00:09:23.362 Reece: My name came from The Terminator. 269 00:09:23.829 --> 00:09:24.463 Linus: Really? 270 00:09:24.497 --> 00:09:27.133 Jamie: Oh, because your parents like Kyle Reese? The main character? Reece: Yeah, yeah. 271 00:09:27.166 --> 00:09:27.867 Jamie: Oh, okay. 272 00:09:27.934 --> 00:09:29.602 Linus: This is a decent looking TV, though. 273 00:09:29.602 --> 00:09:34.240 Jamie: Yeah; this is like Sony's like second generation 4K TV. 274 00:09:34.473 --> 00:09:36.876 Linus: So it's old; looks decent. 275 00:09:36.909 --> 00:09:39.345 Jamie: No, because my friend Kevin will watch this 276 00:09:39.345 --> 00:09:40.813 and I told him this is a great TV. 277 00:09:40.846 --> 00:09:42.848 Jamie: This is a wonderful TV and it's a- 278 00:09:42.848 --> 00:09:43.783 Reece: Hahahahahaha! 279 00:09:43.816 --> 00:09:46.953 Jamie: It's a shame that I'm getting a new one 280 00:09:46.953 --> 00:09:49.388 because this still has so much life in it. 281 00:09:49.989 --> 00:09:51.524 Linus: How much was Kevin paying for it? 282 00:09:51.557 --> 00:09:52.825 Jamie: Zero, I'm giving it to him; 283 00:09:52.825 --> 00:09:54.627 I just don't want to feel like he's getting a bad deal. 284 00:09:54.727 --> 00:09:55.194 Linus: Right. 285 00:09:55.995 --> 00:09:59.498 Jamie: So this is a great TV, it's a real shame I'm getting rid of it; 286 00:10:00.399 --> 00:10:03.169 but OLED, way of the future I'm told. 287 00:10:04.270 --> 00:10:05.037 Linus: Jesus. 288 00:10:05.838 --> 00:10:10.309 Linus: Good; in the meantime, I'll grab the remote and turn on the TV. 289 00:10:12.979 --> 00:10:15.414 Jamie: World's most mature upgrade crew over here. 290 00:10:16.015 --> 00:10:16.849 Linus: Yeah. 291 00:10:19.452 --> 00:10:21.887 Linus: Upgrade? More like up yours b***. 292 00:10:21.887 --> 00:10:23.389 Jamie: No, no, no, no; 293 00:10:23.389 --> 00:10:25.891 you don't have to agree to these things, people, by the way. 294 00:10:26.359 --> 00:10:27.994 Linus: Oh, yeah; let's get that, let's get that. 295 00:10:27.994 --> 00:10:31.063 Jamie: You only need to do the first two, the rest of these are optional; 296 00:10:31.197 --> 00:10:33.766 but they put the select all option there to you know, 297 00:10:34.367 --> 00:10:35.935 Jamie: to hope that you don't notice. 298 00:10:38.304 --> 00:10:40.172 Linus: These are the pro tips right here, man. Jamie: Sure. 299 00:10:40.206 --> 00:10:41.340 Linus: These are all the pro tips. 300 00:10:41.474 --> 00:10:44.176 Jamie: These are free tech tips; you have to pay for the other ones. 301 00:10:47.013 --> 00:10:48.748 Linus: No, it's the first one that's free. 302 00:10:48.748 --> 00:10:49.849 Jamie: Yeah, that's right. 303 00:10:50.216 --> 00:10:52.485 Linus: I thought it was trying to tell if it's in like mom's basement 304 00:10:52.485 --> 00:10:56.522 Linus: or a classy apartment, or something that's kind of a cross between the two. Jamie: It's in neither; yeah, yeah. 305 00:10:57.289 --> 00:10:59.425 Jamie: It's got mom's basement furniture. 306 00:10:59.558 --> 00:11:00.059 Linus: Yeah. 307 00:11:01.360 --> 00:11:05.564 Linus: But this classy, this classy print of a train, 308 00:11:05.598 --> 00:11:07.633 it has no idea what's going on. 309 00:11:08.067 --> 00:11:10.770 Linus: I actually, I actually love the art in here. 310 00:11:10.770 --> 00:11:13.172 Linus: I am so bad at like wall art; 311 00:11:13.172 --> 00:11:16.876 like I just don't know, I don't know what to do; I don't know how to do it. 312 00:11:16.876 --> 00:11:20.513 Linus: And I just, man I love these like- 313 00:11:20.646 --> 00:11:21.180 Jamie: I got those- 314 00:11:21.180 --> 00:11:23.249 Linus: gas tankers or whatever the f*** they are; 315 00:11:23.249 --> 00:11:24.150 Linus: I don't know, they look cool. 316 00:11:24.150 --> 00:11:26.218 Jamie: These are all, so all the paintings in here 317 00:11:26.218 --> 00:11:26.719 Linus: Yeah. 318 00:11:26.752 --> 00:11:29.889 Jamie: are from a website called Plan59; 319 00:11:29.922 --> 00:11:34.560 but all they do is they take illustrations from old magazines. 320 00:11:34.560 --> 00:11:35.094 Linus: Yeah. 321 00:11:35.194 --> 00:11:39.365 Jamie: Digitally scan them and then sell them as prints. 322 00:11:39.632 --> 00:11:40.032 Linus: Oh. 323 00:11:40.032 --> 00:11:43.002 Jamie: So I bought all these prints and that was, that was the cheap part; 324 00:11:43.469 --> 00:11:46.172 Jamie: but you ever seen how much it costs to frame something these days? 325 00:11:46.172 --> 00:11:46.939 Linus: Yep. 326 00:11:47.406 --> 00:11:50.910 Jamie: So anyway, it cost me like $200 for all the prints 327 00:11:51.077 --> 00:11:53.579 and then like another $1, 000 for four frames. 328 00:11:53.612 --> 00:11:54.113 Linus: Yep. 329 00:11:54.280 --> 00:11:57.450 Linus: I recently bought one of those Hisense canvas TVs 330 00:11:57.450 --> 00:12:01.253 because I was like, compared to an actual art and an actual frame, 331 00:12:02.888 --> 00:12:08.360 it's like the same price! And it's bigger, and I can have any art I want on it; 332 00:12:09.261 --> 00:12:12.631 which is a perfect illustration of how bad I am at like decor 333 00:12:12.631 --> 00:12:16.635 Linus: because that's not how that works. Jamie: That's like the first thing I did though, I put up art. Linus: Yeah. 334 00:12:16.669 --> 00:12:19.205 Jamie: I brought a little bit of paintings out with me, 335 00:12:19.205 --> 00:12:24.376 but then I bought these prints and I put them up, but... hmm. 336 00:12:24.410 --> 00:12:26.345 Linus: No, I like it; I like, I like your style. 337 00:12:26.645 --> 00:12:29.281 Plouffe: Yeah Iâm 100% downloading this when I get home tonight. 338 00:12:30.216 --> 00:12:34.253 Jamie: No, you're 100% legitimately finding a quality source for it. 339 00:12:34.253 --> 00:12:37.289 Plouffe: Oh yeah, I'll find like a nice- Oh, I see what you're doing. 340 00:12:37.323 --> 00:12:37.690 Jamie: Yeah. 341 00:12:37.690 --> 00:12:38.591 Plouffe: Yeah, definitely; 342 00:12:38.591 --> 00:12:40.292 I'm going to download Linux ISOs when I get home instead, 343 00:12:40.292 --> 00:12:41.060 Jamie: Hahahahaha. 344 00:12:41.093 --> 00:12:44.363 Plouffe: because that's what real men do, they download Linus ISOs. Jamie: I mean... 345 00:12:44.764 --> 00:12:47.066 Jamie: That's why I have 48 terabytes of storage. 346 00:12:47.099 --> 00:12:48.234 Plouffe: Yeah, why didn't you tell me we were 347 00:12:48.234 --> 00:12:50.736 getting rid of 8 terabyte Enterprise drives!? 348 00:12:50.770 --> 00:12:52.071 I would have bought like two of them at least. 349 00:12:52.471 --> 00:12:53.372 Plouffe: I bought two offshore. 350 00:12:53.372 --> 00:12:54.473 Linus: Why do you think he didn't tell you? 351 00:12:54.507 --> 00:12:55.941 Plouffe: Because he can buy it for himself. 352 00:12:56.075 --> 00:12:59.845 Jamie: I bought 12 of them and four of them already failed, 353 00:12:59.845 --> 00:13:01.113 Jamie: so you're not really missing much. 354 00:13:01.113 --> 00:13:01.781 Plouffe: Oh okay. 355 00:13:04.950 --> 00:13:07.620 Jamie: And then one of the parody drives has like 356 00:13:07.620 --> 00:13:10.723 a bunch of like, random write error that I'm just ignoring. 357 00:13:10.723 --> 00:13:12.458 Linus: Oh, I thought it had a bunch of Weird Al music. 358 00:13:12.792 --> 00:13:14.827 Jamie: No, I do have a bunch of Weird Al music. 359 00:13:14.827 --> 00:13:18.430 Linus: Get it? Parody drive? 360 00:13:22.301 --> 00:13:24.336 Plouffe: You actually do have Weird Al albums though, don't you? 361 00:13:24.336 --> 00:13:25.171 Jamie: I have a bunch, yeah. 362 00:13:26.438 --> 00:13:27.206 Linus: Can't watch this. 363 00:13:27.239 --> 00:13:30.042 Linus: Dum, dumdumdum, DEEER-DER. 364 00:13:30.075 --> 00:13:30.776 Linus: Can't watch this. 365 00:13:30.810 --> 00:13:31.911 Linus: Dum, dumdumdum... 366 00:13:31.911 --> 00:13:33.712 Jamie: It's all about the pinions. Linus: DEEER-DER. 367 00:13:33.746 --> 00:13:35.948 Jamie: Oh wait, wrong- Oh, can't talk about the pinions. 368 00:13:36.382 --> 00:13:38.851 Linus: Unless you're playing Factorio. 369 00:13:39.618 --> 00:13:40.586 Linus: Do you play Factorio? 370 00:13:40.920 --> 00:13:41.787 Jamie: I like Factorio. 371 00:13:41.787 --> 00:13:42.588 Linus: Okay, alright. 372 00:13:42.588 --> 00:13:44.190 Linus: Let's not, see he did the thing. 373 00:13:44.223 --> 00:13:46.292 Linus: He f***ing did the thing. 374 00:13:46.292 --> 00:13:50.496 I didn't f***ing ask if you like Factorio; I asked if you play it. 375 00:13:50.996 --> 00:13:52.865 Jamie: Yeah, I play it time to time. 376 00:13:52.865 --> 00:13:55.634 I'm not, I'm more of a Satisfactory fan. 377 00:13:56.302 --> 00:13:59.471 So like we were playing Satisfactory with a bunch of us for a while. 378 00:13:59.505 --> 00:14:00.673 Linus: See? Did it hurt? 379 00:14:00.806 --> 00:14:01.307 Jamie: No. 380 00:14:01.307 --> 00:14:03.075 Linus: To just give the truth, the whole truth, 381 00:14:03.075 --> 00:14:05.144 and nothing but the truth so help you God? Jamie: Like a straight answer to that? Yeah. 382 00:14:05.177 --> 00:14:06.212 Plouffe: It just pops right off; 383 00:14:06.212 --> 00:14:08.214 I was twisting it for absolutely no reason at all. 384 00:14:08.214 --> 00:14:08.647 Jamie: Okay. 385 00:14:08.747 --> 00:14:09.448 Jamie: Bop it. 386 00:14:09.648 --> 00:14:10.182 Plouffe: Pull it. 387 00:14:10.316 --> 00:14:10.716 Jamie: Twist it. 388 00:14:10.716 --> 00:14:11.183 Plouffe: Pass it. 389 00:14:11.217 --> 00:14:11.750 Jamie: Turn it. 390 00:14:11.750 --> 00:14:12.852 Plouffe: Da-na-na-na-na-na. 391 00:14:17.056 --> 00:14:19.525 I used to love Bop-It; s*** was so fun. 392 00:14:19.625 --> 00:14:21.660 Jamie: Okay, what's a better game, Bop-It or Simon? 393 00:14:22.027 --> 00:14:22.494 Plouffe: Bop-It. 394 00:14:22.494 --> 00:14:23.596 Reece: Oh, Bop-It for sure. 395 00:14:23.662 --> 00:14:25.431 Jamie: Awww, Simon's so cool though. 396 00:14:25.564 --> 00:14:28.367 Plouffe: No; Jamie I'm sorry, Bop-It was the superior toy. 397 00:14:29.001 --> 00:14:30.035 Reece: You can't twist a Simon. 398 00:14:30.202 --> 00:14:30.903 Plouffe: That's right. 399 00:14:31.637 --> 00:14:32.471 Jamie: I mean you could. Reece: Or bop it. 400 00:14:34.106 --> 00:14:34.540 Plouffe: There we go. 401 00:14:34.540 --> 00:14:35.708 Jamie: I used to be really good at Simon. 402 00:14:39.612 --> 00:14:42.147 Jamie: Don't wake daddy. 403 00:14:42.648 --> 00:14:44.316 Plouffe: Wow, that's an old f*****g game. 404 00:14:44.316 --> 00:14:45.251 Plouffe: Holy s***. 405 00:14:48.087 --> 00:14:50.289 Plouffe: I miss the Mousetrap theme song. 406 00:14:50.289 --> 00:14:52.658 It's an erection, a brainy contraption; 407 00:14:52.658 --> 00:14:55.327 da-da-da-da-da-da-da, it's Mousetrap. 408 00:14:55.327 --> 00:14:56.095 Plouffe: I can't remember all of it. 409 00:14:57.663 --> 00:14:58.764 Jamie: The fun is catching. 410 00:14:58.898 --> 00:15:02.401 Plouffe: Even with the horrible noise, I'm still super jealous. 411 00:15:04.069 --> 00:15:05.871 I could see myself just putting music on 412 00:15:05.871 --> 00:15:08.173 and headphones and just cleaning 30 records. 413 00:15:08.173 --> 00:15:09.808 Jamie: If you're on the other side of the room, it's not really that bad. 414 00:15:09.808 --> 00:15:12.611 Plouffe: Yeah, fair enough; I'm literally sitting right next to it. 415 00:15:13.279 --> 00:15:17.116 How many records can you clean in a single tank of water? 416 00:15:17.116 --> 00:15:18.817 Because I know with the spin clean, it's the same thing. 417 00:15:18.817 --> 00:15:21.053 You've got to eventually take out the water 418 00:15:21.053 --> 00:15:23.122 because it gets saturated with dust and particles and whatever. 419 00:15:23.155 --> 00:15:25.758 Jamie: So there's a minimum reservoir level; 420 00:15:25.758 --> 00:15:29.428 so like each record you clean expends a little bit of water 421 00:15:29.461 --> 00:15:30.829 because it doesn't suck it all out. 422 00:15:30.829 --> 00:15:31.430 Plouffe: Right. 423 00:15:31.430 --> 00:15:36.135 Jamie: And then they say it's in between 10 and 20 records 424 00:15:36.135 --> 00:15:37.569 Jamie: before you need to clean her out. Plouffe: Okay. 425 00:15:38.370 --> 00:15:40.439 Jamie: And really cleaning it out is just changing the water. 426 00:15:40.439 --> 00:15:41.840 Plouffe: Yeah, it really seems pretty easy. 427 00:15:42.241 --> 00:15:44.910 Plouffe: Is there like a solution or anything that you pour in it? 428 00:15:44.910 --> 00:15:46.779 Jamie: No, it says you can use a solution. 429 00:15:46.779 --> 00:15:47.913 Plouffe: But it's just distilled water. 430 00:15:47.913 --> 00:15:48.280 Jamie: Yeah. 431 00:15:48.280 --> 00:15:48.981 Plouffe: Crazy. 432 00:15:48.981 --> 00:15:49.715 Jamie: I'm just using distilled water; 433 00:15:49.715 --> 00:15:55.454 it says you can use deionized, demineralized, and distilled water. 434 00:15:55.487 --> 00:15:56.889 Plouffe: Yeah, because the spin clean comes with like 435 00:15:56.889 --> 00:15:58.357 that little soap that you've got to pour in. 436 00:15:58.357 --> 00:15:59.024 Jamie: Yeah, it's a surfactant. 437 00:15:59.024 --> 00:15:59.758 Plouffe: Yeah, surfactant too. 438 00:15:59.758 --> 00:16:00.292 Jamie: Yeah. 439 00:16:01.560 --> 00:16:02.127 Plouffe: Yeah. 440 00:16:02.194 --> 00:16:03.929 Jamie: It says you could use something like that; 441 00:16:03.929 --> 00:16:04.697 Plouffe: Sure. 442 00:16:04.697 --> 00:16:05.464 Jamie: they sell one, I didn't buy it. 443 00:16:06.265 --> 00:16:08.233 Plouffe: Because yeah, it looks like it's doing a real good job. 444 00:16:08.434 --> 00:16:10.836 Jamie: Yeah, you really just want to knock 445 00:16:10.836 --> 00:16:14.006 Jamie: the layer of crud off of it, right? Plouffe: Yeah. 446 00:16:14.006 --> 00:16:16.809 Plouffe: Because even any like little tiny hairs or anything, 447 00:16:16.809 --> 00:16:19.144 you've got to brush; you'll just brush them off afterwards. 448 00:16:19.144 --> 00:16:19.845 Jamie: Yeah. 449 00:16:22.147 --> 00:16:24.717 Plouffe: Wow, it really is getting it dry; that's so cool. 450 00:16:24.850 --> 00:16:25.351 Jamie: Yeah. 451 00:16:26.151 --> 00:16:28.587 Jamie: Now what it won't stop is 452 00:16:28.587 --> 00:16:33.525 so the record is clean now, but you know, it's all gacked up. 453 00:16:33.525 --> 00:16:37.563 This wasn't a good copy of Queen's Jazz before I got it. 454 00:16:38.664 --> 00:16:40.332 Plouffe: Yeah, it's not going to fix any scratches. 455 00:16:40.332 --> 00:16:42.201 Jamie: No, but it will make it clean. 456 00:16:42.201 --> 00:16:44.703 Jamie: It should play a little bit easier now that it doesn't, 457 00:16:44.703 --> 00:16:47.306 you know, look like it's been underwater. 458 00:16:49.775 --> 00:16:53.178 Like, I have another thing around here somewhere called a label saver; 459 00:16:53.178 --> 00:16:54.413 I have no idea where I put it. 460 00:16:54.413 --> 00:16:55.381 Plouffe: Oh yeah, I've seen those; 461 00:16:55.381 --> 00:16:56.882 you stick them on the label and- 462 00:16:56.882 --> 00:16:59.752 Jamie: A label saver is basically the size of the label of the record; 463 00:16:59.752 --> 00:17:02.354 it's got a little rod that goes through it with two nuts on it, 464 00:17:02.354 --> 00:17:04.790 and you can dunk the whole thing in water 465 00:17:04.790 --> 00:17:06.825 if you really wanted to without getting the label wet. 466 00:17:06.825 --> 00:17:07.393 Plouffe: Yeah. 467 00:17:08.227 --> 00:17:10.062 Jamie: But this is a hell of a lot easier, 468 00:17:10.062 --> 00:17:12.731 and I didn't have to fill up the sink with water or anything. 469 00:17:12.731 --> 00:17:13.165 Plouffe: Yeah. 470 00:17:13.165 --> 00:17:15.434 Plouffe: Yeah, because you can just clean them like dishes; 471 00:17:15.434 --> 00:17:19.271 you just got to be real careful and use like, not even lukewarm water. 472 00:17:19.271 --> 00:17:21.540 Use like not cold, but room temperature water. 473 00:17:21.540 --> 00:17:25.911 Jamie: This water in the machine only heats up to like 45 degrees, 474 00:17:25.911 --> 00:17:27.479 which isn't enough to bend a record. 475 00:17:27.479 --> 00:17:27.880 Plouffe: Yeah. 476 00:17:27.880 --> 00:17:31.383 Jamie: So, it also comes with a couple of guides 477 00:17:31.383 --> 00:17:34.186 in case you have a warped record and you want to clean it. 478 00:17:34.186 --> 00:17:38.724 So like to help steady it as it goes through. 479 00:17:38.724 --> 00:17:39.324 Plouffe: Interesting. 480 00:17:39.458 --> 00:17:43.262 Jamie: So, I don't own that many warped records. Plouffe: Dang. 481 00:17:44.830 --> 00:17:45.964 Plouffe: Like, don't get me wrong. 482 00:17:45.998 --> 00:17:48.300 Plouffe: Do I want to spend $700 on one? No. 483 00:17:48.333 --> 00:17:51.537 Plouffe: But, do I wish I had one? Yeah. 484 00:17:51.537 --> 00:17:52.337 Jamie: Yeah, it's kind of neat, right? 485 00:17:52.337 --> 00:17:53.472 Plouffe: I do; it's really cool. 486 00:17:54.239 --> 00:17:55.741 Jamie: Yeah, if it wasn't- 487 00:17:55.741 --> 00:17:57.443 The barrier to entry for me was that 488 00:17:57.443 --> 00:18:00.312 I didn't have $700 to spend on a stupid record cleaner. 489 00:18:00.312 --> 00:18:00.712 Plouffe: Yeah. 490 00:18:00.712 --> 00:18:02.748 Jamie: But, thanks AMD. 491 00:18:02.781 --> 00:18:04.283 Plouffe: Hahahahaha. Jamie: Hahaha. 492 00:18:04.583 --> 00:18:05.918 Jamie: What's with this weird border? 493 00:18:06.051 --> 00:18:06.485 Andrew: Jamie. 494 00:18:06.552 --> 00:18:07.219 Linus: What weird border? 495 00:18:07.219 --> 00:18:07.953 Andrew: Okay, roll it. 496 00:18:07.953 --> 00:18:09.221 Linus: Wow, that monitor looks great. 497 00:18:09.621 --> 00:18:10.722 Jamie: Doesn't it, though? 498 00:18:10.756 --> 00:18:11.690 Linus: Actually, though. 499 00:18:12.057 --> 00:18:13.358 Linus: That looks awesome. 500 00:18:13.525 --> 00:18:13.992 Jamie: Yeah. 501 00:18:15.761 --> 00:18:16.662 Jamie: Yeah, it's pretty nice. 502 00:18:16.695 --> 00:18:17.763 Plouffe: You have Windows HDR turned on? 503 00:18:17.763 --> 00:18:19.098 Jamie: I will in a minute. 504 00:18:19.798 --> 00:18:21.567 Plouffe: Make sure you're getting 360 hertz. 505 00:18:21.567 --> 00:18:23.902 Linus: Wow, even without HDR it looked great. 506 00:18:23.936 --> 00:18:24.636 Jamie: It was very sharp. 507 00:18:24.636 --> 00:18:27.406 Linus: And now... thank you Windows, it looks less great 508 00:18:27.439 --> 00:18:29.308 unless you happen to be running HDR content. 509 00:18:29.475 --> 00:18:31.043 Plouffe: Yeah, it sucks. 510 00:18:31.043 --> 00:18:31.810 Jamie: Alright. 511 00:18:32.144 --> 00:18:33.245 Plouffe: It's so true. 512 00:18:33.412 --> 00:18:34.913 Jamie: Oh, 60 hertz? No. 513 00:18:35.247 --> 00:18:37.049 Jamie: 360 hertz. 514 00:18:37.082 --> 00:18:38.484 Linus: Let's go- Oh, damn it. 515 00:18:38.484 --> 00:18:40.519 Plouffe and Andrew: Hahahahahaha! 516 00:18:43.122 --> 00:18:43.922 Jamie: Big old butt. 517 00:18:44.857 --> 00:18:45.457 Linus: Dang it! 518 00:18:46.592 --> 00:18:47.726 Jamie: Yep; looks like a monitor. 519 00:18:47.726 --> 00:18:49.928 I bet Fallout 4 looks incredible in it? 520 00:18:49.928 --> 00:18:51.396 Linus: Does Fallout 4 support HDR? 521 00:18:51.763 --> 00:18:54.032 Jamie: No, but it looks really good. 522 00:18:54.032 --> 00:18:55.033 Jamie: Like the weird, 523 00:18:55.033 --> 00:18:58.237 like the colors on the old buildings and stuff like that, 524 00:18:58.237 --> 00:18:59.705 sure, I'm logging into into steam right now. 525 00:18:59.705 --> 00:19:01.974 Linus: Yeah, but you probably shouldn't have the monitor in HDR mode then. 526 00:19:02.841 --> 00:19:05.611 Jamie: Oh yeah, I usually don't game in HDR mode actually. 527 00:19:05.611 --> 00:19:07.613 Jamie: Because the other monitors I had 528 00:19:07.613 --> 00:19:10.516 were so unreliable for being in HDR. 529 00:19:10.549 --> 00:19:11.583 Linus: Mmhmm, mmhmm. 530 00:19:11.583 --> 00:19:12.217 Jamie: Mmhmm. 531 00:19:12.217 --> 00:19:12.784 Linus: Mmhmm. 532 00:19:12.784 --> 00:19:13.152 Jamie: Mmhmm. 533 00:19:13.252 --> 00:19:13.819 Linus: Mmhmm. 534 00:19:14.920 --> 00:19:16.088 Jamie: Oh, G-sync is on. 535 00:19:22.194 --> 00:19:23.762 Linus: This G ever floats. 536 00:19:25.664 --> 00:19:28.734 Plouffe: So you're playing Fallout, a game that has an FPS cap. 537 00:19:28.734 --> 00:19:29.401 Jamie: No! 538 00:19:29.401 --> 00:19:31.370 Plouffe: And doesn't have native HDR. Jamie: I took the FPS cap off. 539 00:19:31.403 --> 00:19:32.437 Plouffe: Doesn't that mess with the physics? 540 00:19:32.471 --> 00:19:35.407 Jamie: No, I fixed it; there's a mod to fix the physics. 541 00:19:35.507 --> 00:19:36.074 Linus: Nice. 542 00:19:36.475 --> 00:19:38.177 Plouffe: Is there a mod to add HDR to it? 543 00:19:38.343 --> 00:19:39.011 Jamie: Nope. Linus: Nope. 544 00:19:39.178 --> 00:19:40.012 Plouffe: Hell yeah. 545 00:19:40.012 --> 00:19:42.181 Jamie: There's a mod to put, uh... 546 00:19:42.181 --> 00:19:43.248 here's another thing it doesn't like; 547 00:19:43.248 --> 00:19:44.750 it doesn't like if you have two monitors, 548 00:19:44.783 --> 00:19:46.185 it doesn't know which one to put it on. 549 00:19:46.218 --> 00:19:46.919 Linus: Mmmm. 550 00:19:46.952 --> 00:19:48.387 Linus: Oh, I see that. 551 00:19:49.655 --> 00:19:51.156 Jamie: It has no idea what's going on. 552 00:19:52.324 --> 00:19:55.060 Jamie: Come on, you kids; come on, guys. 553 00:19:55.093 --> 00:19:57.129 Jamie: Sure; just, just do it. 554 00:19:57.529 --> 00:19:59.131 God, I hate the computers. 555 00:19:59.164 --> 00:20:00.832 Linus: Yeah, I know; if only we could just 556 00:20:01.066 --> 00:20:03.669 not bother with them and play with trains instead. 557 00:20:03.669 --> 00:20:07.139 Jamie: Right? Trains don't ask me to update the BIOS? 558 00:20:08.006 --> 00:20:09.107 Linus: They really don't; 559 00:20:10.943 --> 00:20:14.379 because even though they cost $40 per car, they don't even have a BIOS; 560 00:20:14.379 --> 00:20:18.116 that's just plastic, it's just plastic! 561 00:20:18.350 --> 00:20:19.218 Plouffe: And metal. 562 00:20:19.218 --> 00:20:20.319 Jamie: Jeez, don't tell the guys it's a... 563 00:20:21.186 --> 00:20:22.187 Linus: And people be all, 564 00:20:22.221 --> 00:20:25.958 well why does your screwdriver with a precision manufactured 565 00:20:25.991 --> 00:20:31.597 ratchet diamond cut knurling of freaking bits and- 566 00:20:31.697 --> 00:20:33.599 Oh, it's too expensive. 567 00:20:33.599 --> 00:20:34.433 Jamie: Nerd. 568 00:20:37.469 --> 00:20:39.638 Jamie: Hahahahahahaha. 569 00:20:39.671 --> 00:20:40.405 Linus: This guy. 570 00:20:40.439 --> 00:20:41.440 Jamie: Hahahahaha. 571 00:20:43.709 --> 00:20:45.644 Linus: And we can touch this grass right here. 572 00:20:45.677 --> 00:20:47.412 Linus: Oh, good; I put the cap on. 573 00:20:47.913 --> 00:20:48.513 Plouffe: It's okay, 574 00:20:48.513 --> 00:20:52.918 we already spilled water doing the demonstration of the record cleaner. 575 00:20:52.951 --> 00:20:53.919 Linus: Oh, nice. 576 00:20:54.486 --> 00:20:55.254 Jamie: Hahahaha. 577 00:20:55.354 --> 00:20:56.121 Linus: I mean... 578 00:20:56.154 --> 00:20:58.590 Jamie: Technically, you're in the front entranceway. 579 00:20:58.590 --> 00:20:59.558 There's my office. 580 00:20:59.558 --> 00:21:00.225 Linus: Right, right, right. 581 00:21:00.225 --> 00:21:02.828 Jamie: And then if you go further, we're in the great room. 582 00:21:03.061 --> 00:21:04.396 Linus: Living in Vancouver is great. 583 00:21:04.396 --> 00:21:04.830 Jamie: Yeah. 584 00:21:04.863 --> 00:21:06.098 Linus: That's why they call it the great room. 585 00:21:06.131 --> 00:21:06.632 Jamie: Hahaha. 586 00:21:06.632 --> 00:21:07.566 Linus: Because you have a room. 587 00:21:07.733 --> 00:21:08.300 Jamie: That's right. 588 00:21:08.300 --> 00:21:08.900 Linus: And that's great. 589 00:21:09.101 --> 00:21:10.502 Jamie: Hahahaha. 590 00:21:11.303 --> 00:21:15.173 Jamie: So anyway, what's occupying most of my island here, 591 00:21:15.173 --> 00:21:15.741 Linus: Mhmm. 592 00:21:15.741 --> 00:21:16.608 Jamie: Which is also my kitchen table. 593 00:21:16.608 --> 00:21:18.010 Linus: Right, yeah, let's have a look at your hall. 594 00:21:18.076 --> 00:21:19.511 Sorry, sorry, sorry; I got distracted. 595 00:21:19.511 --> 00:21:19.978 Jamie: It's all right. 596 00:21:19.978 --> 00:21:22.014 Linus: So, I've got some bush. 597 00:21:22.314 --> 00:21:22.848 Jamie: Yep. 598 00:21:23.815 --> 00:21:25.183 Jamie: And then different colored flock. 599 00:21:25.183 --> 00:21:26.785 Linus: Different colors of grass flock. 600 00:21:27.052 --> 00:21:30.355 Linus: Okay, you don't need a sheep flock; you just have a grass flock. 601 00:21:30.389 --> 00:21:31.223 Jamie: Grass flock, yeah. 602 00:21:31.223 --> 00:21:32.424 Linus: Just the grass, forget the sheep. 603 00:21:32.958 --> 00:21:34.359 Linus: I mean, he's no Irishman. 604 00:21:35.260 --> 00:21:35.827 Andrew: Thanks, bro. 605 00:21:36.361 --> 00:21:38.463 Linus: Or wait, that's the Scottish, that's the Scottish. 606 00:21:38.497 --> 00:21:39.598 Andrew: The Welsh get it worse, yeah. 607 00:21:39.598 --> 00:21:40.032 Jamie: Yeah. 608 00:21:41.633 --> 00:21:43.368 Jamie: Oh, that's literally all it needed. 609 00:21:45.404 --> 00:21:46.071 Linus: Okay. 610 00:21:47.806 --> 00:21:48.674 Linus: Okay. 611 00:21:48.707 --> 00:21:50.442 Linus: So, here's Buddy. 612 00:21:50.442 --> 00:21:51.109 Jamie: Oh, no. 613 00:21:51.643 --> 00:21:53.111 Linus: Who was clearly drinking. 614 00:21:53.945 --> 00:21:57.115 Jamie: Alcoholics don't run in that guy's family; they drive. 615 00:21:57.616 --> 00:21:58.850 Jamie: Hahaha. 616 00:22:00.452 --> 00:22:02.120 Andrew: Okay, I'm going to roll, sorry. 617 00:22:02.120 --> 00:22:03.121 Andrew: Rolling, go for it. 618 00:22:03.155 --> 00:22:05.057 Jamie: If this wasn't so expensive, 619 00:22:05.057 --> 00:22:07.192 I would have done this myself years ago. 620 00:22:07.192 --> 00:22:10.362 Linus: Dude, this is shockingly expensive; 621 00:22:10.395 --> 00:22:12.497 and this is even coming from someone who has occasionally 622 00:22:12.497 --> 00:22:15.534 wandered into a hobby store in my life and looked at it before. 623 00:22:15.534 --> 00:22:18.003 I feel like prices have gone up a lot. 624 00:22:18.003 --> 00:22:19.905 Jamie: Yes, I think you're right. 625 00:22:19.905 --> 00:22:25.944 And in speaking with the nice folks at the hobby store up on 96, 626 00:22:29.514 --> 00:22:32.484 things will only continue to go up because of the tariffs from China. 627 00:22:32.484 --> 00:22:33.418 Linus: Right, that makes sense. 628 00:22:33.418 --> 00:22:35.187 Jamie: Or on China. 629 00:22:37.155 --> 00:22:41.159 Jamie: So, they were saying it would be almost impossible for them to 630 00:22:41.159 --> 00:22:45.130 sell a $600 train; no one in the right mind is going to do that. 631 00:22:45.664 --> 00:22:48.567 Linus: So they're a little worried I guess, is what you're trying to say. 632 00:22:48.734 --> 00:22:53.205 Jamie: No, because they would just switch to European providers. 633 00:22:53.205 --> 00:22:53.905 Linus: Right, okay. 634 00:22:53.905 --> 00:22:57.109 Jamie: So, a lot of N-Scale for example, like this is N-Scale, 635 00:22:57.142 --> 00:22:58.944 it comes from Germany. 636 00:22:59.311 --> 00:23:00.011 Linus: Really? 637 00:23:00.045 --> 00:23:04.616 Jamie: Because European manufacturers, they're A-OK. 638 00:23:04.616 --> 00:23:06.651 Barrel Factory goes right in the middle. 639 00:23:06.651 --> 00:23:08.820 Linus: I'm trying, but it doesn't seem to be going through. 640 00:23:08.820 --> 00:23:09.788 Jamie: Oh, do I need to? 641 00:23:09.788 --> 00:23:10.822 Linus: Yeah, sorry about that. 642 00:23:10.822 --> 00:23:11.256 Jamie: It's okay. 643 00:23:11.256 --> 00:23:11.690 Linus: I tried. 644 00:23:11.923 --> 00:23:13.024 Jamie: That was real old. 645 00:23:13.892 --> 00:23:16.194 Andrew: N-Scale, do you want to explain that a bit more or-? 646 00:23:16.228 --> 00:23:17.562 Linus: I think that's just the brand, right? 647 00:23:17.562 --> 00:23:18.196 Reece: No, it's the size. 648 00:23:18.196 --> 00:23:19.398 Jamie: N-Scale is the size. 649 00:23:19.431 --> 00:23:20.732 Plouffe: Size of the train. 650 00:23:20.732 --> 00:23:21.466 Linus: Oh, okay. 651 00:23:21.466 --> 00:23:22.701 Linus: Hold on, I'll ask that. 652 00:23:24.403 --> 00:23:26.705 Linus: So, N-Scale is the brand of these buildings, then? 653 00:23:26.738 --> 00:23:30.909 Jamie: No, N-Scale is the size of the trains themselves. 654 00:23:31.309 --> 00:23:31.910 Linus: Oh. 655 00:23:31.943 --> 00:23:36.014 Jamie: So, N-Scale is 1 to 160th of the actual size of the building. 656 00:23:36.915 --> 00:23:37.849 Linus: Got it. 657 00:23:37.849 --> 00:23:39.251 Jamie: Or the actual size of the locomotive. 658 00:23:40.585 --> 00:23:46.291 Jamie: And at home, my layout or my train set is HO, 659 00:23:46.324 --> 00:23:51.329 Jamie: which literally stands for half of O, which is another scale. 660 00:23:51.329 --> 00:23:56.401 Jamie: So, HO locomotives are approximately, I don't know, like that big. 661 00:23:56.401 --> 00:23:56.868 Linus: Yeah. 662 00:23:57.569 --> 00:24:00.806 Jamie: And then my N-Scale stuff is approximately that big. 663 00:24:00.806 --> 00:24:01.173 Linus: Right. 664 00:24:01.173 --> 00:24:01.907 Jamie: It's like that long. 665 00:24:01.940 --> 00:24:02.441 Linus: Right. 666 00:24:02.441 --> 00:24:03.408 Jamie: And then my dad's- 667 00:24:03.408 --> 00:24:07.112 Linus: Which is a perfectly reasonable and average size. Jamie: A perfectly average and normal size. 668 00:24:07.179 --> 00:24:09.481 Jamie: And then my dad's trains, 669 00:24:09.481 --> 00:24:11.883 O-Scale, are like perhaps this long. 670 00:24:11.917 --> 00:24:15.821 Linus: Why have you seen... Okay, you know what? It doesn't matter. 671 00:24:15.821 --> 00:24:17.756 Linus: His dad's is really big, though. 672 00:24:17.756 --> 00:24:18.390 Jamie: My dad- 673 00:24:20.926 --> 00:24:22.928 Jamie: Sweet Jesus Christ. 674 00:24:23.862 --> 00:24:26.798 Andrew: ...when he shows his dad he's gonna be like don't watch- 675 00:24:26.798 --> 00:24:29.234 Don't watch 15 minutes in or something like that. 676 00:24:29.568 --> 00:24:31.670 Linus: Don't watch me talking about your schlong. 677 00:24:31.670 --> 00:24:33.071 Andrew: Hahahahahaha. 678 00:24:33.572 --> 00:24:35.941 Jamie: Don't watch Linus make a joke about your wiener. 679 00:24:35.974 --> 00:24:36.842 Linus: Hahahahaha. 680 00:24:37.943 --> 00:24:38.977 Linus: I don't know where this one goes. 681 00:24:38.977 --> 00:24:40.278 Jamie: I was just as uncomfortable as you were. 682 00:24:40.278 --> 00:24:41.813 Linus: Hahahaha. 683 00:24:45.750 --> 00:24:46.918 Linus: Good s***. 684 00:24:46.952 --> 00:24:49.488 Jamie: And we were all uncomfortable together. 685 00:24:49.488 --> 00:24:50.088 Linus: Yep. 686 00:24:50.088 --> 00:24:52.924 Linus: These are freaking heavy dude. 687 00:24:52.958 --> 00:24:53.458 Jamie: Yeah. 688 00:24:53.492 --> 00:24:56.194 Jamie: That one is particularly heavy; 689 00:24:56.194 --> 00:25:00.232 that one actually cost a whole bunch of money when it was new. 690 00:25:00.232 --> 00:25:03.235 I didn't pay that much for it, I got them at the local auction. 691 00:25:03.368 --> 00:25:04.536 Linus: At an auction? 692 00:25:04.669 --> 00:25:05.103 Jamie: Mhmm. 693 00:25:05.103 --> 00:25:06.037 Linus: A train auction? 694 00:25:06.037 --> 00:25:08.373 Jamie: No, it was just a general auction. 695 00:25:09.474 --> 00:25:10.041 Linus: Oh. 696 00:25:10.041 --> 00:25:10.775 Jamie: Um- 697 00:25:10.909 --> 00:25:12.511 Linus: Did you pick up any military leaders? 698 00:25:13.311 --> 00:25:14.379 Plouffe: Hahahahaha. 699 00:25:15.914 --> 00:25:17.315 Jamie: Second military joke; 700 00:25:18.884 --> 00:25:20.085 we're just nailing it this week, aren't we? 701 00:25:22.120 --> 00:25:23.355 Audience retention, right? 702 00:25:23.755 --> 00:25:24.289 Linus: Yeah. 703 00:25:24.723 --> 00:25:25.824 Linus: What will you think of next? 704 00:25:26.258 --> 00:25:26.825 Jamie: Yeah. 705 00:25:27.425 --> 00:25:29.461 Linus: Okay, but hold on a second, hold on a second. 706 00:25:29.494 --> 00:25:32.664 Linus: There's no way that they could do that with a real train, 707 00:25:32.664 --> 00:25:34.466 just kind of lift it up and get it to detach. 708 00:25:34.466 --> 00:25:35.100 Jamie: No. 709 00:25:35.100 --> 00:25:37.335 Jamie: No, you're smart Linus; they don't do that. 710 00:25:37.335 --> 00:25:38.503 Linus: I knew it. 711 00:25:38.503 --> 00:25:42.641 Jamie: They use a really big hand, a really big hand. 712 00:25:42.641 --> 00:25:43.808 Linus: And they paint with it. 713 00:25:43.808 --> 00:25:44.609 Jamie: Yeah. 714 00:25:44.776 --> 00:25:46.511 Linus: Okay, but you can pull it around. 715 00:25:46.845 --> 00:25:47.546 Jamie: Yes. 716 00:25:47.579 --> 00:25:50.015 Linus: Do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do- 717 00:25:50.048 --> 00:25:51.650 do-do-do-do-do-do-do-do-do. 718 00:25:51.750 --> 00:25:54.553 Linus: Oh, goodness; is this going to clear, buddy? 719 00:25:54.553 --> 00:25:56.588 Jamie: If it doesn't, we can move it. 720 00:25:56.955 --> 00:25:57.822 Linus: We should do that. 721 00:25:57.923 --> 00:25:58.623 Jamie: Yeah. 722 00:25:59.090 --> 00:26:00.058 Linus: Nice. 723 00:26:00.091 --> 00:26:00.592 Jamie: There it goes. 724 00:26:00.592 --> 00:26:00.959 Linus: Nope. 725 00:26:00.959 --> 00:26:02.594 Jamie: A little bit- Oh, a little bit? 726 00:26:02.594 --> 00:26:03.728 Jamie: Okay, here; we'll bend it. 727 00:26:03.862 --> 00:26:06.231 We didn't test it with a train that big. 728 00:26:06.264 --> 00:26:07.899 Jamie: We tested it with my steam locomotive. 729 00:26:07.899 --> 00:26:10.569 Linus: We tested it with a perfectly normal sized train; 730 00:26:12.170 --> 00:26:19.244 and now that a larger but not intimidating train is going through, 731 00:26:19.277 --> 00:26:22.113 we discovered that there wasn't quite enough clearance. 732 00:26:22.347 --> 00:26:24.049 Jamie: All those poor people died today. 733 00:26:24.783 --> 00:26:26.051 Linus: I mean, it was mostly cargo. 734 00:26:27.218 --> 00:26:28.286 Plouffe: Car-go where? 735 00:26:31.089 --> 00:26:31.656 Linus: In the lake. 736 00:26:31.656 --> 00:26:33.258 Jamie: Hahahahaha. 737 00:26:35.293 --> 00:26:36.394 Jamie: Car gone. 738 00:26:39.698 --> 00:26:40.599 Jamie: That thing rips. 739 00:26:43.835 --> 00:26:45.136 Linus: Feels a little unrealistic. 740 00:26:45.303 --> 00:26:46.204 Linus: Yeah, it's top speed. 741 00:26:46.538 --> 00:26:47.906 Linus: Okay, but hold on. 742 00:26:47.906 --> 00:26:49.274 Hear me out, hear me out. 743 00:26:49.507 --> 00:26:51.576 Jamie: That thing, that one locomotive, 744 00:26:51.710 --> 00:26:54.713 that one there, it pulls amazing. 745 00:26:54.713 --> 00:26:56.514 It's the best thing I've ever bought from the auction. 746 00:26:56.548 --> 00:26:57.582 Linus: This thing choochoos. 747 00:26:57.616 --> 00:26:58.450 Linus: Okay, but hear me out, hear me out. 748 00:26:58.483 --> 00:26:59.250 Jamie: Tell me more. 749 00:26:59.484 --> 00:27:00.652 Linus: Oh, hold on; no, no, no. 750 00:27:00.986 --> 00:27:02.053 No, don't hear me out; let's go. 751 00:27:02.821 --> 00:27:03.888 Wait, what? She won't go. 752 00:27:04.522 --> 00:27:05.390 She died. 753 00:27:06.157 --> 00:27:06.625 Jamie: It must be- 754 00:27:06.625 --> 00:27:08.426 Linus: Oh, hey, hey, hey! There we go. 755 00:27:08.426 --> 00:27:09.661 Linus: Okay, hold on, hold on, okay. 756 00:27:10.028 --> 00:27:11.863 Okay, hold on, hold on, hold on, hold on, hold on. 757 00:27:12.197 --> 00:27:13.164 Okay. 758 00:27:16.768 --> 00:27:18.703 Okay, but hear me out, hear me out. 759 00:27:18.703 --> 00:27:19.237 Jamie: Tell me more. 760 00:27:19.237 --> 00:27:20.605 Linus: What about second direction? 761 00:27:21.439 --> 00:27:23.642 Jamie: Oh, backwards? That's an advanced maneuver. 762 00:27:23.642 --> 00:27:24.876 We'll see what that- Jamie: Advanced maneuver, here we go. 763 00:27:25.577 --> 00:27:26.845 Linus: It's a bold strategy, Cotton. 764 00:27:26.845 --> 00:27:30.281 Jamie: Let's see if they all fall off, get ready to catch some cars; 765 00:27:30.281 --> 00:27:31.583 don't try and do it at full speed. 766 00:27:31.583 --> 00:27:33.151 Linus: Don't try to do it at full speed; 767 00:27:33.151 --> 00:27:34.886 so you're saying do try to do it at full speed. 768 00:27:34.886 --> 00:27:38.356 Jamie: Well, you're going to have to play 50-tooth pickup at that point. 769 00:27:38.356 --> 00:27:39.758 Linus: Hold on. 770 00:27:39.758 --> 00:27:41.292 Linus: Oh my God. 771 00:27:41.292 --> 00:27:42.560 Linus: Oh sh**. 772 00:27:42.594 --> 00:27:43.595 Jamie: What were you trying to do? 773 00:27:43.595 --> 00:27:45.063 Linus: I was trying to keep going, it stopped. 774 00:27:45.063 --> 00:27:48.533 Jamie: Oh, then that section might be the dead spot. 775 00:27:48.533 --> 00:27:49.200 Linus: Oh. 776 00:27:50.235 --> 00:27:52.270 Jamie: Well, that explains a lot; I'll figure it out later. 777 00:27:54.406 --> 00:27:56.875 Linus: Ah! Look at her go! 778 00:27:56.875 --> 00:27:59.110 Okay, okay, okay. 779 00:27:59.110 --> 00:28:00.679 But hold on, hold on. 780 00:28:00.712 --> 00:28:02.681 Hold on; hear me out, hear me out. 781 00:28:02.681 --> 00:28:03.314 Jamie: Tell me more. 782 00:28:03.314 --> 00:28:05.150 Linus: How about full speed backwards? 783 00:28:05.150 --> 00:28:06.017 Jamie: Oh God. 784 00:28:06.785 --> 00:28:10.255 Linus: Oh my God; I was expecting it to crash where the GoPro was. 785 00:28:11.322 --> 00:28:11.790 Linus: Okay, so hold on; 786 00:28:11.790 --> 00:28:14.359 we just have to have enough speed to carry us through the dead zone. 787 00:28:15.193 --> 00:28:17.462 I think she's going to make it dude; I think she's going to make it. 788 00:28:17.462 --> 00:28:18.730 Jamie: Yeah, see? 789 00:28:18.730 --> 00:28:20.298 Linus: Dude, she made it! 790 00:28:20.331 --> 00:28:21.866 Linus: Okay, now we can go full speed. 791 00:28:21.866 --> 00:28:23.301 Linus: Oh my God! No we can't. 792 00:28:23.301 --> 00:28:25.103 Oh, but see that speed control? 793 00:28:25.136 --> 00:28:27.505 Dude, you could sit and play with this for hours. 794 00:28:27.505 --> 00:28:29.007 Jamie: I intend to. 795 00:28:29.774 --> 00:28:30.775 Linus: That's crazy! 796 00:28:30.809 --> 00:28:31.676 Jamie: Hahahaha. 797 00:28:35.380 --> 00:28:38.116 Linus: Okay, full speed; full send! 798 00:28:38.383 --> 00:28:40.785 We're sending it! We're sending it! 799 00:28:40.785 --> 00:28:43.755 We're going around the track backwards! Advanced maneuvers! 800 00:28:43.755 --> 00:28:44.723 Jamie: Whoa whoa whoa whoa whoa! 801 00:28:44.723 --> 00:28:47.726 Linus: Oh no! Good heavens! Oh, the humanity. 802 00:28:47.759 --> 00:28:49.194 Jamie: The huge manatee. 803 00:28:49.227 --> 00:28:54.733 Linus: Weeee! I'm freeeee! I am unburdened. 804 00:28:56.735 --> 00:29:00.071 Linus: See you later, suckers! 805 00:29:00.071 --> 00:29:02.273 This is the train after his kid's leaving home. 806 00:29:02.273 --> 00:29:03.875 Empty nester train. 807 00:29:05.143 --> 00:29:05.510 Jamie: Oh. 808 00:29:05.510 --> 00:29:06.611 Linus: Aaah! Oh! 809 00:29:06.611 --> 00:29:07.378 Jamie: We did it. 810 00:29:07.412 --> 00:29:10.815 Jamie: And you didn't break anything, it was incredible. 811 00:29:10.849 --> 00:29:11.616 Linus: Not too badly. 812 00:29:11.616 --> 00:29:12.450 Jamie: Yeah. Linus: That you know of. 813 00:29:13.384 --> 00:29:15.186 Jamie: Why did you say it like that? 814 00:29:16.121 --> 00:29:18.223 Jamie: Linus, why did you say-? 815 00:29:18.256 --> 00:29:20.692 Linus: You can always tell the people who have done something for a living 816 00:29:20.692 --> 00:29:22.560 from the people who did something for a living 817 00:29:22.560 --> 00:29:24.763 for a really long time and hated it. 818 00:29:24.763 --> 00:29:26.865 Linus: Look at the way that he laid this TV out. 819 00:29:27.365 --> 00:29:29.534 It's perfectly fine and functional, 820 00:29:29.567 --> 00:29:33.538 but boy, did he ever not put one more second into it 821 00:29:33.538 --> 00:29:35.206 than he absolutely had to. 822 00:29:35.206 --> 00:29:35.740 Jamie: Nope. 823 00:29:37.075 --> 00:29:38.176 Jamie: It ain't going nowhere. 824 00:29:38.943 --> 00:29:40.745 Linus: I mean, because I'm holding it!"}