WEBVTT

00:00:00.367 --> 00:00:00.834
Arthur: Hi. 2 00:00:00.967 --> 00:00:01.568 Linus: Hi. 3 00:00:01.701 --> 00:00:02.535 Arthur: How's it going? 4 00:00:02.569 --> 00:00:05.372 Nick: We have a fun surprise for Linus today. 5 00:00:05.372 --> 00:00:07.340 Linus: Oh no. 6 00:00:07.340 --> 00:00:08.274 Lisa: Oh yeah. 7 00:00:10.577 --> 00:00:13.847 Linus: Wow, this is quite the unboxing experience. 8 00:00:14.647 --> 00:00:18.084 They can certainly afford it though for how much I paid for this T-shirt. 9 00:00:19.085 --> 00:00:24.624 We've been working on a product called The Zuck, which is just a grey T-shirt; 10 00:00:24.657 --> 00:00:28.261 it was kind of inspired by our âThe Steve Mock Neckâ, 11 00:00:28.261 --> 00:00:33.266 Linus: that actually sold I think reasonably okay? Until we cleared it out. 12 00:00:33.266 --> 00:00:33.533 Lisa: Yeah. 13 00:00:33.533 --> 00:00:37.103 Linus: I'd be down to potentially bring it back as like a drop or something in the future. 14 00:00:37.103 --> 00:00:41.508 Anyway, so we were like, oh, we should do a whole tech CEO line; 15 00:00:41.641 --> 00:00:45.812 and so that's where the idea of doing like a Zuckerberg T-shirt came from, 16 00:00:45.812 --> 00:00:48.681 but what we realized when we got our first shirt sample was that 17 00:00:48.681 --> 00:00:52.252 the melange wasn't quite right, the color wasn't quite right; 18 00:00:52.385 --> 00:00:55.955 the fit was pretty close, but we weren't really nailing it. 19 00:00:55.989 --> 00:01:02.429 And we went, ah, you know what the problem is? Is we need to have the proper inspiration garment. 20 00:01:02.462 --> 00:01:09.969 And it turns out that that's a $400 T-shirt from this company, Brunello... 21 00:01:10.303 --> 00:01:11.337 Girls: Cucinelli. 22 00:01:11.371 --> 00:01:12.939 Linus: Cucinelli, yes, perfect. 23 00:01:13.073 --> 00:01:15.475 Do you guys know about the game that I like to play at airports? 24 00:01:16.209 --> 00:01:16.509 Lisa: No. 25 00:01:16.509 --> 00:01:21.314 Linus: It's called, I walk into a store where I don't recognize the name of it; 26 00:01:21.347 --> 00:01:27.387 and I, with my travel companion, play guessing games as to how much the thing costs. 27 00:01:28.388 --> 00:01:29.155 Lisa: I'm pretty good at that. 28 00:01:29.189 --> 00:01:32.125 Linus: We're almost always off by an order of magnitude. 29 00:01:33.793 --> 00:01:36.796 May we help you? Our customer care is available. 30 00:01:36.930 --> 00:01:41.000 Thank you for purchasing from our online boutique. 31 00:01:41.701 --> 00:01:47.407 Ah the paper ripped! This is like $50 paper, I assume. 32 00:01:49.776 --> 00:01:53.079 Oh, my God; how many layers of packaging does it have? 33 00:01:53.980 --> 00:01:57.050 Linus: Did this come in a box? No, this was the outer box. 34 00:01:58.751 --> 00:02:00.120 Linus: Good Lord. 35 00:02:01.020 --> 00:02:03.957 Linus: They really don't want this T-shirt to get broken in shipping. 36 00:02:04.090 --> 00:02:05.825 It's always an interesting thing, 37 00:02:05.825 --> 00:02:10.730 like the stuff that you know, I guess appeals to rich people is like what? 38 00:02:10.730 --> 00:02:13.299 Having more like junk to deal with when you're done? 39 00:02:13.299 --> 00:02:15.301 Lisa: I'm not rich but it appeals to me. 40 00:02:15.702 --> 00:02:17.070 Tatjana: Packaging is very important. 41 00:02:17.103 --> 00:02:17.504 Lisa: Yeah. 42 00:02:17.770 --> 00:02:21.074 Linus: This looks like the paper that you make on that field trip, 43 00:02:21.074 --> 00:02:25.011 where you go to the pulp thing and you make your own paper out of the pulp? 44 00:02:26.346 --> 00:02:27.413 It's not in English. 45 00:02:27.647 --> 00:02:32.519 Oh, this product of quality, fruit of our labor is created in Solomeo, 46 00:02:32.552 --> 00:02:36.523 a small medieval village at the gates of Assisi, 47 00:02:36.556 --> 00:02:40.894 where men in nature are still aware of the harmonious rhythm of time. 48 00:02:42.128 --> 00:02:45.632 Tatjana: They have a very strong brand ethos is what I'll say, 49 00:02:45.632 --> 00:02:50.737 is that you know, they prop up the town, and they make sure that everyone's paid fairly and ethically. 50 00:02:51.037 --> 00:02:53.506 Linus: Secutrity tag, please be advised this product cannot be returned 51 00:02:53.540 --> 00:02:56.910 if this security tag is removed; security tag? 52 00:02:57.177 --> 00:02:58.077 Linus: Apparently, that's a big tr- 53 00:02:58.077 --> 00:02:59.179 Lisa: Keep it on, keep it on, keep it on. 54 00:02:59.179 --> 00:03:00.613 Linus: Apparently, that's a big trend. 55 00:03:00.914 --> 00:03:01.381 Lisa: Yeah. 56 00:03:02.015 --> 00:03:05.018 Linus: Like what's it called? Tagging or something? I forget; 57 00:03:05.051 --> 00:03:07.887 but like going to events in like fancy clothes, 58 00:03:07.887 --> 00:03:09.956 and then just like keeping the tags on and returning it? 59 00:03:10.323 --> 00:03:12.058 Nick: ... been for like 50 years. 60 00:03:12.091 --> 00:03:14.794 Linus: No no, it's been apparently, it's been like a like growing lately 61 00:03:14.794 --> 00:03:16.529 and retailers are complaining about it. 62 00:03:16.629 --> 00:03:19.399 Linus: Sorry, the price of this is $400, right? 63 00:03:19.532 --> 00:03:19.799 Tatjana: Yeah. 64 00:03:21.568 --> 00:03:24.671 Linus: It's got this on it, so that's something. 65 00:03:24.704 --> 00:03:26.172 Canadian, ok so like- 66 00:03:26.573 --> 00:03:27.473 Nick: 300 US. 67 00:03:27.607 --> 00:03:28.608 Linus: 300 US. 68 00:03:29.108 --> 00:03:31.377 Linus: These are these are awful tags. 69 00:03:31.377 --> 00:03:32.979 Lisa: I can hear them, I shouldn't be able to hear them. 70 00:03:32.979 --> 00:03:35.148 Linus: Yeah, these are these are horrendous tags. 71 00:03:35.148 --> 00:03:36.316 Nick: Can you tear it out? 72 00:03:37.984 --> 00:03:39.285 Linus: I guess we're going to find out. 73 00:03:39.285 --> 00:03:39.819 Arthur: No! 74 00:03:39.919 --> 00:03:40.954 Lisa: Oh, no, no, no, no! 75 00:03:40.954 --> 00:03:42.689 Lisa: They definetely- No no, please don't, please don't. 76 00:03:42.689 --> 00:03:43.990 Bridget: At least scissors, please. 77 00:03:44.023 --> 00:03:45.058 Linus: We're going to play a fun game. 78 00:03:45.758 --> 00:03:47.727 I'd like an LTT shirt. 79 00:03:47.961 --> 00:03:50.830 Nope, no we're going to play a fun game before you guys can touch it. 80 00:03:51.397 --> 00:03:53.600 Okay, so I need one of our standard shirts. 81 00:03:53.733 --> 00:03:54.200 Olamide: Yeah? 82 00:03:54.567 --> 00:03:57.604 Linus: And then I also need, what's-? 83 00:03:57.670 --> 00:03:58.538 No, no, not that one. 84 00:03:58.671 --> 00:04:02.775 What was the closest we ever got on a 100% cotton? Something I approved. 85 00:04:02.809 --> 00:04:03.509 Nick: Uh... 86 00:04:03.643 --> 00:04:04.377 Bridget: The white one. 87 00:04:04.410 --> 00:04:05.578 Nick: White, white- 88 00:04:05.578 --> 00:04:08.314 Linus: We're going to have people guess with their eyes closed, 89 00:04:08.381 --> 00:04:11.684 which one is the 400 dollar shirt, and which one is the LTT shirt. 90 00:04:11.851 --> 00:04:15.121 And look, blah, blah, blah, we're biased, blah, blah, blah. 91 00:04:15.121 --> 00:04:16.956 I don't care, post your comments. 92 00:04:17.023 --> 00:04:18.424 Oh no this is Floatplane, they're probably fine. 93 00:04:19.559 --> 00:04:20.159 Olamide: Oh this is the one- 94 00:04:20.193 --> 00:04:22.862 Linus: So let's call that A, let's call that A. 95 00:04:22.895 --> 00:04:26.165 Olamide: Mmmm, yeah. Linus: Mm-hm, ok, all right. 96 00:04:26.165 --> 00:04:29.102 Let's call this one, let's call this one... 97 00:04:32.472 --> 00:04:33.273 Lisa: Maybe B?... 98 00:04:33.473 --> 00:04:35.475 Everyone: *Laughs*. 99 00:04:35.475 --> 00:04:37.677 Linus: Let's call this one Two. 100 00:04:40.313 --> 00:04:42.181 No, we'll call this B, we'll call this B. 101 00:04:43.816 --> 00:04:44.384 Olamide: Okay. 102 00:04:44.417 --> 00:04:48.588 Linus: Ok, ok, we're going to call this one C. 103 00:04:49.889 --> 00:04:50.857 Olamide: Oh, this is cotton. 104 00:04:52.158 --> 00:04:54.527 Linus: Okay, okay, so do you need A and B again? 105 00:04:54.727 --> 00:04:55.361 Olamide: Yeah. 106 00:04:55.495 --> 00:05:00.166 Linus: Okay... here is A. 107 00:05:00.667 --> 00:05:01.968 Olamide: This is the one I gave you. 108 00:05:03.403 --> 00:05:04.570 Oh, this is the new one. 109 00:05:04.804 --> 00:05:05.972 Linus: Hahahaha. 110 00:05:06.039 --> 00:05:06.639 Olamide: Right? Oh! 111 00:05:06.639 --> 00:05:08.708 Linus: Yes, you nailed it, you nailed it. 112 00:05:09.976 --> 00:05:13.079 Arthur: Maybe that isn't fair; she literally just held the other ones. 113 00:05:13.079 --> 00:05:13.646 Linus: Okay, all right. 114 00:05:13.680 --> 00:05:15.682 Ok, Ok; why don't we take- 115 00:05:16.416 --> 00:05:17.283 Nick: Ashley. 116 00:05:17.650 --> 00:05:18.217 Linus: Yeah. 117 00:05:18.251 --> 00:05:20.086 Olamide: Yeah who doesn't even work with it. 118 00:05:20.219 --> 00:05:21.654 Linus: Okay, okay. 119 00:05:21.688 --> 00:05:23.589 Lisa: I want to feel it so bad. 120 00:05:23.856 --> 00:05:25.091 ???: Wait your turn! 121 00:05:25.091 --> 00:05:26.359 Linus: You can go next Lisa. 122 00:05:28.361 --> 00:05:31.331 Lisa: This has been sitting in the office for a few days and we've been like, 123 00:05:31.331 --> 00:05:32.699 don't open it... don't open it! 124 00:05:32.765 --> 00:05:34.100 Linus: Ok, here we go. 125 00:05:35.101 --> 00:05:35.668 Ashley: Okay. 126 00:05:36.602 --> 00:05:40.807 Linus: Ok, this is B. 127 00:05:43.676 --> 00:05:44.277 Ashley: Okay. 128 00:05:45.511 --> 00:05:48.481 Linus: Ok, this is C. 129 00:05:51.150 --> 00:05:51.984 Ashley: Ok. 130 00:05:52.452 --> 00:05:56.756 Linus: Ok, which one do you like best? Do you want to feel them again? 131 00:05:56.856 --> 00:05:58.091 Ashley: Not A. 132 00:05:58.091 --> 00:05:58.725 Linus: Okay. 133 00:05:59.625 --> 00:06:00.560 Ashley: B or C. 134 00:06:00.560 --> 00:06:01.461 Linus: Ok, Here's B. 135 00:06:03.830 --> 00:06:04.497 Ashley: Ok. 136 00:06:05.365 --> 00:06:06.699 Linus: Ok, here's C. 137 00:06:09.335 --> 00:06:11.771 Ashley: I think it's a tie, they're both so soft. 138 00:06:13.306 --> 00:06:15.708 Linus: Ok, but you kind of have to pick one. 139 00:06:16.542 --> 00:06:17.810 Okay, so here's B. 140 00:06:18.311 --> 00:06:19.479 Ashley: Ok. 141 00:06:19.479 --> 00:06:21.114 Linus: Oh, you want them both at the same time. Ashley: Yeah. 142 00:06:21.114 --> 00:06:22.115 Linus: Okay, that's going to be a little harder. 143 00:06:22.115 --> 00:06:25.351 Ok, Here, here, here, here, ok; there's that, and there's that. 144 00:06:26.686 --> 00:06:27.720 Ashley: This one is better. 145 00:06:27.754 --> 00:06:28.488 Linus: That one's better? 146 00:06:28.521 --> 00:06:28.988 Ashley: Yeah. 147 00:06:29.155 --> 00:06:29.922 Linus: Yes! 148 00:06:31.624 --> 00:06:33.059 Linus: Yes! 149 00:06:33.459 --> 00:06:35.194 Linus: Not a fair comparison, though; 150 00:06:35.194 --> 00:06:39.732 nailing a cotton T-shirt is a lot harder, which is one of the reasons that we 151 00:06:39.732 --> 00:06:42.301 struggled so much with our white shirt. 152 00:06:42.335 --> 00:06:47.140 So getting that kind of soft hand feel on a 100 percent cotton shirt, pretty cool. 153 00:06:47.140 --> 00:06:47.640 Linus: Okay, Lisa. 154 00:06:47.673 --> 00:06:49.909 Lisa: What kind of soft hand soft hand feel are we talking about?! Linus: Lisa, Lisa, Lisa, Lisa! 155 00:06:50.977 --> 00:06:54.080 Lisa: I'm just going to say, I'm better at looking at things than feeling things. 156 00:06:55.148 --> 00:06:55.681 Lisa: Ok. 157 00:06:55.848 --> 00:06:58.284 Linus: Okay, here is B. 158 00:07:00.920 --> 00:07:01.354 Lisa: Ok. 159 00:07:01.554 --> 00:07:03.523 Linus: Okay, here is C. 160 00:07:08.027 --> 00:07:09.462 Lisa: Ok, oh shoot. 161 00:07:10.263 --> 00:07:11.230 Give me another one. 162 00:07:11.264 --> 00:07:12.398 Linus: You want B or A? 163 00:07:12.598 --> 00:07:13.900 Lisa: I don't know. 164 00:07:14.000 --> 00:07:14.467 Linus: Here's B. 165 00:07:14.734 --> 00:07:15.902 Lisa: Just another one. 166 00:07:16.569 --> 00:07:17.870 Lisa: Oh crap 167 00:07:17.870 --> 00:07:19.238 Everyone: *Laughs* 168 00:07:21.007 --> 00:07:24.410 Lisa: This one's slinkier, soft; this is drapier. 169 00:07:24.911 --> 00:07:25.912 It's quite thick in the middle 170 00:07:26.078 --> 00:07:28.181 Linus: Okay, I forget the numbers now. 171 00:07:28.181 --> 00:07:29.682 Lisa: I don't even know, I'll just hold it up. 172 00:07:31.684 --> 00:07:36.255 Okay, So I think this is our cotton one. 173 00:07:36.289 --> 00:07:36.789 Linus: Which one? 174 00:07:36.923 --> 00:07:37.990 Lisa: The middle one I just dropped. 175 00:07:37.990 --> 00:07:38.424 Linus: Yeah. 176 00:07:40.159 --> 00:07:43.062 Lisa: I say this is our 60-40, and this is the new one. 177 00:07:43.062 --> 00:07:43.830 Linus: And which one's better? 178 00:07:44.497 --> 00:07:52.872 Lisa: Better? I really like a kind of a structured T, but this definitely has that salty drapey feel. 179 00:07:53.840 --> 00:07:54.774 Am I all wrong? 180 00:07:55.942 --> 00:07:57.143 Linus: Go ahead, open your eyes. 181 00:07:58.611 --> 00:08:00.046 Lisa: Yeah, I like this better, yeah. 182 00:08:00.313 --> 00:08:02.415 I mean, this feels softer. 183 00:08:03.616 --> 00:08:05.251 Linus: You had them wrong, though. 184 00:08:05.451 --> 00:08:06.752 Lisa: I had them wrong, yeah. Linus: Yeah. 185 00:08:07.353 --> 00:08:10.756 Lisa: I like, I like a more drapey one... 186 00:08:11.057 --> 00:08:13.059 No, I like a more structured one. 187 00:08:13.059 --> 00:08:14.694 Linus: Yeah, so I think- 188 00:08:14.694 --> 00:08:16.128 Lisa: Ours is super soft actually- 189 00:08:16.128 --> 00:08:16.662 Olamide: Yeah. 190 00:08:16.662 --> 00:08:18.331 Lisa: Ours is so soft in comparison. 191 00:08:18.331 --> 00:08:19.499 Linus: We have a really good T-shirt. 192 00:08:19.632 --> 00:08:20.466 Olamide: Yeah we do. 193 00:08:20.633 --> 00:08:21.968 Lisa: But this is thicker. 194 00:08:22.101 --> 00:08:22.602 Linus: Yes. 195 00:08:22.802 --> 00:08:29.609 Lisa: And I do really like a thick T; but I know that our customer tends to like a softer one. 196 00:08:29.809 --> 00:08:35.381 Linus: So I think there's a lot for us to take away here, even if- 197 00:08:36.349 --> 00:08:41.587 Even if our regular T is great, I think this kind of shows that there's definitely 198 00:08:41.721 --> 00:08:46.425 another grade of like cotton T, if we wanted to do a cotton T that would meet our standard. 199 00:08:46.459 --> 00:08:47.026 Because honestly- 200 00:08:47.026 --> 00:08:48.361 Nick: Weâre gonna charge $300 for it? 201 00:08:48.361 --> 00:08:52.532 Linus: To me, the hand feel between them is actually very similar. 202 00:08:52.832 --> 00:08:53.165 Nick: Yeah. 203 00:08:53.299 --> 00:08:56.569 Linus: By far the closest that a cotton has gotten to- 204 00:08:56.569 --> 00:08:57.970 Nick: That's crazy for cotton, for sure. 205 00:08:57.970 --> 00:08:58.271 Linus: Yeah. 206 00:08:58.271 --> 00:08:59.038 Nick: Like, wow. 207 00:08:59.071 --> 00:09:02.108 Lisa: It's also the weight; I'm really curious to know what that weight is, 208 00:09:02.141 --> 00:09:06.112 Lisa: because I think our cotton is heavier weight. 209 00:09:06.212 --> 00:09:08.381 Linus: This is a really nice balance. 210 00:09:09.682 --> 00:09:11.617 Tatjana: Like it's probably combed and parted; 211 00:09:11.751 --> 00:09:17.089 there's different ways in processing the cotton in order to achieve that softness while still being smooth; 212 00:09:17.223 --> 00:09:20.226 so a lot of times it's within the process of it. 213 00:09:20.326 --> 00:09:26.599 Lisa: Sometimes, some people will give the weight of their T-shirt on their listing page, 214 00:09:26.599 --> 00:09:27.466 If they don't- 215 00:09:27.533 --> 00:09:28.834 Lisa: Yeah, I can always- 216 00:09:28.834 --> 00:09:29.535 Lisa: Can we punch it? 217 00:09:29.535 --> 00:09:31.270 Lisa: Yeah, I can punch it, I can punch it. 218 00:09:31.637 --> 00:09:34.340 Linus: I mean yeah sure, that's what it's for. Lisa: Yeah, I think we should punch it and see. 219 00:09:34.407 --> 00:09:35.474 Lisa: Do you want to punch it later? 220 00:09:35.575 --> 00:09:39.278 Linus: Can I wear it once and like feel what it would be like to wear a billionaire T-shirt? 221 00:09:39.278 --> 00:09:40.880 Lisa: Yeah of course, yeah. 222 00:09:40.913 --> 00:09:42.048 Lisa: Are you going to throw it in the dryer? 223 00:09:42.148 --> 00:09:44.216 Linus: I will not do- I won't even wash it. 224 00:09:44.317 --> 00:09:45.351 Lisa: It's a cotton T-shirt... 225 00:09:45.484 --> 00:09:46.886 Nick: Why don't we punch it on the WAN Show? 226 00:09:47.520 --> 00:09:48.921 Lisa: We can punch it on the WAN Show. 227 00:09:48.955 --> 00:09:49.522 Linus: Yeah sure. 228 00:09:49.522 --> 00:09:52.158 Nick: I'm going to cut a $400 T-shirt live on the WAN Show? 229 00:09:52.325 --> 00:09:54.961 Lisa: But if you're just feeling them, this does feel softer and slinkier. 230 00:09:54.961 --> 00:09:55.828 Ashley: Yeah. Lisa: Mhmm. 231 00:09:55.828 --> 00:09:58.998 Tatjana: Blends are much easier to achieve that than 100% cotton; 232 00:09:59.131 --> 00:10:00.766 so it really depends if- 233 00:10:01.601 --> 00:10:02.635 Lisa: depends if it's long. 234 00:10:02.702 --> 00:10:04.837 Tatjana: Yeah, if it's combed and parted and how it's processed. 235 00:10:04.870 --> 00:10:05.905 Lisa: And then they've got- Bridget: details are nice. 236 00:10:05.972 --> 00:10:10.710 Tatjana: if it's moisturized and all. Lisa: they've got the little, woven strippy bitties. 237 00:10:10.743 --> 00:10:11.110 Lisa: Mhmm. 238 00:10:11.243 --> 00:10:12.078 Lisa: That's the technical term. 239 00:10:12.111 --> 00:10:13.279 Linus: Alright, but let's see how the fit is. 240 00:10:13.412 --> 00:10:14.146 Lisa: Yeah. 241 00:10:16.082 --> 00:10:22.054 Linus: Wow, this would never make it past our QC; what the hell is that? 242 00:10:22.221 --> 00:10:23.756 Olamide: It's probably the fold. 243 00:10:23.823 --> 00:10:25.691 Linus: It's got to be the folding. Olamide: That's not right. 244 00:10:25.691 --> 00:10:26.225 Nick: Bruh. 245 00:10:28.361 --> 00:10:29.028 Nick: Look at the neck... 246 00:10:29.061 --> 00:10:30.496 Olamide: It's quite long too. 247 00:10:30.630 --> 00:10:31.797 Lisa: It's like business T. 248 00:10:32.531 --> 00:10:33.399 Linus: Interesting. 249 00:10:33.432 --> 00:10:37.803 Olamide: Oh wow, and here is like... you can feel it right here. 250 00:10:37.837 --> 00:10:38.804 Lisa: We wouldn't, we wouldn't- 251 00:10:38.804 --> 00:10:39.972 Olamide: It's wider than ours. 252 00:10:40.006 --> 00:10:43.609 Linus: Yeah, it's a little more... I think it's a little more ponch forgiving. 253 00:10:43.609 --> 00:10:44.610 Olamide: What are you-? 254 00:10:44.744 --> 00:10:46.078 Olamide: Hahahahaha! 255 00:10:46.979 --> 00:10:48.114 Nick: Hahahaha. 256 00:10:48.714 --> 00:10:50.016 Nick: Floatplane uncensored. Olamide: What are you doing? 257 00:10:50.549 --> 00:10:50.850 Linus: Yeah. 258 00:10:52.385 --> 00:10:55.721 Linus: It's very forgiving of that, compared to our T, 259 00:10:55.721 --> 00:10:58.457 by being a little bit wider. 260 00:10:58.457 --> 00:11:02.795 Linus: Like if I'm four or five months, this is going to hide it pretty well. 261 00:11:02.928 --> 00:11:03.796 Lisa: Do you know what? 262 00:11:05.331 --> 00:11:10.336 Lisa: Can we swatch it? I'd like to get a little punch of it; 263 00:11:10.536 --> 00:11:13.506 get the weight, and then can you wash it like you would wash it? 264 00:11:14.607 --> 00:11:15.608 Linus: I mean, yeah, sure. 265 00:11:15.741 --> 00:11:19.311 Lisa: Cause I'd love to know, I'm dying to know how much this shifts. 266 00:11:19.445 --> 00:11:20.279 Linus: Yeah. 267 00:11:20.413 --> 00:11:22.281 Lisa: Bridget's like, don't do that! 268 00:11:22.281 --> 00:11:23.449 Linus: It feels like the- 269 00:11:23.616 --> 00:11:26.152 Olamide: This is tight. Linus: Guys, does it feel like the... 270 00:11:26.152 --> 00:11:26.952 Olamide: The cap is tight. 271 00:11:27.653 --> 00:11:28.554 Linus: The which is tight? 272 00:11:28.587 --> 00:11:29.221 Olamide: The cap. 273 00:11:29.255 --> 00:11:31.691 Oh, maybe it's your new bodybuilding... 274 00:11:32.091 --> 00:11:34.126 Linus: Oh my God, look at this! 275 00:11:34.126 --> 00:11:35.528 Olamide: But the cap is that, see? 276 00:11:35.528 --> 00:11:36.996 Linus: Look at this, their sleeves- 277 00:11:37.029 --> 00:11:42.101 Linus: Dude, we have thrown away garments in development. Lisa: This is giving me PTSD. 278 00:11:43.135 --> 00:11:43.936 Lisa: Oh my God. 279 00:11:43.936 --> 00:11:48.140 Linus: We have thrown away garments that are in development that have sleeves that are like 280 00:11:48.207 --> 00:11:49.909 a hundred times better than this. 281 00:11:49.942 --> 00:11:51.944 So, yeah. 282 00:11:52.111 --> 00:11:53.579 Lisa: She's the shoulder queen though. 283 00:11:53.679 --> 00:11:59.685 Linus: Well, yeah, yeah now; after poor Olamide spent like the first year of her employment here, 284 00:11:59.719 --> 00:12:02.254 Linus: just like fighting with ARM holes. 285 00:12:02.455 --> 00:12:04.023 Olamide: Uhuh, uhuh. 286 00:12:04.156 --> 00:12:04.857 Lisa: Oh, goodness. 287 00:12:05.591 --> 00:12:08.561 Linus: That's awful, and does it seem like the- 288 00:12:08.794 --> 00:12:10.062 So, tell me this, guys; 289 00:12:11.063 --> 00:12:16.635 I have for my frame pretty broad shoulders, but these look wide on me. 290 00:12:17.169 --> 00:12:18.437 Who are these designed for? 291 00:12:19.939 --> 00:12:20.706 Linus: Are they wide? 292 00:12:21.073 --> 00:12:22.007 Bridget: No, I mean... 293 00:12:22.108 --> 00:12:24.243 Linus: Or is it just the angle that it's cut. 294 00:12:24.276 --> 00:12:25.478 Bridget: It's tight here. 295 00:12:25.845 --> 00:12:29.815 Olamide: Also, notice like your shoulder line is like right here. 296 00:12:30.583 --> 00:12:31.884 It extends, if this- 297 00:12:33.119 --> 00:12:34.687 And then they have to increase all this. 298 00:12:34.687 --> 00:12:35.588 Lisa: It's not, yeah. 299 00:12:35.588 --> 00:12:36.756 Olamide: but this is so- 300 00:12:36.789 --> 00:12:40.025 Linus: Yeah it's not a very- Lisa: It's supposed to come in like like this. 301 00:12:40.126 --> 00:12:42.428 Linus: Guys, it's not a very flattering fit. 302 00:12:42.561 --> 00:12:43.162 Nick: Yeah. 303 00:12:43.262 --> 00:12:44.063 Linus: Honestly. 304 00:12:44.096 --> 00:12:44.930 Bridget: It's more boxy. 305 00:12:47.700 --> 00:12:49.335 Olamide: It's just the upper body too. 306 00:12:49.969 --> 00:12:53.205 Bridget: We could steam this part for sure, this would soften, 307 00:12:53.372 --> 00:12:56.175 because it's definitely like heavy pressed; 308 00:12:56.175 --> 00:12:57.376 that's why there's like a cord. 309 00:12:57.877 --> 00:13:00.279 Lisa: It doesn't look like $400 to me. 310 00:13:00.846 --> 00:13:02.148 Linus: Umm, well- 311 00:13:02.148 --> 00:13:03.849 Lisa: How many LTT T-shirts could you get for that? 312 00:13:04.583 --> 00:13:05.451 Nick and Linus: 20. 313 00:13:05.484 --> 00:13:06.752 Lisa: 20, there you go. 314 00:13:06.752 --> 00:13:09.388 Nick: Well, 15 for 300 US. 315 00:13:09.388 --> 00:13:12.725 Linus: And I think their shipping is free because, you know. 316 00:13:12.725 --> 00:13:13.325 Olamide: Of course. 317 00:13:14.560 --> 00:13:16.829 Olamide: I do like the neck line though. 318 00:13:17.229 --> 00:13:20.366 Lisa: Yes, and there's no- The finish on the neckline is good as well. 319 00:13:20.366 --> 00:13:22.101 Bridget:The finishing is real nice. Lisa: no pucker? 320 00:13:22.134 --> 00:13:24.837 Olamide: Yeah, no pucker; because sometimes we do... 321 00:13:25.337 --> 00:13:26.505 Olamide: Oh, there's a- 322 00:13:26.539 --> 00:13:27.439 Bridget: There's an extra seam. 323 00:13:27.439 --> 00:13:28.040 Nick: Why? 324 00:13:28.641 --> 00:13:30.075 Olamide: Style? Design line? 325 00:13:30.276 --> 00:13:31.076 Bridget: Aesthetic, yeah. 326 00:13:31.510 --> 00:13:32.077 Olamide: Aesthetic. 327 00:13:32.178 --> 00:13:34.079 Linus: Oh, there's a seam there. 328 00:13:34.446 --> 00:13:37.850 Nick: But you would like- That should be giving them more allowance for 329 00:13:37.850 --> 00:13:40.452 Linus: Yeah, you would think so. Nick: better shaking, right? Not worse. 330 00:13:40.886 --> 00:13:44.723 Olamide: Yeah, I can see... This is longer too, right? 331 00:13:44.757 --> 00:13:45.691 Nick: No, there's an extra. 332 00:13:45.691 --> 00:13:49.228 Nick: Well, it's- Yeah it's... Olamide: It's way longer than ours, too. 333 00:13:49.261 --> 00:13:50.496 Lisa: It's longer, which is not super flattering 334 00:13:50.529 --> 00:13:51.096 Bridget: Why though? 335 00:13:51.130 --> 00:13:52.464 Olamide: Yeah, it's way longer. 336 00:13:52.598 --> 00:13:55.234 Nick: It's gotta be big enough for Zucks giant biceps, you know. 337 00:13:55.234 --> 00:13:56.836 Olamide: This is giving me anxiety. 338 00:13:56.869 --> 00:13:58.671 Everyone: *Laughs*. 339 00:13:58.971 --> 00:14:01.273 Olamide: I had issues, so many issues. 340 00:14:01.407 --> 00:14:01.774 Lisa: Yeah. 341 00:14:01.874 --> 00:14:03.976 Olamide: Remember the LUXE? The LUXE Hoodie? 342 00:14:03.976 --> 00:14:07.713 Linus: I remember the LUXE Hoodie; Yvonne still has her samples, so I see it all the time 343 00:14:07.813 --> 00:14:09.949 and I'm constantly reminded of that hoodie we never made. 344 00:14:10.349 --> 00:14:12.418 Lisa: You know what? It fit better than this. 345 00:14:12.418 --> 00:14:14.420 Linus: Oh, it 100% fit better than this. 346 00:14:14.820 --> 00:14:16.689 Arthur: You need a gold chain, that's like Zucks thing. 347 00:14:16.689 --> 00:14:16.789 Linus: Okay, do I look like a billionaire though? 348 00:14:16.789 --> 00:14:18.858 Linus: I know, and I need even wilder hair. 349 00:14:18.858 --> 00:14:19.992 Olamide: Yeah, I like this side that I just rode up. 350 00:14:19.992 --> 00:14:25.097 Okay; well, I mean, hey, this is both something to kind of strive for 351 00:14:25.130 --> 00:14:28.167 in terms of if we're going to revisit a cotton T-shirt, 352 00:14:28.334 --> 00:14:35.107 and also something to give us a nice little kind of shot in the ARM / confidence boost; 353 00:14:35.507 --> 00:14:40.913 because it turns out that, yeah, we make a pretty damn nice T-shirt. 354 00:14:41.180 --> 00:14:44.550 Linus: The thread's going to snap; it's not stretchy, dude. 355 00:14:44.617 --> 00:14:47.152 Linus: Okay, should I let you measure it first? Nick: Itâs not stretchy dude 356 00:14:47.219 --> 00:14:49.255 Linus: Well, no, no, no, this is an issue. 357 00:14:49.521 --> 00:14:55.561 Linus: This happens all the time, even from factories that like make T-shirts all the time 358 00:14:55.561 --> 00:15:01.133 is the, um, here, the thread, the thread that they'll use- 359 00:15:01.166 --> 00:15:04.703 This is like a, this would be a serged stitch, right? This? 360 00:15:05.004 --> 00:15:06.705 Olamide: Yeah, this is a cover stitch. 361 00:15:07.072 --> 00:15:07.606 Linus: What's that? 362 00:15:07.606 --> 00:15:08.173 Olamide: Cover stitch. 363 00:15:08.507 --> 00:15:09.575 Linus: Cover stitch? Olamide: Cover stitch. 364 00:15:09.642 --> 00:15:10.876 Linus: Cover Stitch, sure, thank you. 365 00:15:11.043 --> 00:15:16.682 So the thread they use in this stitch / the way that they do it, is not stretchy enough; 366 00:15:16.815 --> 00:15:22.054 so as you're, as you're like stretching the neck to get it over your head, 367 00:15:22.054 --> 00:15:26.725 or as you're like adjusting you know, yourself, it'll, they'll snap. 368 00:15:27.026 --> 00:15:30.029 And so we see this, um, here. 369 00:15:30.029 --> 00:15:32.698 Lisa: We can probably do the neckline if you want. 370 00:15:32.831 --> 00:15:35.234 Linus: Yeah, sure, okay... um, 371 00:15:35.734 --> 00:15:36.235 Shirt: *Snap* 372 00:15:36.969 --> 00:15:38.170 Linus: So you hear that sound? 373 00:15:38.671 --> 00:15:39.271 Shirt: *Snap* 374 00:15:39.271 --> 00:15:39.805 Arthur: Ooh. 375 00:15:39.805 --> 00:15:42.441 Linus: So it'll, so it'll fail like that and then it'll, 376 00:15:42.441 --> 00:15:46.178 it'll get loose, and it'll feel flopsy and crummy; 377 00:15:46.312 --> 00:15:53.485 and so you can, you can tell if it's going to start to snap because the stretch stops right there; 378 00:15:53.519 --> 00:15:54.687 I can't stretch anymore. 379 00:15:54.820 --> 00:15:57.189 Uh, so I'm just going to be really careful getting this off. 380 00:15:57.356 --> 00:15:59.725 Lisa: Do all men take their T-shirts off like this? 381 00:15:59.892 --> 00:16:03.595 Bridget: Some of them do, some of them also do this way and then it tears. 382 00:16:04.229 --> 00:16:04.997 Linus: Some of them do it what way? 383 00:16:05.030 --> 00:16:06.298 Bridget: Women typically go bottom up. 384 00:16:06.298 --> 00:16:06.966 Lisa: Lift this, like this. 385 00:16:06.966 --> 00:16:08.000 Linus: Okay, so- 386 00:16:08.100 --> 00:16:09.134 Bridget: It's better for your clothes. 387 00:16:09.134 --> 00:16:12.905 Linus: So this is really hard because when I get to here, 388 00:16:12.905 --> 00:16:13.872 Nick: Shoulder mobility man. 389 00:16:13.872 --> 00:16:14.707 Linus: Yeah, Like- 390 00:16:14.707 --> 00:16:16.775 Nick: I don't have that shoulder mobility. Linus: Yeah. 391 00:16:17.042 --> 00:16:17.810 Lisa: Are you serious!? 392 00:16:17.810 --> 00:16:20.646 Linus: Yeah, this is painful. 393 00:16:20.646 --> 00:16:21.080 Nick: Oh, yeah. 394 00:16:21.213 --> 00:16:22.448 Linus: Here, I can do it. 395 00:16:22.681 --> 00:16:23.349 Lisa: That is so...! 396 00:16:23.482 --> 00:16:26.185 Nick: I don't think I can do it. Linus: It ripped, it ripped just coming over my head. 397 00:16:26.185 --> 00:16:27.186 Lisa: You know what really upsets me? 398 00:16:27.186 --> 00:16:29.588 It is when you see them grab the back of the neck and go, 399 00:16:29.755 --> 00:16:32.224 and they go, oh my T-shirts are all out of shape, like why? 400 00:16:32.291 --> 00:16:33.759 Bridget: And they get holes. 401 00:16:33.826 --> 00:16:34.827 Lisa: I mean you know how it is. 402 00:16:34.860 --> 00:16:37.563 Olamide: The outside is slightly different from inside. 403 00:16:37.596 --> 00:16:38.330 Lisa: Oh she's working. 404 00:16:38.397 --> 00:16:39.164 Linus: Oh, interesting. 405 00:16:39.331 --> 00:16:39.965 Olamide: Right? 406 00:16:40.399 --> 00:16:42.134 Linus: Oh, it is too, okay. 407 00:16:42.601 --> 00:16:44.403 Lisa: Is it, is it an interlock or a jersey? 408 00:16:45.871 --> 00:16:46.739 Tatjana: We purchased the jersey. 409 00:16:46.772 --> 00:16:47.673 Olamide: purchased the jersey. 410 00:16:48.574 --> 00:16:49.742 Lisa: Must be a jersey. 411 00:16:50.075 --> 00:16:52.611 Lisa: You should be able to see the purl stitch in the back; 412 00:16:52.678 --> 00:16:55.414 cause in interlock, you would see the same knit. 413 00:16:56.515 --> 00:16:59.084 Linus: One of these threads totally broke when I was taking it off. 414 00:17:00.152 --> 00:17:00.819 Linus: Brutal. 415 00:17:01.587 --> 00:17:05.391 I like this, I like the style for the, um, the label. 416 00:17:05.491 --> 00:17:06.725 Nick: gotta give it at the seam on the back. 417 00:17:06.725 --> 00:17:12.631 Linus: Okay, well I'm now the proud owner of a 300 US dollar T-shirt that honestly- 418 00:17:12.631 --> 00:17:14.400 Nick: Thanks Floatplane for paying for my T-shirt. 419 00:17:14.400 --> 00:17:18.137 Linus: Yeah, yeah, thanks Floatplane; you, uh, you guys helped with that. 420 00:17:19.171 --> 00:17:20.839 Nick: Financing my billionaire wardrobe. 421 00:17:20.973 --> 00:17:24.143 Everyone: *Laughs* 422 00:17:24.176 --> 00:17:27.046 Linus: You know, the funny thing is, with how much we pay for samples 423 00:17:27.079 --> 00:17:30.082 a lot of the stuff in my wardrobe actually does cost that kind of money; 424 00:17:30.215 --> 00:17:32.117 but only because it's a one off. Nick: Yeah, yeah, yeah, yeah. 425 00:17:32.151 --> 00:17:33.619 Linus: Only because it's a one off. Nick: Yeah, yeah, yeah. 426 00:17:33.886 --> 00:17:37.656 Linus: Normally I'm like, honestly, I'm happy in a $20 T-shirt. 427 00:17:38.557 --> 00:17:41.693 Lisa: Well, when they're $20 T-shirts that are as good as these ones, of course you are. 428 00:17:41.693 --> 00:17:44.029 Nick: Yeah, when they're comparable to a $300 T-shirt. 429 00:17:44.163 --> 00:17:48.000 Linus: Not quite, let's be completely you know, fair. 430 00:17:48.100 --> 00:17:51.403 This is a 100% cotton and ours is not. Nick: Yes, we're being silly. 431 00:17:51.437 --> 00:17:54.206 Linus: So we'd love to, we'd love to step up our game on our cotton shirt; 432 00:17:54.239 --> 00:17:56.442 so, uh, yeah, I guess this gives us a bar to strive for. 433 00:17:56.608 --> 00:17:58.210 Linus: Well, hey see you later floaties; 434 00:17:58.243 --> 00:18:00.379 hope you guys enjoyed this little behind the scenes peek. 435 00:18:00.412 --> 00:18:03.115 This is actually- Yeah, obviously it's a little different, 436 00:18:03.215 --> 00:18:05.150 because I'm kind of hosting a video at the same time; 437 00:18:05.217 --> 00:18:08.353 but this is honestly not that different from a lot of our product development conversations. 438 00:18:08.587 --> 00:18:12.424 Very encouraging about our ability to do sleeves.
